Foros de discusión El foro de la T.I.A.
Foro no oficial sobre Mortadelo y Filemón y el cómic en general
 
 FAQFAQ   BuscarBuscar   MiembrosMiembros   Grupos de UsuariosGrupos de Usuarios   RegistrarseRegistrarse 
 PerfilPerfil   Entre para ver sus mensajes privadosEntre para ver sus mensajes privados   LoginLogin 

Pedimos para Ibáñez el premio Princesa de Asturias 2015
Ir a página Anterior  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  Siguiente
 
Publicar nuevo tema   Responder al tema    Foros de discusión -> F*Ibáñez
Ver tema anterior :: Ver tema siguiente  
Autor Mensaje
Señor Ogro
Superagente


Registrado: 02 Ene 2005
Mensajes: 25527
Ubicación: El Jardín del Ogro

MensajePublicado: 02/02/2021 14:28    Asunto: Responder citando

Kiko da Silva escribió:
Uderzo tenía un equipo de entintadores y coloristas (era daltónico) y nunca fueron acreditados en los libros.

Es mentira que Uderzo nunca acreditara a sus entintadores, como se está comentando por ahí, desacreditando al genial autor de Astérix para tratar de justificar lo injustificable. Los colaboradores de Uderzo están acreditados desde hace al menos treinta años. En los álbumes de Grijalbo, el primero en el que figura Frédéric Mébarki como entintador es La rosa y la espada, de 1991, y el colorista Thierry Mébarki aparece desde el siguiente, El mal trago de Obélix, de 1996. En las ediciones españolas tienden a esconder los nombres y los ponen en pequeñito entre los créditos (igual que han hecho últimamente con Juanma Muñoz en los álbumes de Mortadelo y Filemón), pero en las ediciones originales francesas estos nombres aparecen en la portadilla de manera que se vean bien clarito.
_________________
¿Otra vez esos galopines en mi jardín? ¡Por cien mil vacas marinas! ¡Os voy a hacer trocitos a la cazuela!


Ultima edición por Señor Ogro el 02/02/2021 14:31, editado 1 vez
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
sjurado
Agente con honores


Registrado: 28 Mar 2013
Mensajes: 3699

MensajePublicado: 02/02/2021 14:29    Asunto: Responder citando

magin escribió:
...
Cuando leo que los eurodiputados, que no tienen ningún problema que resolver en Europa, plasman su firma, comienzo a sospechar.


Laughing Twisted Evil
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
sjurado
Agente con honores


Registrado: 28 Mar 2013
Mensajes: 3699

MensajePublicado: 03/02/2021 01:41    Asunto: Responder citando

Señor Ogro escribió:
Kiko da Silva escribió:
Uderzo tenía un equipo de entintadores y coloristas (era daltónico) y nunca fueron acreditados en los libros.

Es mentira que Uderzo nunca acreditara a sus entintadores, como se está comentando por ahí, desacreditando al genial autor de Astérix para tratar de justificar lo injustificable. Los colaboradores de Uderzo están acreditados desde hace al menos treinta años. En los álbumes de Grijalbo, el primero en el que figura Frédéric Mébarki como entintador es La rosa y la espada, de 1991, y el colorista Thierry Mébarki aparece desde el siguiente, El mal trago de Obélix, de 1996. En las ediciones españolas tienden a esconder los nombres y los ponen en pequeñito entre los créditos (igual que han hecho últimamente con Juanma Muñoz en los álbumes de Mortadelo y Filemón), pero en las ediciones originales francesas estos nombres aparecen en la portadilla de manera que se vean bien clarito.


Me parece que lo afirmado por el articulista en cuanto a la actitud de nunca reconocer a sus colaboradores ha molestado al maestro ogro.

Sin embargo, me llamo mucho la atención el comentario en cuestión ya que desconocía que otros ademas de Uderzo se encargaran de estas labores.

Por esa razón, y por el comentario del maestro, me he tomado la molestia de revisar algunos álbumes que tengo en casa para determinar si el autor de dicho articulo ha cometido un error mas por ignorancia o por la intencion de desacreditar a los autores.

