Foros de discusión El foro de la T.I.A.
Foro no oficial sobre Mortadelo y Filemón y el cómic en general
 
 FAQFAQ   BuscarBuscar   MiembrosMiembros   Grupos de UsuariosGrupos de Usuarios   RegistrarseRegistrarse 
 PerfilPerfil   Entre para ver sus mensajes privadosEntre para ver sus mensajes privados   LoginLogin 

Original 13 Rue (portada para Alemania)

 
Publicar nuevo tema   Responder al tema    Foros de discusión -> F*Ibáñez
Ver tema anterior :: Ver tema siguiente  
Autor Mensaje
Kaximpo
Agente doble


Registrado: 17 Jul 2003
Mensajes: 8865
Ubicación: Villa Soledad, Polo Ártico

MensajePublicado: 31/10/2015 21:36    Asunto: Original 13 Rue (portada para Alemania) Responder citando

El original de una portada que se dibujó para Alemania (y se publicó primero allí, claro).

http://www.comicartfans.com/gallerypiece.asp?piece=1269703
_________________
Yo estaba allí, en el lugar donde filmaron el aterrizaje y los primeros pasos en la Luna: en un descampado a la altura del km 25 de la carretera de Toledo.
https://www.cachislamar.com · https://elmaterialdelqueestanhechoslossuenos.blogspot.com
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Caballero-Mortadelo
Agente condecorado


Registrado: 10 Sep 2013
Mensajes: 2392

MensajePublicado: 31/10/2015 22:11    Asunto: Responder citando

Fabulosísimo aporte Kaximpo!! Muchas gracias!!
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Pitufo Palomo
Agente doble


Registrado: 27 Dic 2008
Mensajes: 5068
Ubicación: En un país que está lejos de aquí.

MensajePublicado: 02/11/2015 14:08    Asunto: Responder citando

Vaya, parece que después de obtener una página de Wolframio, a Rafa le ha dado ganas de más. Muy divertida.
_________________
El Cuarto de los Ratones

El Cuarto de los Ratones 2 (Revistas)
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
ase62
Archivero


Registrado: 16 Jul 2008
Mensajes: 28923
Ubicación: Rebuscando en los Archivos Secretos de la T.I.A.

MensajePublicado: 02/11/2015 15:46    Asunto: Responder citando

Qué chulada!! Gracias Kax Wink ¿Os habéis fijado que está escrito en la parte superior en catalán el texto de "edició pero Allemagna - Probe de blau per pintar".

Aunque yo creo que Alemania se dice Alemanya, no? Allemagne es en francés... Confused
_________________
'Menos guasa "J-46" que ya sabemos que eres de Valladolid' (Los Invasores)
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
magin
Agente galáctico


Registrado: 29 Jul 2003
Mensajes: 30791
Ubicación: Yo siempre estoy aquí

MensajePublicado: 03/11/2015 10:13    Asunto: Responder citando

Es que "prueba" es "prova" y no "probe".

¿Estamos no solamente ante un idioma apócrifo sino ante el primer idioma creado específicamente para la historieta?

En la parte derecha inferior subiendo por la calle exterior de la raya derecha, sí que hay algo escrito netamente en catalán: "3 proves i llibreta de"... ¿"gamis"?

¿Qué son "gamis"?

Un número de registro: "G"o "C" "93190026" o "93/90026".

¿De qué año es? Porque "93" podría significar año 1993
_________________
>3000 maginotecas. Pues a mí sí me gustan.

... y aún diré más, queridos amigos.. ¡el mar entero estaba lleno de gatos y tontos que tiraban al agua descodificadores de canal+, enchufados a una paellera
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
pablo
Agente cibernético


Registrado: 23 Sep 2003
Mensajes: 11726

MensajePublicado: 03/11/2015 13:42    Asunto: Responder citando

Yo estaba pensando si no será francés, que en la época era (perdón por el posible chiste) la lengua franca.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
magin
Agente galáctico


Registrado: 29 Jul 2003
Mensajes: 30791
Ubicación: Yo siempre estoy aquí

MensajePublicado: 03/11/2015 13:51    Asunto: Responder citando

Lo he pensado pero es que "gamis" (si está escrito eso) no parece existir:

"gamin": "chico, chica"
"Prueba" es "preuve" en francés.
Sospecho que son faltas de ortografía. Muy bonito viniendo de gente del sector editorial y máxime teniendo en cuenta que hasta los años 80 tener el graduado o "leer y las cuatro reglas" te permitía acceder a puestos de trabajo de literato.
_________________
>3000 maginotecas. Pues a mí sí me gustan.

