Ver tema anterior :: Ver tema siguiente |
Autor |
Mensaje |
wolverine4277 Agente veterano
Registrado: 08 Oct 2022 Mensajes: 324 Ubicación: Argentina
|
Publicado: 13/10/2023 20:43 Asunto: [Disney] Mickey y La llama eterna de Kalhoa |
|
|
Buenas tardes, empecé con la tradumaquetación de la historia del título y quería saber si alguién me puede dar una mano (no está completa, me falta el título del librro, MITOS Y LEYENDAS).
La primera duda es con el título ¿debería ser Mickey y la llama eterna de Kalhoa o Mickey Mouse y la llama eterna de Kalhoa?
Lo segundo es una cuestión más técnica, como sobre curvar el texto de forma que quede como en el original.
Con Gimp puedo curvar texto haciendo que siga una ruta, pero no me termina de convencer el resultado ¿ustedes como lo ven?
Tradumaquetación:
Italiano (original)
Inglés
Dejo aquí el enlace a la última versión de la tradumaquetación.
17/10/2023: Parte I (versión inicial)
18/10/2023: Parte I (con correcciones sugeridas por Ase62 y Scrooge)
22/10/2023: Historia completa (versión inicial)
23/10/2023: Historia completa (con correcciones sugeridas por Scrooge)
24/10/2023: Historia completa (con correcciones sugeridas por 21, Ase62, y Scrooge)
29/10/2023: Historia completa (con correcciones sugeridas por 21 y Scrooge)
30/11/2023: Historia completa (con correcciones sugeridas por Scrooge)
Saludos.
Ultima edición por wolverine4277 el 30/11/2023 23:53, editado 8 veces |
|
Volver arriba |
|
|
xose Agente condecorado
Registrado: 08 Abr 2014 Mensajes: 1235 Ubicación: Bajo el Volcan
|
Publicado: 13/10/2023 21:00 Asunto: |
|
|
En lo del título yo optaría por "Mickey y la llama eterna de Kalhoa". Es la traducción que más correcta me parece por tradición en las publicaciones de nuestro país, mismamente en los Mickey Toons. |
|
Volver arriba |
|
|
Strider98 Agente veterano
Registrado: 14 Dic 2022 Mensajes: 486
|
Publicado: 13/10/2023 21:54 Asunto: |
|
|
Estéticamente hablando, pienso que queda mejor el "Mickey Mouse" solo con "Mickey" quedaría la pagina un poco "vacia". |
|
Volver arriba |
|
|
Jesulete Agente veterano
Registrado: 23 Jul 2021 Mensajes: 436
|
Publicado: 13/10/2023 21:56 Asunto: |
|
|
xose escribió: | En lo del título yo optaría por "Mickey y la llama eterna de Kalhoa". Es la traducción que más correcta me parece por tradición en las publicaciones de nuestro país, mismamente en los Mickey Toons. |
Opino igual que xose.
Con respecto al título, aunque Mickey es lo mejor, puedes dejarlo tal como esta, que tampoco lo veo mal |
|
Volver arriba |
|
|
wolverine4277 Agente veterano
Registrado: 08 Oct 2022 Mensajes: 324 Ubicación: Argentina
|
Publicado: 14/10/2023 00:01 Asunto: |
|
|
Dejó la primera página completa con tres variantes para el título:
(1) Mickey Mouse y La llama eterna de Kalhoa
(2) Mickey y La llama eterna de Kalhoa (Mickey alineado a la izquierda)
(3) Mickey y La llama eterna de Kalhoa (Mickey sobre la flama)
A ver cuál gusta más. A mi me parece que estéticamente queda mejor la primera opción.
Saludos. |
|
Volver arriba |
|
|
xose Agente condecorado
Registrado: 08 Abr 2014 Mensajes: 1235 Ubicación: Bajo el Volcan
|
Publicado: 14/10/2023 00:11 Asunto: |
|
|
A mí me gusta más la segunda 😅. Incluso se aprecia mejor la llama quitando el "Mouse" . |
|
Volver arriba |
|
|
scrooge Agente condecorado
Registrado: 14 Sep 2009 Mensajes: 1245
|
Publicado: 14/10/2023 00:19 Asunto: |
|
|
A mi la primera , está claro que vas a tener que decidir tú o te vamos a liar más En estos casos puedes consultar en Inducks y ver lo que han hecho en otros paises, por ejemplo en Francia y Portugal han puesto solo Mickey encima de la llama. |
|
Volver arriba |
|
|
Kaximpo Agente doble
Registrado: 18 Jul 2003 Mensajes: 8917 Ubicación: Villa Soledad, Polo Ártico
|
Publicado: 14/10/2023 13:49 Asunto: |
|
|
Yo prefiero la 2ª, sólo con “Mickey”, estoy más acostumbrado a eso ( y aún más a “Miki” 😅 ). La 3ª queda un poco vacía, pero en la 2ª el hueco lo rellena el fuego de la hoguera haya o no haya “Mouse”. Quizá movería la “y” al lado izquierdo, delante de “la”. _________________ Yo estaba allí, en el lugar donde filmaron el aterrizaje y los primeros pasos en la Luna: en un descampado a la altura del km 25 de la carretera de Toledo.
