Ver tema anterior :: Ver tema siguiente |
Autor |
Mensaje |
sjurado Agente con honores
Registrado: 28 Mar 2013 Mensajes: 3699
|
|
Volver arriba |
|
|
ase62 Archivero
Registrado: 17 Jul 2008 Mensajes: 28953 Ubicación: Rebuscando en los Archivos Secretos de la T.I.A.
|
Publicado: 27/08/2016 21:51 Asunto: Re: Astérix - Les citations latines expliquées |
|
|
Hombre, seguramente no es lo mismo (más bien una versión muy simplificada) pero, si tienes curiosidad hasta tener ese tomo en castellano en tus manos, en este blog recogimos en su día todas las locuciones latinas de todos los álbumes de Astérix (incluído "El Papiro del César") y las explicamos en castellano
http://diccionarioasterix.blogspot.com.es/2010/02/frases-en-latin.html _________________ 'Menos guasa "J-46" que ya sabemos que eres de Valladolid' (Los Invasores) |
|
Volver arriba |
|
|
sjurado Agente con honores
Registrado: 28 Mar 2013 Mensajes: 3699
|
Publicado: 28/08/2016 12:35 Asunto: Re: Astérix - Les citations latines expliquées |
|
|
ase62 escribió: |
Hombre, seguramente no es lo mismo (más bien una versión muy simplificada) pero, si tienes curiosidad hasta tener ese tomo en castellano en tus manos, en este blog recogimos en su día todas las locuciones latinas de todos los álbumes de Astérix (incluído "El Papiro del César") y las explicamos en castellano
http://diccionarioasterix.blogspot.com.es/2010/02/frases-en-latin.html |
gracias!
lo revisare en su momento...
como cultura general me llama la atencion esas citas latinas, que se suele usar mucho en literatura y menos en el habla coloquial.
Hacerlo via Asterix me parece entretenido, aunque en el material promocional solo se enfoca en un comic (el combate de los dioses). |
|
Volver arriba |
|
|
ase62 Archivero
Registrado: 17 Jul 2008 Mensajes: 28953 Ubicación: Rebuscando en los Archivos Secretos de la T.I.A.
|
Publicado: 28/08/2016 12:58 Asunto: Re: Astérix - Les citations latines expliquées |
|
|
sjurado escribió: |
Hacerlo via Asterix me parece entretenido, aunque en el material promocional solo se enfoca en un comic (el combate de los dioses). |
En el instituto nos tocó aprender latín sí o sí y en la biblioteca había al menos dos álbumes completamente en latín. Veo que se han publicado 22 álbumes en la lengua de los romanos:
https://benitezbenitez.wordpress.com/2009/03/26/asterix-y-obelix-en-latin/
Todo va en latín:
_________________ 'Menos guasa "J-46" que ya sabemos que eres de Valladolid' (Los Invasores) |
|
Volver arriba |
|
|
ase62 Archivero
Registrado: 17 Jul 2008 Mensajes: 28953 Ubicación: Rebuscando en los Archivos Secretos de la T.I.A.
|
Publicado: 30/10/2019 01:03 Asunto: |
|
|
Curiosidad: en la última pelÃcula de animación aparece una escena en la que los piratas se hunden. La he capturado, es esta:
Pues bien, uno de los piratas dice la frase: "Pendent Opera Interrupta", que se atribuye, según leo, a Virgilio, en la Eneida. Literalmente: "Las obras (los trabajos) quedan interrumpidos". Otra frase a añadir al listado de frases latinas.
Respecto al álbum "La hija de Vercingetórix", también se cita otra:
- Ex malo bonum: Significa "De lo malo sale lo bueno". De San AgustÃn de Hipona (Sermón LXI con el que contradice a Séneca el joven, quien en sus cartas a Lucillius decÃa justo lo contrario: "Del mal no puede salir un bien").
_________________ 'Menos guasa "J-46" que ya sabemos que eres de Valladolid' (Los Invasores) |
|
Volver arriba |
|
|
Kaximpo Agente doble
Registrado: 18 Jul 2003 Mensajes: 8868 Ubicación: Villa Soledad, Polo Ártico
|
|
Volver arriba |
|
|
|