Foros de discusión El foro de la T.I.A.
Foro no oficial sobre Mortadelo y Filemón y el cómic en general
 
 FAQFAQ   BuscarBuscar   MiembrosMiembros   Grupos de UsuariosGrupos de Usuarios   RegistrarseRegistrarse 
 PerfilPerfil   Entre para ver sus mensajes privadosEntre para ver sus mensajes privados   LoginLogin 

Benet Tallaferro con Mortadelo y Filemón
Ir a página Anterior  1, 2, 3, 4, 5, 6  Siguiente
 
Publicar nuevo tema   Responder al tema    Foros de discusión -> Los Pitufos & Peyo
Ver tema anterior :: Ver tema siguiente  
Autor Mensaje
Señor Ogro
Superagente


Registrado: 02 Ene 2005
Mensajes: 25597
Ubicación: El Jardín del Ogro

MensajePublicado: 29/11/2008 16:17    Asunto: Responder citando

En español no, que yo sepa, aunque en francés existen unos cuantos. Si te interesa esta serie, te recomiendo echar un vistazo a este hilo del foro hermano:
http://www.elforo.de/superlopez/viewtopic.php?t=1588
_________________
¿Otra vez esos galopines en mi jardín? ¡Por cien mil vacas marinas! ¡Os voy a hacer trocitos a la cazuela!
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Investigador Malfendi
Agente especial


Registrado: 01 Ene 2007
Mensajes: 625

MensajePublicado: 29/11/2008 22:29    Asunto: Responder citando

barrufet escribió:
Aquí tienes en imágenes los álbumes que salieron en castellano:

http://www.peyo.cat/bb_cast.htm


Buenas a todos,

Me he hecho con los Valentín Acero de Casals en el Expocómic, pero casualmente falta el mismo número que en las portadas que tiene subidas barrufet en el enlace citado. ¿Salieron pocos ejemplares? Porque no creo que justo este no se editara, en medio de todos...
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Señor Ogro
Superagente


Registrado: 02 Ene 2005
Mensajes: 25597
Ubicación: El Jardín del Ogro

MensajePublicado: 29/11/2008 23:34    Asunto: Responder citando

Pues créetelo. Nunca he sabido por qué motivo Casals se saltó el número 3 en la edición en castellano, pero efectivamente se lo saltó. Yo lo tengo en la edición de Argos.

¡Enhorabuena por tu compra! Very Happy
_________________
¿Otra vez esos galopines en mi jardín? ¡Por cien mil vacas marinas! ¡Os voy a hacer trocitos a la cazuela!
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Investigador Malfendi
Agente especial


Registrado: 01 Ene 2007
Mensajes: 625

MensajePublicado: 30/11/2008 00:06    Asunto: Responder citando

Señor Ogro escribió:
Pues créetelo. Nunca he sabido por qué motivo Casals se saltó el número 3 en la edición en castellano, pero efectivamente se lo saltó. Yo lo tengo en la edición de Argos.

¡Enhorabuena por tu compra! Very Happy


Seguro que hasta estaba puesto en primera página, pero mi manía de no leerme todo el hilo...

Muchas gracias. Dudaba si coger uno por probar... luego dije de 1 a 2... y al final caí con todos.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
tornasol
Agente especial


Registrado: 10 Nov 2008
Mensajes: 635
Ubicación: castillo de Moulinsart

MensajePublicado: 25/05/2009 14:16    Asunto: Responder citando

Hola.
Sin más pretensión que llenar un vacío existente hasta ahora en mi blog y dar mi visión personal sobre Benoit Brisefer, uno de mis personajes de comic preferidos, he escrito allí una entrada sobre este entrañable héroe de Peyo. Os pongo el vínculo para quien pueda interesar. También he aprovechado, con vuestro permiso, para recopilar información interesante que se vertió al respecto aquí en la TIA. Gracias, y espero vuestros comentarios y aportaciones. Saludos!!
http://miscomicsymas.blogspot.com/2009/05/benoit-brisefer-por-peyo.html
_________________
¡El indio! ¡Que yo hago el indio!
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Señor Ogro
Superagente


