Foros de discusión El foro de la T.I.A.
Foro no oficial sobre Mortadelo y Filemón y el cómic en general
 
 FAQFAQ   BuscarBuscar   MiembrosMiembros   Grupos de UsuariosGrupos de Usuarios   RegistrarseRegistrarse 
 PerfilPerfil   Entre para ver sus mensajes privadosEntre para ver sus mensajes privados   LoginLogin 

Bermudillo el genio del hatillo (Douwe Dabbert)
Ir a página Anterior  1, 2, 3 ... 19, 20, 21 ... 28, 29, 30  Siguiente
 
Publicar nuevo tema   Responder al tema    Foros de discusión -> Cómic europeo
Ver tema anterior :: Ver tema siguiente  
Autor Mensaje
alfredovel
Agente veterano


Registrado: 26 Ene 2012
Mensajes: 569

MensajePublicado: 15/11/2016 16:26    Asunto: Responder citando

Primer bocadillo de la pág. 112 "Trendrías que estarás"
Pág 127. Último bocadillo "no le i/nteresan"
Pág 151. Primer bocadillo central "punto de s/uceder..."

Y me faltan por encontrar dos páginas donde dos palabras estaban unidas a falta de un espacio.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
magin
Agente galáctico


Registrado: 30 Jul 2003
Mensajes: 30849
Ubicación: Yo siempre estoy aquí

MensajePublicado: 15/11/2016 16:47    Asunto: Responder citando

En Moomin, la editorial... mmmm... Drawn&Quaterly, publicó una página en un tomo posterior a modo de fe de erratas. Consistía en la tira (Moomin son tiras de prensa) corregida en formato pegatina para colocar en el sitio indicado en un texto.

Se puede hacer lo mismo: una página de un tomo posterior con esos bocadillos en formato pegatina para pegar...

¡Podemos estar ante el sucesor de Stick&Stack!
_________________
>3000 maginotecas. Pues a mí sí me gustan.

... y aún diré más, queridos amigos.. ¡el mar entero estaba lleno de gatos y tontos que tiraban al agua descodificadores de canal+, enchufados a una paellera
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
alfredovel
Agente veterano


Registrado: 26 Ene 2012
Mensajes: 569

MensajePublicado: 15/11/2016 18:43    Asunto: Responder citando

Me imagino, que no sólo ocurrirá en el tomo que tengo yo.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Señor Ogro
Superagente


Registrado: 02 Ene 2005
Mensajes: 25789
Ubicación: El Jardín del Ogro

MensajePublicado: 15/11/2016 18:52    Asunto: Responder citando

Gracias, Alfredovel. No recordaba que el cierre del tomo 3 de Bermudillo fue en el mes de agosto y me pilló de vacaciones con mi familia, de manera que solo pude alcanzar a revisar los extras, pero no las historietas rotuladas.
_________________
¿Otra vez esos galopines en mi jardín? ¡Por cien mil vacas marinas! ¡Os voy a hacer trocitos a la cazuela!
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
alfredovel
Agente veterano


Registrado: 26 Ene 2012
Mensajes: 569

MensajePublicado: 15/11/2016 19:59    Asunto: Responder citando

Sólo he encontrado esos cinco fallos en la última historieta, pero aunque no sea de mucha importancia. Es natural pensar que en los libros, ya sean tebeos, revistas o novelas, deberían estar prohibidos los errores ortográficos. Al ser humanos, es normal que se cuele alguno, pero me sorprendió ver tantos en la misma historieta.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Abdallah
Agente condecorado


Registrado: 01 Sep 2015
Mensajes: 1540
Ubicación: x,y,z

MensajePublicado: 03/12/2016 00:21    Asunto: Responder citando

Acabo de descubrir este comic, me compré el primer integral tras ver por Internet imágenes, y me ha parecido maravilloso tras leer la primera historieta. Como ya habia leido, ensalza valores como la amistad o el respeto por la naturaleza sin hacerlo para nada aburrido ni ñoño, combinandolo con humor. Y gráficamente...espectacular. Creo que de lo mejor que he visto. Gracias DeOjeda por nuevamente aconsejarme tan bien.
Ya tengo un nuevo comic para gastar dinero
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
DeOjeda
Agente doble


