Ver tema anterior :: Ver tema siguiente |
Autor |
Mensaje |
Señor Ogro Superagente
Registrado: 02 Ene 2005 Mensajes: 25780 Ubicación: El Jardín del Ogro
|
Publicado: 29/11/2008 17:17 Asunto: |
|
|
En español no, que yo sepa, aunque en francés existen unos cuantos. Si te interesa esta serie, te recomiendo echar un vistazo a este hilo del foro hermano:
http://www.elforo.de/superlopez/viewtopic.php?t=1588 _________________ ¿Otra vez esos galopines en mi jardín? ¡Por cien mil vacas marinas! ¡Os voy a hacer trocitos a la cazuela! |
|
Volver arriba |
|
|
Investigador Malfendi Agente especial
Registrado: 01 Ene 2007 Mensajes: 625
|
Publicado: 29/11/2008 23:29 Asunto: |
|
|
Buenas a todos,
Me he hecho con los Valentín Acero de Casals en el Expocómic, pero casualmente falta el mismo número que en las portadas que tiene subidas barrufet en el enlace citado. ¿Salieron pocos ejemplares? Porque no creo que justo este no se editara, en medio de todos... |
|
Volver arriba |
|
|
Señor Ogro Superagente
Registrado: 02 Ene 2005 Mensajes: 25780 Ubicación: El Jardín del Ogro
|
Publicado: 30/11/2008 00:34 Asunto: |
|
|
Pues créetelo. Nunca he sabido por qué motivo Casals se saltó el número 3 en la edición en castellano, pero efectivamente se lo saltó. Yo lo tengo en la edición de Argos.
¡Enhorabuena por tu compra! _________________ ¿Otra vez esos galopines en mi jardín? ¡Por cien mil vacas marinas! ¡Os voy a hacer trocitos a la cazuela! |
|
Volver arriba |
|
|
Investigador Malfendi Agente especial
Registrado: 01 Ene 2007 Mensajes: 625
|
Publicado: 30/11/2008 01:06 Asunto: |
|
|
Señor Ogro escribió: | Pues créetelo. Nunca he sabido por qué motivo Casals se saltó el número 3 en la edición en castellano, pero efectivamente se lo saltó. Yo lo tengo en la edición de Argos.
¡Enhorabuena por tu compra! |
Seguro que hasta estaba puesto en primera página, pero mi manía de no leerme todo el hilo...
Muchas gracias. Dudaba si coger uno por probar... luego dije de 1 a 2... y al final caí con todos. |
|
Volver arriba |
|
|
tornasol Agente especial
Registrado: 10 Nov 2008 Mensajes: 635 Ubicación: castillo de Moulinsart
|
Publicado: 25/05/2009 15:16 Asunto: |
|
|
Hola.
Sin más pretensión que llenar un vacío existente hasta ahora en mi blog y dar mi visión personal sobre Benoit Brisefer, uno de mis personajes de comic preferidos, he escrito allí una entrada sobre este entrañable héroe de Peyo. Os pongo el vínculo para quien pueda interesar. También he aprovechado, con vuestro permiso, para recopilar información interesante que se vertió al respecto aquí en la TIA. Gracias, y espero vuestros comentarios y aportaciones. Saludos!!
http://miscomicsymas.blogspot.com/2009/05/benoit-brisefer-por-peyo.html _________________ ¡El indio! ¡Que yo hago el indio! |
|
Volver arriba |
|
|
Señor Ogro Superagente
Registrado: 02 Ene 2005 Mensajes: 25780 Ubicación: El Jardín del Ogro
|
Publicado: 25/05/2009 18:51 Asunto: |
|
|
Gracias por tu interesante post, como siempre. A ver si saco un rato y puedo completar algún dato más. _________________ ¿Otra vez esos galopines en mi jardín? ¡Por cien mil vacas marinas! ¡Os voy a hacer trocitos a la cazuela! |
|
Volver arriba |
|
|
copito Agente doble
Registrado: 16 Jul 2009 Mensajes: 8829
|
Publicado: 15/09/2009 23:10 Asunto: |
|
|
Si quereis leer historietas de este personaje en crg tienen algunas, incluso dos que no han sido publicadas en este pais traducidas en castellano, ya se que no esta bien, pero mientras nadie se decida a publicarlas las leeremos asi y cuando salgan, pues las compraremos. ¿no?, yo si pienso comprarlas, lo que pasa es que nadie las editara en castellano nunca. |
|
Volver arriba |
|
|
Alfons Confidente
Registrado: 06 Mar 2007 Mensajes: 807
|
Publicado: 08/12/2009 12:06 Asunto: |
|
|
Rescato este post porque he descubierto otra publicación extranjera más de Benoît Brisefer: en Inglaterra, concretamente en 1967 en un semanario llamado "Giggle", editado por Fleetway, se publicó por entregas su primera aventura con el título de "Tammy Tuff". Curiosamente, su boina fue retocada para parecer la típica gorra escocesa con borla, lo que en Escocia se llama un "tam o´shanter" (de ahí, supongo, lo de "Tammy"; en cuanto al apellido, "Tuff", es una deformación fonética de "tough", que significa "duro" -en el sentido físico- o "rudo").