... y aún diré más, queridos amigos.. ¡el mar entero estaba lleno de gatos y tontos que tiraban al agua descodificadores de canal+, enchufados a una paellera
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
the_eva
Agente condecorado


Registrado: 14 Dic 2014
Mensajes: 2000

MensajePublicado: 03/11/2015 15:07    Asunto: Responder citando

esta portada es estupenda ,que bien que se ve el entintado , me será muy útil para mis dibujos !!
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Señor Ogro
Superagente


Registrado: 02 Ene 2005
Mensajes: 25683
Ubicación: El Jardín del Ogro

MensajePublicado: 03/11/2015 17:02    Asunto: Responder citando

Un original magnífico, gracias por compartir el enlace, Kaximpo. Wink
_________________
¿Otra vez esos galopines en mi jardín? ¡Por cien mil vacas marinas! ¡Os voy a hacer trocitos a la cazuela!
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Kaximpo
Agente doble


Registrado: 17 Jul 2003
Mensajes: 8865
Ubicación: Villa Soledad, Polo Ártico

MensajePublicado: 03/11/2015 19:35    Asunto: Responder citando

ase62 escribió:
Qué chulada!! Gracias Kax Wink ¿Os habéis fijado que está escrito en la parte superior en catalán el texto de "edició pero Allemagna - Probe de blau per pintar".

Y arriba a la izquierda "Condor Verlag", la editorial.

the_eva escribió:
esta portada es estupenda ,que bien que se ve el entintado , me será muy útil para mis dibujos !!

...y cómo se nota que el rotulador se ha ido borrando y queda gris mientras que la tinta china permanece. ¿Cómo estará dentro de otros 30 años?
_________________
Yo estaba allí, en el lugar donde filmaron el aterrizaje y los primeros pasos en la Luna: en un descampado a la altura del km 25 de la carretera de Toledo.
https://www.cachislamar.com · https://elmaterialdelqueestanhechoslossuenos.blogspot.com
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
ase62
Archivero


Registrado: 16 Jul 2008
Mensajes: 28923
Ubicación: Rebuscando en los Archivos Secretos de la T.I.A.

MensajePublicado: 03/11/2015 19:36    Asunto: Responder citando

pablo escribió:
Yo estaba pensando si no será francés, que en la época era (perdón por el posible chiste) la lengua franca.

Perdón por el offtopic pero ahora que mencionas lo de la lengua franca me gustaría comentaros por si os interesa que la semana pasada un amigo me pasó un diccionario de este idioma que data de 1830. Os dejo aquí un enlace del diccionario por si a alguno os interesa:

http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6290361w.r=

Oro molido... (aunque las correspondencias se hacen con el francés, no está en castellano. Mi amigo vive en Francia y quizá por eso me envió este enlace - o quizá es que ni siquiera hay alguno en la red en castellano, no he buscado -).
_________________
'Menos guasa "J-46" que ya sabemos que eres de Valladolid' (Los Invasores)
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
magin
Agente galáctico


Registrado: 29 Jul 2003
Mensajes: 30791
Ubicación: Yo siempre estoy aquí

MensajePublicado: 04/11/2015 09:22    Asunto: Responder citando

¡Qué bueno! Ahora sabemos cómo hablan de verdad los personajes de distintos países en tebeos, novelas y películas.

De hecho, ya se está tardando en traducir a la lingua franca un montón de historieas. Razz
_________________
>3000 maginotecas. Pues a mí sí me gustan.

... y aún diré más, queridos amigos.. ¡el mar entero estaba lleno de gatos y tontos que tiraban al agua descodificadores de canal+, enchufados a una paellera
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Kaximpo
Agente doble


Registrado: 17 Jul 2003
Mensajes: 8865
Ubicación: Villa Soledad, Polo Ártico

MensajePublicado: 20/03/2016 16:16    Asunto: Responder citando

Podría ir en "menciones a Mortadelo y Filemón" pero como precisamente este original ilustra el artículo...

Cómo enmarcar un Mortadelo
_________________
Yo estaba allí, en el lugar donde filmaron el aterrizaje y los primeros pasos en la Luna: en un descampado a la altura del km 25 de la carretera de Toledo.
https://www.cachislamar.com · https://elmaterialdelqueestanhechoslossuenos.blogspot.com
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Mostrar mensajes de anteriores:   
Publicar nuevo tema   Responder al tema    Foros de discusión -> F*Ibáñez Todas las horas son GMT + 1 Hora
Página 1 de 1

 
Cambiar a:  
Puede publicar nuevos temas en este foro
No puede responder a temas en este foro
No puede editar sus mensajes en este foro
No puede borrar sus mensajes en este foro
No puede votar en encuestas en este foro


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group