Registrado: 28 Abr 2013
Mensajes: 9203
Ubicación: Rodeado de cachirulos

MensajePublicado: 03/12/2016 00:48    Asunto: Responder citando

Abdallah escribió:
Acabo de descubrir este comic, me compré el primer integral tras ver por Internet imágenes, y me ha parecido maravilloso tras leer la primera historieta. Como ya habia leido, ensalza valores como la amistad o el respeto por la naturaleza sin hacerlo para nada aburrido ni ñoño, combinandolo con humor. Y gráficamente...espectacular. Creo que de lo mejor que he visto. Gracias DeOjeda por nuevamente aconsejarme tan bien.
Ya tengo un nuevo comic para gastar dinero


No hay de que hombre, era una recomendación facilona Cool
_________________
Las huestes de Hoggot, las huestes de Hoggot,...exactamente, ¿cuantos sois pa'tener sillas para todos?
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Abdallah
Agente condecorado


Registrado: 01 Sep 2015
Mensajes: 1540
Ubicación: x,y,z

MensajePublicado: 13/02/2017 00:06    Asunto: Responder citando

Bueno, me acabo de terminar de leer el segundo integral y mas o menos en la misma linea que el primero. Dibujo precioso como hacia tiempo que no veia. Las viñetas da gusto quedarse un buen rato mirando cada rincon, cada sombra, cada trazo. Que bien trabajados están los colores para dar luz al desierto u oscuridad al norte polar. Y guiones bien trabajados. Me ha parecido curioso la miniserie que se ha montado el escritor con cada uno de los cuatro pasadizos de los puntos cardinales de la gruta que hay debajo de la casa de la bruja Vredulia. Me ha encantado especialmente el «Tunel Hacia el Norte»: cuando veo como estan dibujados animales como las morsas o coloreada la aurora boreal no puedo mas que sentir envidia. Estando bien hechos los guiones, si de algo disfruto este comic es del apartado gráfico.
Ahora a por el tercero.
_________________
¡Hazlo otra vez, Mil Rayos!¡Vuelve a caerte por la escalera!


Ultima edición por Abdallah el 13/02/2017 00:08, editado 1 vez
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Raul1981
Superagente


Registrado: 24 Ene 2006
Mensajes: 21227
Ubicación: La Paf-cueva

MensajePublicado: 13/02/2017 00:07    Asunto: Responder citando

Vaya, al ver mensajes aquí ya me había creído que se había dado a conocer el lanzamiento y portada del cuarto volumen...
_________________
"Tranquilo... si esto lo leen cuatro gatos. Como tú..."

Mi blog Arrow www.telodigoytelocomento.blogspot.com
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Abdallah
Agente condecorado


Registrado: 01 Sep 2015
Mensajes: 1540
Ubicación: x,y,z

MensajePublicado: 13/02/2017 00:09    Asunto: Responder citando

Raul1981 escribió:
Vaya, al ver mensajes aquí ya me había creído que se había dado a conocer el lanzamiento y portada del cuarto volumen...

Siento haberte chafado la idea, no era mi intención Wink
_________________
¡Hazlo otra vez, Mil Rayos!¡Vuelve a caerte por la escalera!
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
DeOjeda
Agente doble


Registrado: 28 Abr 2013
Mensajes: 9203
Ubicación: Rodeado de cachirulos

MensajePublicado: 13/02/2017 00:15    Asunto: Responder citando

Raul1981 escribió:
Vaya, al ver mensajes aquí ya me había creído que se había dado a conocer el lanzamiento y portada del cuarto volumen...


El lunes 13 Dolmen anuncia su plan editorial para este 2017 en la linea Fuera Borda
_________________
Las huestes de Hoggot, las huestes de Hoggot,...exactamente, ¿cuantos sois pa'tener sillas para todos?
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
alfredovel
Agente veterano


Registrado: 26 Ene 2012
Mensajes: 569

MensajePublicado: 13/02/2017 11:29    Asunto: Responder citando

Hoy es Lunes 13. A ver qué encontramos por ahí...
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
magin
Agente galáctico


Registrado: 30 Jul 2003
Mensajes: 30849
Ubicación: Yo siempre estoy aquí

MensajePublicado: 06/05/2017 17:12    Asunto: Responder citando

En el Saló del Comic del 2017 me compré el tercer tomo de Bermudillo. Estaban los dos primeros pero, efectivamente, no me equivoqué y prácticamente todo su contenido está en lo publicado por Bruguera.