Registrado: 02 Ene 2005
Mensajes: 25597
Ubicación: El Jardín del Ogro

MensajePublicado: 25/05/2009 17:51    Asunto: Responder citando

Gracias por tu interesante post, como siempre. A ver si saco un rato y puedo completar algún dato más. Wink
_________________
¿Otra vez esos galopines en mi jardín? ¡Por cien mil vacas marinas! ¡Os voy a hacer trocitos a la cazuela!
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
copito
Agente doble


Registrado: 15 Jul 2009
Mensajes: 8798

MensajePublicado: 15/09/2009 22:10    Asunto: Responder citando

Si quereis leer historietas de este personaje en crg tienen algunas, incluso dos que no han sido publicadas en este pais traducidas en castellano, ya se que no esta bien, pero mientras nadie se decida a publicarlas las leeremos asi y cuando salgan, pues las compraremos. ¿no?, yo si pienso comprarlas, lo que pasa es que nadie las editara en castellano nunca. Laughing
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Alfons
Confidente


Registrado: 06 Mar 2007
Mensajes: 805

MensajePublicado: 08/12/2009 11:06    Asunto: Responder citando

Rescato este post porque he descubierto otra publicación extranjera más de Benoît Brisefer: en Inglaterra, concretamente en 1967 en un semanario llamado "Giggle", editado por Fleetway, se publicó por entregas su primera aventura con el título de "Tammy Tuff". Curiosamente, su boina fue retocada para parecer la típica gorra escocesa con borla, lo que en Escocia se llama un "tam o´shanter" (de ahí, supongo, lo de "Tammy"; en cuanto al apellido, "Tuff", es una deformación fonética de "tough", que significa "duro" -en el sentido físico- o "rudo").
Aquí unas muestras: http://forbiddenplanet.co.uk/blog/2008/rods-musings-british-comics-the-belgian-connection/
Aunque los británicos -por no decir los americanos- han solido mostrarse durante décadas bastante reacios a los cómics procedentes del continente europeo (dejando aparte los clásicos Tintín y Astérix, y dejando también aparte los españoles, italianos y otros que han colaborado directamente para los tebeos ingleses), lo cierto es que, como excepción que confirma la regla, a veces han intentado tantear el material franco-belga: el mismo "Giggle" acogió a Lucky Luke, rebautizado nada menos que como "Buck Bingo" (podéis ver una muestra también en el enlace que os dado). Y otro veterano semanario de Fleetway, "Valiant" (donde Jesús Blasco publicó su "Zarpa de acero"), publicó durante algún tiempo "Bill y Bolita" de Roba como "It´s a dog´s life!".
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
barrufet
Agente condecorado


Registrado: 19 Mar 2006
Mensajes: 2152
Ubicación: Barcelona

MensajePublicado: 08/12/2009 21:42    Asunto: Responder citando

...
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
barrufet
Agente condecorado


Registrado: 19 Mar 2006
Mensajes: 2152
Ubicación: Barcelona

MensajePublicado: 08/12/2009 21:42    Asunto: Responder citando

Muy interesante, Alfons, yo lo descubrí recientemente también gracias a la Wikipedia en inglés. De ahí te lleva a una imagen más grande de una de las páginas de Tammy Tuff: http://www.comicsuk.co.uk/images/FullStrip/Giggle/Giggle_004.jpg
Siempre he tenido curiosidad por encontrar alguna edición de Steven Strong, que parece ser como se conoce a Benito Sansón en inglés, pero nunca he encontrado nada, ni la más mínima imagen de cualquier portada. De hecho creo (continúo pensando) que no existe el tal Steven Strong. Por eso parece tan interesante este Tammy Tuff.
Lo más curioso es que este tal Tammy Tuff está redibujado, es ligeramente diferente del original. A saber por quién, y sobretodo, por qué.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Señor Ogro
Superagente


Registrado: 02 Ene 2005
Mensajes: 25597
Ubicación: El Jardín del Ogro

MensajePublicado: 08/12/2009 22:07    Asunto: Responder citando

Gracias por la interesante información y el enlace.

