|
El foro de la T.I.A. Foro no oficial sobre Mortadelo y Filemón y el cómic en general
|
Ver tema anterior :: Ver tema siguiente |
Autor |
Mensaje |
magin Agente galáctico
Registrado: 30 Jul 2003 Mensajes: 30901 Ubicación: Yo siempre estoy aquí
|
Publicado: 04/10/2016 20:18 Asunto: |
|
|
Exportar a Estados Unidos (y a Japón) es tradicionalmente muy difícil. Son muy cerrados y muy proteccionistas. Cambia "jamón", "cables eléctricos" o "estanterías" por "comic" e igual obtienes una respuesta.
Recuerdo que, al menos, cuando me lo contaron en los años 90, ni Tintín ni Astérix eran apenas conocidos en USA cuando tienen ediciones por todo el planeta. Curiosamente, como suele pasar, en cenáculos sí que tenían que ser conocidos, puesto que Steven Spielberg ya había quedado con Hergé en hacer una película sobre su personaje allá por 1981-1982-1983 aprox.
Sobre lo del tabaco y otros temas, le recuerdo a Zorro Aullador que es un tema bastante reciente. Pongamos de 1993 en adelante.
Anteriormente, personajes borrachines o nicotinóimanos han sido frecuentes en los tebeos estadounidenses, por no decir, directamente convertidos en promotores de esos vicios, como lo fueron los actores de Hollywood, con escenas pensadas para vender alcohol y tabaco.
Añado al problema de entrada de productos extranjeros, el problema de la distribución: con el cine suele leerse lo difícil que es conseguir que una película no estadounidense se vea en algún lugar... vamos, como aquí.
_________________ >3000 maginotecas. Pues a mí sí me gustan.
... y aún diré más, queridos amigos.. ¡el mar entero estaba lleno de gatos y tontos que tiraban al agua descodificadores de canal+, enchufados a una paellera |
|
Volver arriba |
|
|
sjurado Agente con honores
Registrado: 28 Mar 2013 Mensajes: 3699
|
Publicado: 04/10/2016 23:48 Asunto: |
|
|
magin escribió: |
Añado al problema de entrada de productos extranjeros, el problema de la distribución: con el cine suele leerse lo difícil que es conseguir que una película no estadounidense se vea en algún lugar... vamos, como aquí.
|
de hecho, todo lo no estadounidense, paradojicamente para el resto de america debe pasar y ser aprobado por la aduana estadounidense. Llamese producto aleman, suizo o frances.
En cuanto a los comics, solo en algunos paises y de la mano de editoriales españolas, es que llegaban, quizas como catalogo, tintines, asterixes y mortadelos, zipis y zapes...sin que necesariamente contaran con la aprobacion americana, mientras que en el cine, es todo lo contrario, lo que tristemente puede verse hoy dia.
Los pitufos, en comic, como caso aparte, llegaron solo con grijalbo a partir de la serie de tv. -nunca antes-quizas solo en España, por estar en Europa, los albumes podian verse en las estanterias de grandes tiendas y librerias. |
|
Volver arriba |
|
|
Zorro Aullador Agente doble
Registrado: 03 Oct 2006 Mensajes: 9904 Ubicación: Asomando el hocico con mascarilla por si la pandemia
|
Publicado: 05/10/2016 09:46 Asunto: |
|
|
soychachi escribió: | (...)
Ciertamente, era una generalización, jaajja... con comic USA estaba pensando en marvel, super héroes americanos, etc... |
Eso mismo que te cuenta DeOjeda te iba a contar yo. No solo es Marvel y DC el comic estadounidense, también tienes otros clásicos como el Príncipe Valiente de Foster o el Flash Gordon de Raymond, los clásicos de la Disney, Popeye, Betty Boop, Archie y su pandilla, pero también el underground como Crump, el comic independiente como las Elf Quest, el terror de Creepy, el humor de Mad, etc. _________________ Zorro que duerme de día, anoche estuvo de cacería. Y con tebeos en las zarpas, jejeje.
Ultima edición por Zorro Aullador el 05/10/2016 16:36, editado 1 vez |
|
Volver arriba |
|
|
magin Agente galáctico
Registrado: 30 Jul 2003 Mensajes: 30901 Ubicación: Yo siempre estoy aquí
|
Publicado: 05/10/2016 13:10 Asunto: |
|
|
sjurado escribió: | En cuanto a los comics, solo en algunos paises y de la mano de editoriales españolas, es que llegaban, quizas como catalogo, tintines, asterixes y mortadelos, zipis y zapes...sin que necesariamente contaran con la aprobacion americana, mientras que en el cine, es todo lo contrario, lo que tristemente puede verse hoy dia.
Los pitufos, en comic, como caso aparte, llegaron solo con grijalbo a partir de la serie de tv. -nunca antes-quizas solo en España, por estar en Europa, los albumes podian verse en las estanterias de grandes tiendas y librerias. |
Perdona pero me temo que no entiendo lo que cuentas: ¿eran editoriales españolas -Bruguera, Juventud y Junior-Grijalbo, por tanto- las que llevaban esas series a Estados Unidos de América?
Si es así, "sopla, córcholis y carape, si el Sir me lo permite". _________________ >3000 maginotecas. Pues a mí sí me gustan.