El caso es que tercer tomo comienza por: El Camino hacia el Oeste, que Bruguera publicó Colección Bravo, el Bermudillo número 6, que es el equivalente del Colección Olé para personajes extranjeros de principios de los años 1980, aunque de tapa blanda o -todosjuntos- "taplástico".

La traducción no es igual pero ambas se entienden.

Como me pasó con alguna revista de Spiderman, la traducción de Bruguera me sorprende por su vivacidad, frente a la nueva traducción de Dolmen (en Spiderman, la traducción con la que comparo era de Comics Forum/PlanetaDeAgostini) que seguramente es más fiel al literal original pero también algo más plomiza, con más letras, rompiendo lo que debería ser un ritmo de diálogo a menos que pensemos que los que hablan en las viñetas sueltan monólogos o que son meros monigotes que repiten lo que les pide un narrador omnisciente.

Bruguera se carga algún bocadillo, por ejemplo, en la última página, cosa que puede explicar cierto cambio de color del farolillo intermedio.

De todos modos, no descarto en absoluto que la edición holandesa pueda haber cambiado con los años.

Me sorprende notar que casi todas las páginas son más "largas hacia la derecha" en la edición de Bruguera. Me cuesta pensar -pero supongo que fue así porque lo hacían desde Vértice hasta Cimoc- cosa de retocar viñetas para adaptarlas al tamaño de la página de Bruguera. Si lo hicieron fue un trabajo bobo, porque igualmente sobran márgenes excesivos por arriba y por abajo... pero el caso es que me resulta muy difícil notar alteración del dibujo salvo por esa ampliación... de igual manera que me hace pensar si no es la página de Dolmen o tal vez el original holandés en el que se basan el que esté recortado en su parte derecha por alguna causa desconocida (que le pusieran agujeros para un carpesano, por ejemplo, y sin bromear). Lo digo porque hay muchas viñetas cuyos dibujos parecen convenientes recortados, con un personaje con media cabeza, etc. Puede ser un efecto para dar mayor verismo -como cuando se pone un desconocido en un lado de una fotografía- pero me resulta pintoresco que se repitiera continuamente.

Puede que quede explicado en los textos del integral pero me estoy graduando el tomo, así que he procurado no llegar aún a esos textos.

Curiosos los cambios de nombres de los barcos o de personajes. Alexander en Dolmen, Alejandro en Bruguera. Los nombres de los barcos también cambian, no sé por qué.

A veces hay la oportunidad de mantener algo en holandés pero la tradición antimultilingüística que rige España quiebra esa idea, como pasa con el rótulo final de la historieta, donde se puede leer porque está mal borrado en Dolmen lo de "Ende". Se podría perfectamente haber mantenido, porque es comprensible o porque existen diccionarios de traducción en papel y multimedia.

Se hace referencia continua a que son personajes holandeses, sobretodo en su oposición a los españoles, cosa que en Bruguera queda más borrado: lo español aparece menos, y ya es mucho lo del pirata "malo" que es de posible origen español... toma ya leyenda negra, porque los bucaneros holandeses son buenos, claro, sin más...

En El Mar Hacia el Sur, Bermudillo es más crítico sobre el tema del esclavismo y el negocio que los holandeses hacen con el mismo, por suerte. Interesante lo de "si no lo hacemos nosotros -los holandeses-, lo harán otros -ingleses o portugueses-". Se puede aplicar a lo de por qué no aplicar un impuesto a las transacciones internacionales, no aplicar restricciones a la contaminación, sueldos mínimos en condiciones... porque si "nosotros" ponemos esas reglas, el negocio se lo llevan otros.. que haya efectos colaterales, injusticias, actos inmorales, destrucción ambiental o, en sentido amplio, externalidades (vocablo de las Ciencias Económicas) no cuenta.

El color de Dolmen es ¿mejor? Hombre, es más variado. ¿Es el color en el que originalmente se publicó? Ahí lo dudo, teniendo en cuenta que en varios otros países, sean el Reino Unido, Alemania, Estados Unidos o incluso Bélgica te topas a veces con desastres de color o con colores mecánicos o aburridos de manera habitual en revistas. Me pregunto si el color era el original en su publicación, si fue puesto luego en álbumes holandeses de los años 1970-1980 o si fue fruto de recoloreados holandeses o puede que de la propia Dolmen. El coloreado permite contrastar mejor ciertos elementos de las viñetas.

