|
El foro de la T.I.A. Foro no oficial sobre Mortadelo y Filemón y el cómic en general
|
Ver tema anterior :: Ver tema siguiente |
Autor |
Mensaje |
piskito72 Agente especial
Registrado: 03 Mar 2009 Mensajes: 935
|
Publicado: 01/02/2022 11:20 Asunto: |
|
|
Por lo que veo, son 6 tomitos en formato apaisado, así que supongo que el álbum de Nuevo Nueve lo recopilará todo. Desconocía la existencia de esta serie y, en principio, no me llama nada; pero Munuera es mucho Munuera, así que a lo mejor acabo picando y todo... |
|
Volver arriba |
|
|
El hombre de negro Agente con honores
Registrado: 06 Sep 2012 Mensajes: 3640 Ubicación: El pasado
|
Publicado: 04/02/2022 20:49 Asunto: |
|
|
Yo me compré uno por la curiosidad hace algunos años. No son tebeos, son historias infantiles, en plan cuentecillo. Dibujos muy bonitos e historias muy simples, a mi hijo le gustaba mucho que se la leyera.
No compré más porque ya llevaba miles de cosas, pero no por falta de ganas. _________________ ¡Vamos, equipo local! |
|
Volver arriba |
|
|
21 Agente con honores
Registrado: 06 Feb 2017 Mensajes: 4839 Ubicación: Donde no estorbe
|
Publicado: 02/06/2022 20:43 Asunto: |
|
|
Estaba leyendo el segundo tomo de Bill y Bolita... voy por la página 163... pero antes de continuar, deseaba comentar algunas cosillas al corrector y al revisor de la impresión final (o como se llame el cargo)...
En la página 101, en la última viñeta... creo que la "corneta" debería ser una "cometa"...
En la página 104, en la cuarta viñeta, hay una expresión que, creo, podría quedar más natural añadiendo "lo". En lugar de: "¡No corres suficientemente rápido!", yo pondría: "¡No corres lo suficientemente rápido!"... ¿Qué os parece?
En la página 120, habría que corregir la palabra "gángsters", ya que dicho vocablo en español sería: "gánster", en singular, y "gánsteres" en plural... según la RAE...
Por otra parte, en mi tomo hay un error de impresión en varias páginas que se ven un poco dobles: las 150-1 y las 162-3... ¿Podríais comprobarlo, por favor? A lo mejor sólo está mal mi ejemplar...
Una última observación... ésta muy personal... Entre diversas páginas de gags, hay entremetidos unos textos ilustrados con la letra tan pequeñina, que no he podido leerlos...
Imagino que, como era la misma edición que la francesa de Dupuis, no se ha podido variar un ápice su maquetación ¿no?
Disculpadme si parezco muy tiquismiquis... no era mi intención buscarle fallos al tomo... sólo compartir unas observaciones personales... _________________ ¡Ríndete o matamos a Ana María! |
|
Volver arriba |
|
|
archaon_archi Agente especial
Registrado: 07 Ago 2014 Mensajes: 670
|
Publicado: 02/06/2022 22:18 Asunto: |
|
|
21 escribió: |
Por otra parte, en mi tomo hay un error de impresión en varias páginas que se ven un poco dobles: las 150-1 y las 162-3... ¿Podríais comprobarlo, por favor? A lo mejor sólo está mal mi ejemplar...
|
Te confirmo que en mi caso las impresiones de esas páginas son correctas. |
|
Volver arriba |
|
|
Señor Ogro Superagente
Registrado: 02 Ene 2005 Mensajes: 26075 Ubicación: El Jardín del Ogro
|
Publicado: 03/06/2022 07:09 Asunto: |
|
|
21, se nota que eres una lectora atenta. Te agradezco como siempre tus notas y puntualizaciones, que paso a responder:
21 escribió: | En la página 101, en la última viñeta... creo que la "corneta" debería ser una "cometa"... |
No, es "corneta". Lo que sucede es que el piloto no entiende que desde la torre de control le estén hablando de una cometa. En francés, "cometa" es "cerf-volant", y el piloto dice: "Et pourquoi aurais-je emporté un cervelas avec moi?" ("cervelas" es un tipo de salchicha). Le están diciendo que llleva un "cerf-volant" y él entiende "cervelas", del mismo modo que en la traducción española le dicen que lleva una cometa y él entiende "corneta".
