Foros de discusión El foro de la T.I.A.
Foro no oficial sobre Mortadelo y Filemón y el cómic en general
 
 FAQFAQ   BuscarBuscar   MiembrosMiembros   Grupos de UsuariosGrupos de Usuarios   RegistrarseRegistrarse 
 PerfilPerfil   Entre para ver sus mensajes privadosEntre para ver sus mensajes privados   LoginLogin 

Proyecto: Boliche de Enrich

 
Publicar nuevo tema   Responder al tema    Foros de discusión -> Cómic español
Ver tema anterior :: Ver tema siguiente  
Autor Mensaje
Camaras666
Agente veterano


Registrado: 23 Sep 2020
Mensajes: 341
Ubicación: Murcia

MensajePublicado: 27/11/2020 11:42    Asunto: Proyecto: Boliche de Enrich Responder citando

Preparando un nuevo proyecto de Integral.
Boliche, el niño travieso de Enrich.
Historietas de Tio Vivo 1ª y 2ª época.
Una muestra de como quedarían las páginas interiores.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
magin
Agente galáctico


Registrado: 30 Jul 2003
Mensajes: 30941
Ubicación: Yo siempre estoy aquí

MensajePublicado: 27/11/2020 13:10    Asunto: Responder citando

Lo de "B" alta, "B" baja... Be o Uve.

Me saltarán a la yugular de "os engañññññaaaaan" pero es un chiste que tiene sentido en catalán, donde a la B es "B alta" y la uve V se llama "be baixa". Que nunca lo he entendido. Luego están los que dicen "uva" (uvə) y se quedan tan panchos.

http://www.auladecatala.com/lletres-b-i-v/

Llamar en castellano "be alta" o "be baja" (de mucho uso en América Latina o por ahí según leo y demasiado uso por el lado Este del Atlántico desde el año 2010 sobretodo, porque antes era casi residual) tiene que venir de que el analfabetismo consuetudinaremente bien visto y establecido ha llevado a olvidar que hoy suelen sonar igual pero que son letras distintas que han tenido sonidos distintos.
_________________
>3000 maginotecas. Pues a mí sí me gustan.

... y aún diré más, queridos amigos.. ¡el mar entero estaba lleno de gatos y tontos que tiraban al agua descodificadores de canal+, enchufados a una paellera
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
eu1600
Agente especial


Registrado: 14 May 2010
Mensajes: 655

MensajePublicado: 28/11/2020 19:50    Asunto: Responder citando

Estás haciendo un gran trabajo con todos estos proyectos que vas sacando adelante, Camaras666. Muchas gracias por compartirlo.

Como opinión personal de la página que has mostrado, yo pondría dos columnas en la misma página, con algo que las diferenciara en la zona de enmedio. Creo que quedaría mejor.

En cuanto al comentario de magin, cuando aprendí a leer (1990), los niños llamábamos a la be (be grande) y a la uve (be chica), aunque los maestros nos corregían para que dijéramos be y uve, con el mismo ímpetu que nos corregían cualquier otra expresión formulada en andaluz y no en castellano, como nos incitaban a expresarnos y a hablar (como hacen desde siempre en Canal Sur, por ejemplo). A lo que voy es que puede que haya un origen pre normas ortográficas en que las dos letras se llamasen igual, porque en muchos países de Sudamérica (donde se habla un español derivado del andaluz) se siguen llamando igual. Como curiosidad, me acabo de acordar que en una de las películas de Snoopy participan en un concurso de deletreo, y llaman a b y v "be bilabial" y "be labiodental" respectivamente.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
magin
Agente galáctico


Registrado: 30 Jul 2003
Mensajes: 30941
Ubicación: Yo siempre estoy aquí

MensajePublicado: 30/11/2020 12:30    Asunto: Responder citando

Porque me dices lo de "be chica" que lo veo como adjetivo más andaluz.

¿De verdad en el colegio obligaban en los años 1990 a cortar con las formas de hablar o de pronunciar andaluzas como si fueran incorrectas? ¡Menuda trepanación cultural nos han hecho en este país con la tontuna de la educación!

Últimamente he visto algunos trozos de programas sueltos de Canal Sur. Mi primera sorpresa es que que hablen en andaluz hay pocos periodistas o presentadores de telediarios o simillares. No sé si es que los contratan de fuera o si hay una razón más oscura: "es feo hablar en andaluz", pero la sensación de alejamiento de la realidad social a la que Canal Sur se tiene que dirigir.