... y aún diré más, queridos amigos.. ¡el mar entero estaba lleno de gatos y tontos que tiraban al agua descodificadores de canal+, enchufados a una paellera |
|
Volver arriba |
|
|
Billy_el_horrendo Agente sabueso
Registrado: 19 May 2015 Mensajes: 227 Ubicación: España
|
Publicado: 05/10/2016 13:47 Asunto: |
|
|
Es un problema de mentalidad y de estilo.
Mentalidad en el sentido que rechazan lo que no es "producto nacional" hasta el punto que antes de ver una serie o película prefieren comprar los derechos y hacer su propia versión (normalmente, de inferior calidad).
De estilo, dado que los comics americanos se centran mucho en el dibujo. No recuerdo un comic español en el que una sola ilustración ocupe toda la página. _________________ - ¡Levanta las zarpas Billy! ¡Caíste con el botín!
- ¡Rayos, me está bien por bajar a por un duro para pipas! |
|
Volver arriba |
|
|
pablo Agente cibernético
Registrado: 24 Sep 2003 Mensajes: 11726
|
Publicado: 05/10/2016 14:30 Asunto: |
|
|
Billy_el_horrendo escribió: | De estilo, dado que los comics americanos se centran mucho en el dibujo. No recuerdo un comic español en el que una sola ilustración ocupe toda la página. |
Los inventos del TBO |
|
Volver arriba |
|
|
magin Agente galáctico
Registrado: 30 Jul 2003 Mensajes: 30901 Ubicación: Yo siempre estoy aquí
|
Publicado: 05/10/2016 14:30 Asunto: |
|
|
Un poco Haxtur, de Víctor de la Fuente. En la edición esa saldada de esteee ¿Glénat, Editores de Tebeos? dicen que en Estados Unidos pusieron un montón de texto inventado en viñetas mudas.
Huy, si eso lo hacen en Vértice... aún tendríamos que estar oyendo las lloreras de los críticos. _________________ >3000 maginotecas. Pues a mí sí me gustan.
... y aún diré más, queridos amigos.. ¡el mar entero estaba lleno de gatos y tontos que tiraban al agua descodificadores de canal+, enchufados a una paellera |
|
Volver arriba |
|
|
sjurado Agente con honores
Registrado: 28 Mar 2013 Mensajes: 3699
|
Publicado: 05/10/2016 15:11 Asunto: |
|
|
magin escribió: | sjurado escribió: | En cuanto a los comics, solo en algunos paises y de la mano de editoriales españolas, es que llegaban, quizas como catalogo, tintines, asterixes y mortadelos, zipis y zapes...sin que necesariamente contaran con la aprobacion americana, mientras que en el cine, es todo lo contrario, lo que tristemente puede verse hoy dia.
Los pitufos, en comic, como caso aparte, llegaron solo con grijalbo a partir de la serie de tv. -nunca antes-quizas solo en España, por estar en Europa, los albumes podian verse en las estanterias de grandes tiendas y librerias. |
Perdona pero me temo que no entiendo lo que cuentas: ¿eran editoriales españolas -Bruguera, Juventud y Junior-Grijalbo, por tanto- las que llevaban esas series a Estados Unidos de América?
Si es así, "sopla, córcholis y carape, si el Sir me lo permite". |
me referia pues a eso, que muy pocos paises latinoamericanos pudieron conocer comics europeos, y los que lo hicieron fue por estar estos dentro del catalogo de las editoriales de habla hispana.
si se hubiese dependido de la aduana norteamericana quizas nunca hubiesemos conocido los albumes de tintin o asterix...tal y como aun se depende en relacion al cine.
el caso de los pitufos, vino de la mano de la serie "americana" animada. |
|
Volver arriba |
|
|
magin Agente galáctico
Registrado: 30 Jul 2003 Mensajes: 30901 Ubicación: Yo siempre estoy aquí
|
Publicado: 05/10/2016 15:46 Asunto: |
|
|
Ah, vale, te referías a países hispanoamericanos, donde sí llegaba parte del material publicado en España. No a Estados Unidos... .bueno, es que entonces los USA no eran muy hispanoamericanos
Entiendo que no había editoriales de esos países que publicaran ese material. Puede que la editorial española de turno tuviera derechos sobre "la publicación en español para todo el mundo" pero ¿de qué servía si a penas llegaban a cubrir algunos puntos de venta en España? _________________ >3000 maginotecas. Pues a mí sí me gustan.
... y aún diré más, queridos amigos.. ¡el mar entero estaba lleno de gatos y tontos que tiraban al agua descodificadores de canal+, enchufados a una paellera |
|
Volver arriba |
|
|
Zorro Aullador Agente doble
Registrado: 03 Oct 2006 Mensajes: 9904 Ubicación: Asomando el hocico con mascarilla por si la pandemia
|
Publicado: 05/10/2016 16:44 Asunto: |
|
|
La splash page sirve para animar al lector a seguir leyendo animado por lo que acaba de ver en portada y en la dicha página. En cambio muchos álbumes europeos tienen muchas viñetas que podrían servir de tales; por ejemplo esos bosques de "La source des dieux/El agua prodigiosa" en versión brugueresca de Johan y Pirluit... _________________ Zorro que duerme de día, anoche estuvo de cacería. Y con tebeos en las zarpas, jejeje. |
|
Volver arriba |
|
|
|
|
Puede publicar nuevos temas en este foro No puede responder a temas en este foro No puede editar sus mensajes en este foro No puede borrar sus mensajes en este foro No puede votar en encuestas en este foro
|
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
|