Ver tema anterior :: Ver tema siguiente |
Autor |
Mensaje |
Señor Ogro Superagente
Registrado: 02 Ene 2005 Mensajes: 25791 Ubicación: El Jardín del Ogro
|
Publicado: 31/07/2023 19:23 Asunto: |
|
|
Creo que había opiniones divididas. Yo personalmente pondría INDULTO para que quedara más claro, pero otros preferían GRACIA porque era lo que habían leído en Don Miki. _________________ ¿Otra vez esos galopines en mi jardín? ¡Por cien mil vacas marinas! ¡Os voy a hacer trocitos a la cazuela! |
|
Volver arriba |
|
|
Philip J Fry Agente veterano
Registrado: 23 Feb 2020 Mensajes: 487 Ubicación: La Luna
|
Publicado: 31/07/2023 19:26 Asunto: |
|
|
Señor Ogro escribió: | Creo que había opiniones divididas. Yo personalmente pondría INDULTO para que quedara más claro, pero otros preferían GRACIA porque era lo que habían leído en Don Miki. |
Gracias por la respuesta. Voy a poner INDULTO, a no ser que Scrooge quiera hacer una encuesta... |
|
Volver arriba |
|
|
legnasiul Agente condecorado
Registrado: 13 Oct 2011 Mensajes: 1476
|
Publicado: 31/07/2023 19:33 Asunto: |
|
|
Yo creo que en mis historias he puesto Indulto. |
|
Volver arriba |
|
|
Philip J Fry Agente veterano
Registrado: 23 Feb 2020 Mensajes: 487 Ubicación: La Luna
|
Publicado: 31/07/2023 19:34 Asunto: |
|
|
legnasiul escribió: | Yo creo que en mis historias he puesto Indulto. |
Pues no se hable más! |
|
Volver arriba |
|
|
scrooge Agente especial
Registrado: 14 Sep 2009 Mensajes: 1054
|
Publicado: 31/07/2023 22:15 Asunto: |
|
|
Philip J Fry escribió: | Señor Ogro escribió: | Creo que había opiniones divididas. Yo personalmente pondría INDULTO para que quedara más claro, pero otros preferían GRACIA porque era lo que habían leído en Don Miki. |
Gracias por la respuesta. Voy a poner INDULTO, a no ser que Scrooge quiera hacer una encuesta... |
Todos de acuerdo, a persar de que gracia sea sinonimo queda más claro usando Indulto.... muy pocas veces he escuchado que a alguien le den la gracia o la gracia de indulto en España
https://www.mjusticia.gob.es/es/ciudadania/tramites/peticion-indulto |
|
Volver arriba |
|
|
Philip J Fry Agente veterano
Registrado: 23 Feb 2020 Mensajes: 487 Ubicación: La Luna
|
Publicado: 31/07/2023 22:24 Asunto: |
|
|
scrooge escribió: | Philip J Fry escribió: | Señor Ogro escribió: | Creo que había opiniones divididas. Yo personalmente pondría INDULTO para que quedara más claro, pero otros preferían GRACIA porque era lo que habían leído en Don Miki. | Gracias por la respuesta. Voy a poner INDULTO, a no ser que Scrooge quiera hacer una encuesta... | Todos de acuerdo, a persar de que gracia sea sinonimo queda más claro usando Indulto.... muy pocas veces he escuchado que a alguien le den la gracia o la gracia de indulto en España
https://www.mjusticia.gob.es/es/ciudadania/tramites/peticion-indulto |
Muchas gracia por contestar! |
|
Volver arriba |
|
|
magin Agente galáctico
Registrado: 30 Jul 2003 Mensajes: 30849 Ubicación: Yo siempre estoy aquí
|
Publicado: 31/07/2023 22:57 Asunto: |
|
|
Kaximpo escribió: | - Nico Meca (por mecá...nico ) |
Tengo un personaje de hace años con el nombre al revés: Meca Nicolás.
Peraloca... puede que el sentido sea "bombilla loca", si en México usan como antiguamente en España, la palabra "pera" para ese cristal que da luz artificial eléctrica, debido a su semejanza con la fruta.
¿Que no hay bombillas locas? Como va acompañado de una bombilla. Como le da al tarro para inventos que algunos considerarían "locos". Su pera o bombilla de idea estaría loca o muy activa, tanto que está loca de actividad o algo así. _________________ >3000 maginotecas. Pues a mí sí me gustan.
... y aún diré más, queridos amigos.. ¡el mar entero estaba lleno de gatos y tontos que tiraban al agua descodificadores de canal+, enchufados a una paellera |
|
Volver arriba |
|
|
Philip J Fry Agente veterano
Registrado: 23 Feb 2020 Mensajes: 487 Ubicación: La Luna
|
|
Volver arriba |
|
|
Mortantonio Agente con honores
Registrado: 26 Feb 2017 Mensajes: 3426 Ubicación: Albacete
|
Publicado: 27/09/2023 19:39 Asunto: |
|
|
¿Se ha llegado a hacer alguna historia dónde salga Zafire? Es una enemiga de Patomas. Me gustaría saber si se le ha traducido el nombre o conserva el original. Gracias. _________________ Llegan al polo el dia 7 con más frío que en Albacete. |
|
Volver arriba |
|
|
Philip J Fry Agente veterano
Registrado: 23 Feb 2020 Mensajes: 487 Ubicación: La Luna
|
Publicado: 27/09/2023 20:21 Asunto: |
|
|
Mortantonio escribió: | ¿Se ha llegado a hacer alguna historia dónde salga Zafire? Es una enemiga de Patomas. Me gustaría saber si se le ha traducido el nombre o conserva el original. Gracias. |
Echando un ojo al listado de todas las historietas donde aparece este personaje en INDUKS, veo que hay unas cuantas en el listado de las mejores historias de Patomas, y algunas las protagoniza. Pero creo que todavía no se han tradumaquetado. A no ser que la nombren en alguno de los cómics posteriores, pero no me suena.