https://www.cachislamar.com · https://elmaterialdelqueestanhechoslossuenos.blogspot.com |
|
Volver arriba |
|
|
wolverine4277 Agente veterano
Registrado: 08 Oct 2022 Mensajes: 324 Ubicación: Argentina
|
Publicado: 14/10/2023 20:56 Asunto: |
|
|
Me puse a buscar primeras páginas de historias de Mickey en los Don Micky y de acuerdo a quien diseña los títulos es diferente, cambia la tipografía y el nombre:
Así que me decidí por dejar solamente Mickey, alineado a la izquierda, dejando la llama libre, cambiando EN por Y.
Saludos. |
|
Volver arriba |
|
|
xose Agente condecorado
Registrado: 08 Abr 2014 Mensajes: 1235 Ubicación: Bajo el Volcan
|
Publicado: 14/10/2023 23:05 Asunto: |
|
|
Te ha quedado genial 😃👍!. |
|
Volver arriba |
|
|
ase62 Archivero
Registrado: 17 Jul 2008 Mensajes: 29104 Ubicación: Rebuscando en los Archivos Secretos de la T.I.A.
|
Publicado: 15/10/2023 12:54 Asunto: |
|
|
Impresionante la maquetación. Ha quedado muy chula. ¡Bravo! _________________ 'Menos guasa "J-46" que ya sabemos que eres de Valladolid' (Los Invasores) |
|
Volver arriba |
|
|
Superdetective Agente condecorado
Registrado: 25 Jun 2019 Mensajes: 2161
|
Publicado: 15/10/2023 13:20 Asunto: |
|
|
Una labor muy concienzuda la que has llevado a cabo, compañero, incluyendo esa investigación sobre las cabeceras de los antiguos Don Miki; mis más sinceras felicitaciones! _________________ She started shakin' to that fine fine music
You know her life was saved by rock 'n' roll |
|
Volver arriba |
|
|
wolverine4277 Agente veterano
Registrado: 08 Oct 2022 Mensajes: 324 Ubicación: Argentina
|
Publicado: 18/10/2023 03:07 Asunto: |
|
|
Adjunto archivo Mickey y La llama eterna de Kalhoa - Parte 1.zip que contiene los archivos:
-Mickey y La llama eterna de Kalhoa - Parte 1.docx (textos originales y su traducción)
-Mickey y La llama eterna de Kalhoa - Parte 1.cbr (tradumaquetación)
Toda corrección será más que bienvenida!!!
Saludos.
Ultima edición por wolverine4277 el 18/10/2023 22:22, editado 1 vez |
|
Volver arriba |
|
|
Superdetective Agente condecorado
Registrado: 25 Jun 2019 Mensajes: 2161
|
Publicado: 18/10/2023 11:55 Asunto: |
|
|
Fantástico, compañero, ya has terminado la primera parte! ... entonces al final no te está llevando tanto como habías previsto!!
Estoy bien seguro de que podrás cumplir sobradamente el calendario de entrega de los trabajos, incluso con semanas de antelación ... _________________ She started shakin' to that fine fine music
You know her life was saved by rock 'n' roll |
|
Volver arriba |
|
|
scrooge Agente condecorado
Registrado: 14 Sep 2009 Mensajes: 1245
|
Publicado: 18/10/2023 12:50 Asunto: |
|
|
wolverine4277 escribió: | Adjunto archivo Mickey y La llama eterna de Kalhoa - Parte 1.zip que contiene los archivos:
-Mickey y La llama eterna de Kalhoa - Parte 1.docx (textos originales y su traducción)
-Mickey y La llama eterna de Kalhoa - Parte 1.cbr (tradumaquetación)
Toda corrección será más que bienvenida!!!
Saludos. |
Como sigas maquetando tan rápido Superdetective te va a encargar otra historia |
|
Volver arriba |
|
|
|