Aquí unas muestras: http://forbiddenplanet.co.uk/blog/2008/rods-musings-british-comics-the-belgian-connection/
Aunque los británicos -por no decir los americanos- han solido mostrarse durante décadas bastante reacios a los cómics procedentes del continente europeo (dejando aparte los clásicos Tintín y Astérix, y dejando también aparte los españoles, italianos y otros que han colaborado directamente para los tebeos ingleses), lo cierto es que, como excepción que confirma la regla, a veces han intentado tantear el material franco-belga: el mismo "Giggle" acogió a Lucky Luke, rebautizado nada menos que como "Buck Bingo" (podéis ver una muestra también en el enlace que os dado). Y otro veterano semanario de Fleetway, "Valiant" (donde Jesús Blasco publicó su "Zarpa de acero"), publicó durante algún tiempo "Bill y Bolita" de Roba como "It´s a dog´s life!". |
|
Volver arriba |
|
|
barrufet Agente condecorado
Registrado: 19 Mar 2006 Mensajes: 2157 Ubicación: Barcelona
|
Publicado: 08/12/2009 22:42 Asunto: |
|
|
... |
|
Volver arriba |
|
|
barrufet Agente condecorado
Registrado: 19 Mar 2006 Mensajes: 2157 Ubicación: Barcelona
|
Publicado: 08/12/2009 22:42 Asunto: |
|
|
Muy interesante, Alfons, yo lo descubrí recientemente también gracias a la Wikipedia en inglés. De ahí te lleva a una imagen más grande de una de las páginas de Tammy Tuff: http://www.comicsuk.co.uk/images/FullStrip/Giggle/Giggle_004.jpg
Siempre he tenido curiosidad por encontrar alguna edición de Steven Strong, que parece ser como se conoce a Benito Sansón en inglés, pero nunca he encontrado nada, ni la más mínima imagen de cualquier portada. De hecho creo (continúo pensando) que no existe el tal Steven Strong. Por eso parece tan interesante este Tammy Tuff.
Lo más curioso es que este tal Tammy Tuff está redibujado, es ligeramente diferente del original. A saber por quién, y sobretodo, por qué. |
|
Volver arriba |
|
|
Señor Ogro Superagente
Registrado: 02 Ene 2005 Mensajes: 25780 Ubicación: El Jardín del Ogro
|
Publicado: 08/12/2009 23:07 Asunto: |
|
|
Gracias por la interesante información y el enlace.
¿Redibujado? No, yo creo que no. Los dibujos se ven distintos porque las páginas están algo "estrechadas", de manera que los personajes aparecen más altos y delgados que en el original. No sé si sería cosa de la publicación inglesa o de la reproducción en la web. Pero... sí veo un detalle significativo cambiado: ¡han sustituido el rabito de la boina de Benito por una borla! :shock:
Las páginas reproducidas se corresponden con las planchas 22 a 24 de "Los taxis rojos".
Muy curioso también lo de "Buck Bingo". _________________ ¿Otra vez esos galopines en mi jardín? ¡Por cien mil vacas marinas! ¡Os voy a hacer trocitos a la cazuela! |
|
Volver arriba |
|
|
barrufet Agente condecorado
Registrado: 19 Mar 2006 Mensajes: 2157 Ubicación: Barcelona
|
Publicado: 08/12/2009 23:43 Asunto: |
|
|
Señor Ogro escribió: | Gracias por la interesante información y el enlace. |
Señor Ogro, revise sus e-mails del 5 de septiembre....
Señor Ogro escribió: | ¿Redibujado? No, yo creo que no....
...¡han sustituido el rabito de la boina de Benito por una borla! |
Sí, y aparte de eso he encontrado otro detalle significante de que sí fue redibujado.
Como el cómic era para el Reino Unido el taxista tenía que parecer británico. Por lo tanto tenía que conducir por la derecha...
|
|
Volver arriba |
|
|
Señor Ogro Superagente
Registrado: 02 Ene 2005 Mensajes: 25780 Ubicación: El Jardín del Ogro
|
Publicado: 09/12/2009 02:32 Asunto: |
|
|
barrufet escribió: | Señor Ogro, revise sus e-mails del 5 de septiembre.... |
Glups... Supongo que esos días estaba de vacaciones, y se me debió de pasar cuando revisé mi correo a la vuelta. Tengo el mensaje, en efecto, pero no recordaba haberlo leído. :?
barrufet escribió: | Como el cómic era para el Reino Unido el taxista tenía que parecer británico. Por lo tanto tenía que conducir por la derecha... |
¡Muy observador! Yo creo que jamás me habría dado cuenta. _________________ ¿Otra vez esos galopines en mi jardín? ¡Por cien mil vacas marinas! ¡Os voy a hacer trocitos a la cazuela! |
|
Volver arriba |
|
|
Zorro Aullador Agente doble
Registrado: 03 Oct 2006 Mensajes: 9904 Ubicación: Asomando el hocico con mascarilla por si la pandemia
|
Publicado: 09/12/2009 17:18 Asunto: |
|
|
Jo.... yo no lo habría dibujado... que el mundo no se divide entre británicos y no británicos solamente... :?
Lo de la boina y su borla lo entiendo en el sentido de que hayan podido querer hacer una boina menos continental tipo francesa o belga y más escocesa... es decir, han anglosajonizado al personaje. Lo que ya no se es si los nombres de las localidades habrán dejado de ser belgas para ser británicas también. _________________ Zorro que duerme de día, anoche estuvo de cacería. Y con tebeos en las zarpas, jejeje. |
|
Volver arriba |
|
|
magin Agente galáctico
Registrado: 30 Jul 2003 Mensajes: 30835 Ubicación: Yo siempre estoy aquí
|
Publicado: 13/12/2009 00:41 Asunto: |
|
|
Pues yo no entiendo nada. (copipego de mi mente:) Y luego la gente se queja de los desmanes de Bruguera. Juajuajua.
Es lo mismo que hicieron con Tintín. Y Hergé se plegó a las exigencias del editor británico. _________________ >3000 maginotecas. Pues a mí sí me gustan.
... y aún diré más, queridos amigos.. ¡el mar entero estaba lleno de gatos y tontos que tiraban al agua descodificadores de canal+, enchufados a una paellera |
|
Volver arriba |
|
|
|