Bruguera había eliminado un par de páginas. Suele hacerlo con Bermudillo y no me queda clara la razón. Se pueden rellenar las páginas sin historieta con dibujos, con números publicados, con publicidad o se pueden remontar viñetas de varias páginas en una o incluso poner las dos páginas apaisadas en una sola página. Dolmen coloca todas las páginas.

No me gusta de Dolmen el poner de portadilla trozos de páginas con varios trozos inmensos de viñeta. Yo me planteo los tebeos como "si yo tuviera 10 años" y prefiero un dibujo grande, original o ampliado de la historieta para poderlo copiar... otros lo calcan, otros lo pintan.

Habiendo leído el tomo de Bruguera y la historieta del Mar del Sur, tanto con Bruguera como con Dolmen, en Bruguera intentan pasar por alto a veces (p2v3) que la historieta sigue justo un rato después de la anterior (la de Un Túnel hacia el Polo Norte) pero en Dolmen queda claro que es así pero sin referencias claras y continuas al tomo anterior.

Bruguera puso en su tomo Gran Bravo Bermudillo agrupadas las historietas con Rufianini (ignoro su nombre holandés y su nombre dolménico) y luego las de la bruja de nombre disneyano Cruella (en Dolmen, Vredula, ¿fue tal su nombre holandés?) que son las de los portales a los puntos cardinales.

Por tanto, sigo pensando una edición en condiciones de Dolmen debería haber unido las historietas de los Puntos Cardinales. "Bermudillo al Este, al Norte, al Oeste y al Sur"... prefiero "Oriente, Occidente" e incluso, en plan pitufal (plano previo a Los Pitufos Negros), Septentrión y Meridión, que así aprendemos vocabulario. Forman una cierta unidad temática -puntos cardinales, la bruja- pero también porque la del Puente o Camino hacia el Oeste es derivada directa del final de la del Norte... tanto por dónde se viene como por p21v1, donde se repite un poco cierto gag que aparece al inicio de Un Túnel hacia el Polo Norte [p1, p35].

Y me quedan dos historietas más, cuando toque... Cool
_________________
>3000 maginotecas. Pues a mí sí me gustan.

... y aún diré más, queridos amigos.. ¡el mar entero estaba lleno de gatos y tontos que tiraban al agua descodificadores de canal+, enchufados a una paellera
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Pitufo Palomo
Agente doble


Registrado: 27 Dic 2008
Mensajes: 5068
Ubicación: En un país que está lejos de aquí.

MensajePublicado: 07/05/2017 00:07    Asunto: Responder citando

Buena compra salonera Smile

magin escribió:

Curiosos los cambios de nombres de los barcos o de personajes. Alexander en Dolmen, Alejandro en Bruguera.

Ese Alexander estará inspirado en Alexander Selkirk, un marinero escocés que vivió como náufrago en una isla desierta, cuya historia inspiró a su vez a Daniel Defoe para su personaje de Robinson Crusoe.

https://es.wikipedia.org/wiki/Alexander_Selkirk


magin escribió:
El color de Dolmen es ¿mejor?...

Sin duda es mejor. Está recoloreado para la nueva edición holandesa que es la que utiliza Dolmen.
_________________
El Cuarto de los Ratones

El Cuarto de los Ratones 2 (Revistas)
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Raul1981
Superagente


Registrado: 24 Ene 2006
Mensajes: 21227
Ubicación: La Paf-cueva

MensajePublicado: 07/05/2017 09:45    Asunto: Responder citando

Se supone que sale en junio y a día de hoy no sabemos aún nada. Ni la fecha de lanzamiento, ni la portada ni zarandajas.

En estas cosas, Planeta gana por goleada a todas las editoriales.
_________________
"Tranquilo... si esto lo leen cuatro gatos. Como tú..."

Mi blog Arrow www.telodigoytelocomento.blogspot.com
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Mostrar mensajes de anteriores:   
Publicar nuevo tema   Responder al tema    Foros de discusión -> Cómic europeo Todas las horas son GMT + 2 Horas
Ir a página Anterior  1, 2, 3 ... 19, 20, 21 ... 28, 29, 30  Siguiente
Página 20 de 30

 
Cambiar a:  
Puede publicar nuevos temas en este foro
No puede responder a temas en este foro
No puede editar sus mensajes en este foro
No puede borrar sus mensajes en este foro
No puede votar en encuestas en este foro


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group