En principio, y hasta hace pocos años e incluso los que "pronuncian bien" la "v" tendría un leve tono fricativo, con una labiodental, como una "f" floja, entre la "f" y la "b". Que seamos unos vagos y la hayamos convertido en otra "b" pero manteniendo dos grafías de manera ineficiente es otro tema.
_________________
>3000 maginotecas. Pues a mí sí me gustan.

... y aún diré más, queridos amigos.. ¡el mar entero estaba lleno de gatos y tontos que tiraban al agua descodificadores de canal+, enchufados a una paellera
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Ardacho
Agente condecorado


Registrado: 23 Oct 2011
Mensajes: 1317
Ubicación: Castellón

MensajePublicado: 30/11/2020 13:20    Asunto: Responder citando

magin escribió:
Lo de "B" alta, "B" baja... Be o Uve.

donde a la B es "B alta" y la uve V se llama "be baixa". Que nunca lo he entendido.


Es por la pronunciación

https://www.racocatala.cat/forums/fil/32631/enquesta-pronuncies-la-v
_________________
https://www.whakoom.com/ardacho
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
magin
Agente galáctico


Registrado: 30 Jul 2003
Mensajes: 30941
Ubicación: Yo siempre estoy aquí

MensajePublicado: 02/12/2020 15:37    Asunto: Responder citando

Lo de la pronunciación ya lo había comentado pero eso no origina el nombre de "alta" o "baja": o que la origina es la "no pronunciación" porque es el mismo fonema con dos grafías.
_________________
>3000 maginotecas. Pues a mí sí me gustan.

... y aún diré más, queridos amigos.. ¡el mar entero estaba lleno de gatos y tontos que tiraban al agua descodificadores de canal+, enchufados a una paellera
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Mortantonio
Agente con honores


Registrado: 26 Feb 2017
Mensajes: 3433
Ubicación: Albacete

MensajePublicado: 02/12/2020 16:31    Asunto: Responder citando

Camaras666: Tienes un privado con una descarga a punto de caducar.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
eu1600
Agente especial


Registrado: 14 May 2010
Mensajes: 655

MensajePublicado: 13/12/2020 20:16    Asunto: Responder citando

magin escribió:
¿De verdad en el colegio obligaban en los años 1990 a cortar con las formas de hablar o de pronunciar andaluzas como si fueran incorrectas? ¡Menuda trepanación cultural nos han hecho en este país con la tontuna de la educación!

Últimamente he visto algunos trozos de programas sueltos de Canal Sur. Mi primera sorpresa es que que hablen en andaluz hay pocos periodistas o presentadores de telediarios o simillares. No sé si es que los contratan de fuera o si hay una razón más oscura: "es feo hablar en andaluz", pero la sensación de alejamiento de la realidad social a la que Canal Sur se tiene que dirigir.


Por terminar con el offtopic. Sí, es una triste realidad que viene de lejos. Las hablas andaluzas son consideradas por parte de la burguesía andaluza primero, y luego por el franquismo uniformista después como una forma vulgar de usar el lenguaje, en palabras llanas, de paletos. Ese pensamiento ha calado hondo en la mentalidad de la gran mayoría de los andaluces, y no es hasta hace bastantes pocos años que han habido voces populares que lo defiendan predicando con el ejemplo (como el humorista Manu Sánchez, que en su momento era la única persona que se atrevía a cecear en televisión). Sobran ejemplos de cantantes, futbolistas, etc. que son obligados a dejar su acento atrás por imagen personal.

Y en cuanto a Canal Sur, hasta hace 10 ó 15 años recogían en su manual de estilo que debían hablar en castellano. Esto se modifica cuando empiezan a hacer política de defensa de las hablas andaluzas (hasta tal punto que hacen un intento de unir las diferentes características de dichas hablas, cosa que para alguien de aquí suena totalmente artificial), y ahora el manual de estilo, descargarle en la web, primero recoge que se debe hacer defensa y que los periodistas tienen libertad para expresarse de la manera más natural, para a continuación hacer un decálogo de las diferentes características de nuestros acentos, y diferenciar entre una manera culta o vulgar de hablarlos, no recomendando la manera vulgar. Casualmente, parece que prácticamente solo consideran culto el seseo... En fin, que por una parte abogan a que hablen en andaluz y por otra te hacen ver que hablas mal... Los periodistas no se complican y hablan en castellano.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Mostrar mensajes de anteriores:   
Publicar nuevo tema   Responder al tema    Foros de discusión -> Cómic español Todas las horas son GMT + 2 Horas
Página 1 de 1

 
Cambiar a:  
Puede publicar nuevos temas en este foro
No puede responder a temas en este foro
No puede editar sus mensajes en este foro
No puede borrar sus mensajes en este foro
No puede votar en encuestas en este foro


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group