Yo la dejaría con su nombre original, o llegado el caso se podría castellanizar sin modificarlo demasiado, como han hecho en portugués, danés u holandés, y la llamaría "Zafira", que no suena mal. |
|
Volver arriba |
|
|
Mortantonio Agente con honores
Registrado: 26 Feb 2017 Mensajes: 3426 Ubicación: Albacete
|
Publicado: 27/09/2023 20:41 Asunto: |
|
|
Muchas gracias, Philip J Fry. _________________ Llegan al polo el dia 7 con más frío que en Albacete. |
|
Volver arriba |
|
|
Philip J Fry Agente veterano
Registrado: 23 Feb 2020 Mensajes: 487 Ubicación: La Luna
|
Publicado: 19/01/2024 21:50 Asunto: |
|
|
Hola queridos co-foreros. Tengo una duda con el nombre de un personaje secundario.
En "Paperinik e il ritorno a Villa Rosa" (Patomas y el regreso a Villa Rosa) https://inducks.org/s.php?c=I+TL+2129-1P aparece por primera vez el Inspector Pinko.
Lo presentan así:
Sono l'ispettore Pinko... detto "il Pallino"
En la edición de Planeta (tomo 9), Alfons Moliné lo traduce como:
Soy el inspector Smithjohn... alias John Smith
¿Qué haríais tanto con el nombre como con el alias?
Muchas gracias de antemano.
P.D.: Que tenga esta repentina duda sobre la traducción de una de las historietas que conformarían el tomo 9 de "Las mejores aventuras de Patomas", no significa necesariamente que pronto vaya a haber nuevo y excitante material de nuestro enmascarado favorito. |
|
Volver arriba |
|
|
Señor Ogro Superagente
Registrado: 02 Ene 2005 Mensajes: 25791 Ubicación: El Jardín del Ogro
|
Publicado: 19/01/2024 22:23 Asunto: |
|
|
Veamos... Se supone que el inspector que aparece en "El retorno a Villa Rosa" es descendiente del comisario Alcmeone Pinko de las historietas de Fantomius, así que deberían llevar el mismo apellido. El nombre de Alcmeone es el de un filósofo griego que en nuestro idioma se traduce por Alcmeón, así que ese debería ser el nombre de pila del inspector que persigue a Fantomius. La duda estriba en el apellido: ¿Pinko para los dos personajes, para ser fieles al nombre original, o Smithjohn para los dos personajes, para mantener la traducción de Planeta?
Yo personalmente me inclino por Pinko. Al fin y al cabo, Smithjohn no es un nombre con tradición en España, ya que solo ha aparecido en una historieta.
El sobrenombre "il Pallino" quizá podría traducirse como "el Bala", ya que "pallino", entre otras cosas, significa perdigón o proyectil (imagino que el inspector lleva ese nombre por su habilidad con las pistolas o por su puntería).
En resumen, la traducción que yo propongo sería:
Soy el inspector Pinko... alias "el Bala". _________________ ¿Otra vez esos galopines en mi jardín? ¡Por cien mil vacas marinas! ¡Os voy a hacer trocitos a la cazuela! |
|
Volver arriba |
|
|
scrooge Agente especial
Registrado: 14 Sep 2009 Mensajes: 1054
|
Publicado: 19/01/2024 23:10 Asunto: |
|
|
Es difícil traducir esto porque Pinco Pallino es un nombre genérico en italiano, es equivalente al John Smith en inglés, se usa en expresiones como "Un libro scritto da un Pinco Pallino qualsiasi". Así que es prácticamente imposible hacer el mismo juego en español y además mantener Pinko en el nombre. Alfons decidió mantener lo del nombre genérico y de ahí lo de John Smith.
https://it.m.wikipedia.org/wiki/Pinco_Pallino |
|
Volver arriba |
|
|
Philip J Fry Agente veterano
Registrado: 23 Feb 2020 Mensajes: 487 Ubicación: La Luna
|
Publicado: 19/01/2024 23:31 Asunto: |
|
|
¡Es tremendo lo que se aprende con vosotros!.
Las dos explicaciones son muy buenas, y ambas tienen argumentos a favor.
Lo podrían haber traducido como:
Soy el inspector Perico... alias "De Los Palotes"
Pero ya que no lo hicieron, no seré yo quien lie más la madeja. Además ya tenemos un Perico Librote por ahí.
Así que sólo queda tomar una decisión. A ver qué opina el respetable. |
|
Volver arriba |
|
|
|