De los álbumes que tengo en casa, que no forman parte de mi colección, ya que la mayoría de esta es lo mas reciente de Salvat y muchos de La gran colección, son de un coleccionista que vivio en Paris y compraba segun entiendo un album apenas este salia a la venta.

Es por esta razón que la colección revisada, fue adquirida probablemente en el momento de su publicación tanto en España como en Francia.

La revisión arrojo los siguientes resultados:

Los textos en español, respectivamente a la editorial Grijalbo fueron los siguientes: Asterix y cleopatra, en Bretaña, la gran travesia, los laureles del cesar, la odisea de asterix, los juegos olímpicos, legionario, el caldero, obelix y cia (Grijalbo/dargaud) el regalo del cesar. Ninguno acredita a los colaboradores.

En helvecia (bruguera) y en la India (mondadori) tampoco lo tienen.

Solo tres de este grupo si posee los respectivos créditos, los cuales son: en belgica (Grijalbo) se refieren solo al rotulador además del traductor en español, que lo tienen casi todos los de habla hispana. El mal trago de obelix (planeta) reconoce al dibujante a tinta, al colorista y al rotulador. Y por ultimo, el cielo se nos cae encima (Salvat) donde solo reconoce al dibujante en tinta y al colorista.

De 15 albumes, de diferentes editoriales y epocas, solo 3 tienen los créditos a los colaboradores.

En cuanto al grupo de ediciones francesas, las primeras ediciones de Dargaud Editeur: las residencia de los dioses, gladiador, y cleopatra, en Hispania, legionario, los juegos olímpicos, en Bretaña, en helvecia, la cizaña, los laureles del cesar, en belgica, el adivino, el hijo de asterix, en la india, los godos ninguno los tiene.

Con respecto al grupo de Les editions Albert rene, la odisea de asterix, la vuelta a la galia, tampoco los presentan.

De esta editorial solo los presentan: el mal trago de obelix, y la rosa y la espada, donde destacan al dibujante a tinta, el colorista y rotulador, mientras que asterix y lo nunca visto solo mencionan al rotulador

En total fueron 20 en idioma francés y solo 3 tenían los respectivos créditos.

Aunque la muestra sea pequeña, me da entender que el autor del articulo no tenia la intención de mentir o de desacreditar a los autores franceses. Porque menos del 20% del total de los álbumes revisados tenían estos reconocimientos, por lo que da a entender que quien escribió el texto afirmando lo expuesto, probablemente se leyó estos u otras ediciones donde ninguno contenían lo reclamado ya sea porque estaban en español o pertenecían a la época cuando no se reconocían.

Es por esto que puedo inferir que cometió un error sin otra intención.

Otra cosa que me llamo la atención del mencionado articulo es el Tintin ese de donde pudo inspirarse Herge...algún tintinologo de los que abundan por aqui podria ampliar esto?
_________________
Hay que inyectarse cada día de fantasía para no morir de realidad.

Ray Bradbury
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Señor Ogro
Superagente


Registrado: 02 Ene 2005
Mensajes: 25527
Ubicación: El Jardín del Ogro

MensajePublicado: 03/02/2021 06:55    Asunto: Responder citando

Como decía antes, los colaboradores de Uderzo están acreditados desde hace treinta años. La mayoría de los álbumes que mencionas son más antiguos. En todo caso, estoy de acuerdo en que Kiko da Silva no tenia la intención de mentir o de desacreditar a Uderzo, pero involuntariamente lo hizo, porque es un descrédito para un autor, en el siglo XXI, no querer acreditar a sus colaboradores como ha hecho Ibáñez siempre (y no solo ha evitado mencionar sus nombres en cualquier declaración pública, sino que ha desvalorizado la labor de sus entintadores en repetidas ocasiones, presentándolos como gente que no sabe dibujar ni hacer historietas y que por eso lo que hacen es "pasar a tinta").