¿Redibujado? No, yo creo que no. Los dibujos se ven distintos porque las páginas están algo "estrechadas", de manera que los personajes aparecen más altos y delgados que en el original. No sé si sería cosa de la publicación inglesa o de la reproducción en la web. Pero... sí veo un detalle significativo cambiado: ¡han sustituido el rabito de la boina de Benito por una borla! :shock:

Las páginas reproducidas se corresponden con las planchas 22 a 24 de "Los taxis rojos".

Muy curioso también lo de "Buck Bingo".
_________________
¿Otra vez esos galopines en mi jardín? ¡Por cien mil vacas marinas! ¡Os voy a hacer trocitos a la cazuela!
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
barrufet
Agente condecorado


Registrado: 19 Mar 2006
Mensajes: 2152
Ubicación: Barcelona

MensajePublicado: 08/12/2009 22:43    Asunto: Responder citando

Señor Ogro escribió:
Gracias por la interesante información y el enlace.

Señor Ogro, revise sus e-mails del 5 de septiembre....

Señor Ogro escribió:
¿Redibujado? No, yo creo que no....
...¡han sustituido el rabito de la boina de Benito por una borla! Shocked

Sí, y aparte de eso he encontrado otro detalle significante de que sí fue redibujado.
Como el cómic era para el Reino Unido el taxista tenía que parecer británico. Por lo tanto tenía que conducir por la derecha...
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Señor Ogro
Superagente


Registrado: 02 Ene 2005
Mensajes: 25597
Ubicación: El Jardín del Ogro

MensajePublicado: 09/12/2009 01:32    Asunto: Responder citando

barrufet escribió:
Señor Ogro, revise sus e-mails del 5 de septiembre....

Glups... Embarassed Supongo que esos días estaba de vacaciones, y se me debió de pasar cuando revisé mi correo a la vuelta. Tengo el mensaje, en efecto, pero no recordaba haberlo leído. :?

barrufet escribió:
Como el cómic era para el Reino Unido el taxista tenía que parecer británico. Por lo tanto tenía que conducir por la derecha...

¡Muy observador! Yo creo que jamás me habría dado cuenta. Very Happy
_________________
¿Otra vez esos galopines en mi jardín? ¡Por cien mil vacas marinas! ¡Os voy a hacer trocitos a la cazuela!
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Zorro Aullador
Agente doble


Registrado: 02 Oct 2006
Mensajes: 9900
Ubicación: Asomando el hocico con mascarilla por si la pandemia

MensajePublicado: 09/12/2009 16:18    Asunto: Responder citando

Jo.... yo no lo habría dibujado... que el mundo no se divide entre británicos y no británicos solamente... :?

Lo de la boina y su borla lo entiendo en el sentido de que hayan podido querer hacer una boina menos continental tipo francesa o belga y más escocesa... es decir, han anglosajonizado al personaje. Lo que ya no se es si los nombres de las localidades habrán dejado de ser belgas para ser británicas también.
_________________
Zorro que duerme de día, anoche estuvo de cacería. Y con tebeos en las zarpas, jejeje.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
magin
Agente galáctico


Registrado: 29 Jul 2003
Mensajes: 30718
Ubicación: Yo siempre estoy aquí

MensajePublicado: 12/12/2009 23:41    Asunto: Responder citando

Pues yo no entiendo nada. (copipego de mi mente:) Y luego la gente se queja de los desmanes de Bruguera. Juajuajua.

Es lo mismo que hicieron con Tintín. Y Hergé se plegó a las exigencias del editor británico.
_________________
>3000 maginotecas. Pues a mí sí me gustan.

... y aún diré más, queridos amigos.. ¡el mar entero estaba lleno de gatos y tontos que tiraban al agua descodificadores de canal+, enchufados a una paellera
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Mostrar mensajes de anteriores:   
Publicar nuevo tema   Responder al tema    Foros de discusión -> Los Pitufos & Peyo Todas las horas son GMT + 1 Hora
Ir a página Anterior  1, 2, 3, 4, 5, 6  Siguiente
Página 4 de 6

 
Cambiar a:  
Puede publicar nuevos temas en este foro
No puede responder a temas en este foro
No puede editar sus mensajes en este foro
No puede borrar sus mensajes en este foro
No puede votar en encuestas en este foro


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group