21 escribió: | En la página 104, en la cuarta viñeta, hay una expresión que, creo, podría quedar más natural añadiendo "lo". En lugar de: "¡No corres suficientemente rápido!", yo pondría: "¡No corres lo suficientemente rápido!"... ¿Qué os parece? |
A mí me parece que ambas formas son completamente correctas.
21 escribió: | En la página 120, habría que corregir la palabra "gángsters", ya que dicho vocablo en español sería: "gánster", en singular, y "gánsteres" en plural... según la RAE... |
Esto no ha sido un despiste por mi parte, sino una decisión tomada conscientemente, a sabiendas de que iba contra la recomendación de la RAE y de que es una decisión discutible. Aunque yo suelo seguir casi siempre lo que aconseja la RAE, con la palabra "gángster/gánster" pienso que cometieron un error al eliminar la "g" intermedia, que yo siempre he pronunciado, y sin la cual la palabra me parece horrible y me hace daño a los ojos. Mortadelo y Filemón se enfrentaron al "gang" del Chicharrón, no al "gan" del Chicharrón.
Y mejor no hablo del sarpullido que me produce el plural "gánsteres". Aunque en español las palabras terminadas en consonante forman el plural añadiendo la partícula "es", con los anglicismos está mucho más extendido en el habla el plural inglés, añadiendo solamente una "s". De este modo, el plural de "fan" que se usa habitualmente es "fans", no "fanes", diga lo que diga la RAE. De todos modos, sobre el plural de los anglicismos se ha escrito y discutido mucho en la propia RAE, como muestra por ejemplo este documento:
http://revistas.rae.es/brae/article/view/188/433
Alfons Moliné (excelente traductor, dicho sea de paso) siempre pone en sus traducciones "gánster" y "gánsteres", y yo no lo modifico porque sé que es la forma aconsejada por la RAE, pero el traductor de este tomo escribió "gángsters" y yo tampoco quise modificarlo porque así me hace menos daño a la vista y al oído. De todos modos, como he dicho, entiendo que es una decisión discutible.
21 escribió: | Una última observación... ésta muy personal... Entre diversas páginas de gags, hay entremetidos unos textos ilustrados con la letra tan pequeñina, que no he podido leerlos...
Imagino que, como era la misma edición que la francesa de Dupuis, no se ha podido variar un ápice su maquetación ¿no? |
Efectivamente. Además, así salieron originalmente en la revista Spirou. En estos casos una lupa puede resultarte útil. _________________ ¿Otra vez esos galopines en mi jardín? ¡Por cien mil vacas marinas! ¡Os voy a hacer trocitos a la cazuela! |
|
Volver arriba |
|
|
21 Agente con honores
Registrado: 06 Feb 2017 Mensajes: 4839 Ubicación: Donde no estorbe
|
Publicado: 03/06/2022 07:48 Asunto: |
|
|
Gracias por responder de buen grado a mis observaciones, Sr. Ogro... y no mandarme a la porra por pesada...
En realidad, yo también me mantengo un poco al margen de la RAE y sigo utilizando la ortografía y acentuación que aprendí de joven...
Lo que te ha faltado comentar es si en tu tomo se ven dobles las páginas 151-2 y 162-3, porque en el mío no se pueden ni leer...