Lo que tampoco entiendo es lo de justificar los repetidos plagios de Ibáñez insistiendo en que todos los autores tenían sus inspiraciones. ¡Toma, claro! Pero no es lo mismo inspirarse en otros personajes, como hizo Franquin al crear el Marsupilami (y él mismo lo reconoció) o como pudo hacer Hergé al dar nombre a su reportero, que calcar los argumentos de sus historietas como hizo Ibáñez durante años. Aunque a mí eso me parece un pecado menor teniendo en cuenta las exigencias de producción de Bruguera. Lo que yo más critico a Ibáñez es su falta de generosidad hacia las personas que le han ayudado a sacar adelante sus álbumes, en algunos de los cuales, aun llevando exclusivamente su firma, no llegó a hacer un solo dibujo (la mayoría de los publicados entre 1988 y 1990).

Lo de la inspiración del nombre de Tintín se refiere al personaje Tintin-Lutin creado por Benjamin Rabier y Fred Isly en 1898 para una serie de relatos ilustrados sin relación argumental alguna con las historietas de Hergé. Otro argumento totalmente traído por los pelos para tratar de justificar a Ibáñez, pero que en realidad no justifica nada.



Dicho esto, añadiré que no he querido pronunciarme sobre el premio Princesa de Asturias para Ibáñez porque no me opongo a que se lo concedan ni niego sus enormes méritos como historietista al que admiro desde mi infancia. A lo que sí me opongo es a que se traten de justificar ciertas actuaciones injustificables con argumentos falsos. Ni las inspiraciones de otros autores son comparables a los plagios de Ibáñez ni es razonable que hoy en día se niegue el mérito y la acreditación a los entintadores como ha hecho siempre Ibáñez.
_________________
¿Otra vez esos galopines en mi jardín? ¡Por cien mil vacas marinas! ¡Os voy a hacer trocitos a la cazuela!
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
magin
Agente galáctico


Registrado: 29 Jul 2003
Mensajes: 30686
Ubicación: Yo siempre estoy aquí

MensajePublicado: 03/02/2021 11:42    Asunto: Responder citando

La estadística de sjurado canta. En mis tebeos en inglés de Asterix (Ediciones del Prado basado en Hodder Dargaud según los créditos no sale nadie más que René Goscinny y Albert Uderzo. Y los traductores: Anthea Bell and Derek Hockridge.

https://www.asterix-obelix.nl/index.php?page=hjh/dos-engl.inc

En las versiones castellana y catalana en álbum o en las revistas Guai! no he visto nunca "entintado por", "ayudado por" ni nada de eso. Que les cotizarían, seguramente, pero que los nombres no aparecen.

Sobre los orígenes de Tintín... hum... algo habría, claro. Pero una copia de algo anterior tampoco.

Yo estoy con "el signo de los tiempos": siguen modas, siguen a los éxitos de los folletines de la época, cosas así. O incluso, buscad a un farmacéutico oscense que viaja por el mundo en todo de transportes junto a un perrito. Por Joaquín Xaudaró en 1915 y gradcias a Dionisio Platel.
_________________
>3000 maginotecas. Pues a mí sí me gustan.

... y aún diré más, queridos amigos.. ¡el mar entero estaba lleno de gatos y tontos que tiraban al agua descodificadores de canal+, enchufados a una paellera
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
ase62
Archivero


Registrado: 16 Jul 2008
Mensajes: 28740
Ubicación: Rebuscando en los Archivos Secretos de la T.I.A.

MensajePublicado: 03/02/2021 12:15    Asunto: Responder citando

Pero el que no se les acreditase en español, catalán, o en la versión en inglés de la española Ediciones del Prado, nada tiene que ver con Uderzo, sino con las editoriales españolas, ya que en Francia, como comentaba Señor Ogro, sí se acreditaron esos colaboradores. Es un caso bastante diferente al de Muñoz en España, donde se ha censurado expresamente durante décadas su colaboración (recordemos que sí se llegó a citar al colorista Rubén Larrea). En fin, si es que es negar la evidencia, y mirad que yo admiro a Ibáñez, pero ese detalle me mata.
_________________
'Menos guasa "J-46" que ya sabemos que eres de Valladolid' (Los Invasores)
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Señor Ogro
Superagente


Registrado: 02 Ene 2005
Mensajes: 25527
Ubicación: El Jardín del Ogro

MensajePublicado: 03/02/2021 13:49    Asunto: Responder citando

Puesto que parece no haber quedado claro, lo diré por tercera vez: los colaboradores de Uderzo están acreditados desde hace treinta años. Los cómics en inglés publicados por Ediciones del Prado son de 1988-1989, así que haciendo una sencilla resta podemos deducir que han pasado más de treinta años desde entonces. Con la revista Guai! pasa tres cuartos de lo mismo.