...y eso lo pregunto a todos los que tienen el cómic... si yo soy la única, reclamaré un cambio de ejemplar... _________________ ¡Ríndete o matamos a Ana María! |
|
Volver arriba |
|
|
Señor Ogro Superagente
Registrado: 02 Ene 2005 Mensajes: 26075 Ubicación: El Jardín del Ogro
|
Publicado: 03/06/2022 09:00 Asunto: |
|
|
Aún no tengo el tomo en formato físico, solo en pdf. _________________ ¿Otra vez esos galopines en mi jardín? ¡Por cien mil vacas marinas! ¡Os voy a hacer trocitos a la cazuela! |
|
Volver arriba |
|
|
21 Agente con honores
Registrado: 06 Feb 2017 Mensajes: 4839 Ubicación: Donde no estorbe
|
Publicado: 03/06/2022 10:42 Asunto: |
|
|
Ah, vale... a ver si alguien más comenta algo, para poder reclamar un cambio o no... _________________ ¡Ríndete o matamos a Ana María! |
|
Volver arriba |
|
|
Campodetenis Agente especial
Registrado: 02 Nov 2016 Mensajes: 1119 Ubicación: Albergue (no más de 2 estrellas)
|
Publicado: 03/06/2022 11:52 Asunto: |
|
|
En el mío se ven bien. _________________ Tururú |
|
Volver arriba |
|
|
21 Agente con honores
Registrado: 06 Feb 2017 Mensajes: 4839 Ubicación: Donde no estorbe
|
Publicado: 03/06/2022 13:15 Asunto: |
|
|
Gracias, Campodetenis...
Entonces voy a intentar cambiarlo... _________________ ¡Ríndete o matamos a Ana María! |
|
Volver arriba |
|
|
ase62 Archivero
Registrado: 17 Jul 2008 Mensajes: 29103 Ubicación: Rebuscando en los Archivos Secretos de la T.I.A.
|
Publicado: 27/06/2022 11:52 Asunto: |
|
|
Mi tomo también se ve bien, 21. Yo lo he comprado hace poco y he podido disfrutarlo de principio a fin. Me doy cuenta del talento de Roba para ingeniar historietas cortas, casi siempre de una sola página, en las que muchas veces mete cosas de su propia vida, como explican en los fantásticos extras. Muchos gags aún se mantienen frescos a pesar de que haya pasado tanto tiempo. Tengo la sensación de que este segundo tomo va a más y es algo superior al primero. También es verdad que se nota la evolución gráfica del artista y un estilo mucho más maduro y asentado. Curioso también todo lo que se comenta sobre las excentricidades de Yvan Delporte. No tenía ni idea... debía ser un personaje muy divertido y y con una personalidad muy especial.
Gracias a Dolmen (e implicados) por esta nueva joya. _________________ 'Menos guasa "J-46" que ya sabemos que eres de Valladolid' (Los Invasores) |
|
Volver arriba |
|
|
MacAndrew Agente condecorado
Registrado: 21 May 2015 Mensajes: 2478 Ubicación: Desempolvando tesoros
|
Publicado: 28/07/2022 18:35 Asunto: |
|
|
Di que sí sr. Ogro: yo me quedo con gangsters al 100%, lo otro suena demasiado raro. _________________ El saber no ocupa lugar,
los cómics sí... |
|
Volver arriba |
|
|
Señor Ogro Superagente
Registrado: 02 Ene 2005 Mensajes: 26075 Ubicación: El Jardín del Ogro
|
Publicado: 12/06/2023 17:36 Asunto: |
|
|
Aún no está anunciado en ninguna parte, que yo sepa, pero me han llegado ciertos rumores que sugieren que posiblemente el tercer volumen de Bill y Bolita se publique el próximo mes de noviembre, nuevamente en coedición entre Dolmen y Dupuis. _________________ ¿Otra vez esos galopines en mi jardín? ¡Por cien mil vacas marinas! ¡Os voy a hacer trocitos a la cazuela! |
|
Volver arriba |
|
|
archaon_archi Agente especial
Registrado: 07 Ago 2014 Mensajes: 670
|
Publicado: 12/06/2023 22:13 Asunto: |
|
|
¿Noviembre? Va para largo la cosa. |
|
Volver arriba |
|
|
xose Agente condecorado
Registrado: 08 Abr 2014 Mensajes: 1229 Ubicación: Bajo el Volcan
|
Publicado: 12/06/2023 22:43 Asunto: |
|
|
Yo aún diría más, como los Hernández y Fernández 😄, demasiado largo😓. Gracias por anunciar. Esperemos que sea cuando sea, dentro de este año, se publique. |
|
Volver arriba |
|
|
|
|
Puede publicar nuevos temas en este foro No puede responder a temas en este foro No puede editar sus mensajes en este foro No puede borrar sus mensajes en este foro No puede votar en encuestas en este foro
|
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
|