Podéis buscar también vuestros álbumes de Astérix editados por Molino o por Bruguera e insistir en que no aparece acreditado ningún entintador. Eso seguirá sin cambiar el hecho de que los colaboradores de Uderzo están acreditados en todos los álbumes publicados desde hace treinta años, y además en las ediciones originales esos nombres pueden leerse en la portadilla, en lugar destacado. La actitud de Ibáñez no puede en ningún caso justificarse apelando al caso de Uderzo.
_________________
¿Otra vez esos galopines en mi jardín? ¡Por cien mil vacas marinas! ¡Os voy a hacer trocitos a la cazuela!
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Raul1981
Superagente


Registrado: 24 Ene 2006
Mensajes: 21126
Ubicación: La Paf-cueva

MensajePublicado: 03/02/2021 20:55    Asunto: Responder citando

Yo leí en Twitter esa opinión y es precisamente eso. Una opinión más, respetable por supuesto, pero opinión suya. Creo como ase62 que aquí se valora al creador y Mortadelo y Filemón y el resto de personajes son obra suya.
_________________
"Tranquilo... si esto lo leen cuatro gatos. Como tú..."

Mi blog Arrow www.telodigoytelocomento.blogspot.com
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Mariano Periquito
Agente sabueso


Registrado: 05 Jun 2019
Mensajes: 163
Ubicación: Por temporadas en Champignac, Fort Navajo y Camelot.

MensajePublicado: 04/02/2021 10:12    Asunto: Responder citando

Modestamente opino que, si en lugar de español fuera francés, los vecinos lo ensalzarían como gloria viviente. Propongo que le den el P. de Asturias compartido con sus colaboradores, entintadores, negros, etc. Y al año próximo, a Escobar, Vázquez, Raf y otros. Así, a cascoporro....
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
ase62
Archivero


Registrado: 16 Jul 2008
Mensajes: 28740
Ubicación: Rebuscando en los Archivos Secretos de la T.I.A.

MensajePublicado: 04/02/2021 11:35    Asunto: Responder citando

Very Happy Es que, si le dan el Príncipe de Asturias, para mí parte del premio es para Juanma, vamos, después de 40 años entintando es más que evidente. Otra cosa es que casi nadie lo sepa (lamentablemente, al habérsele ignorado en los créditos durante décadas Sad).

Y luego, efectivamente, habría mogollón de negros que han estado igualmente en la sombra, como Osete, que también le entintó. En fin...
_________________
'Menos guasa "J-46" que ya sabemos que eres de Valladolid' (Los Invasores)
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
magin
Agente galáctico


Registrado: 29 Jul 2003
Mensajes: 30686
Ubicación: Yo siempre estoy aquí

MensajePublicado: 04/02/2021 11:42    Asunto: Responder citando

Bueno, es como si le dan premios a un director de cine... que parece muchas veces que las pelis las hace no sé quién él solito en su salita de estar. No se dan los premios a nadie más.
Pero, vamos, que yo veo ese premio, desde hace mil años, cuando nadie sabía ni lo que era el premio ese que dan en Asturias y solamente lo veía yo en la tele viendo como entraban por ahí con sus chaqués y sus canesús, como el premio tanto a Ibáñez como a todo ese tipo de dibujantes y de editoriales del siglo XX que ofrecieron una diversión semanal y sin descanso durante décadas, en lo más parecido a Hollywood, Bollywood, Montparnasse, Oxbridge o Silicon Valley que haya existido en España, y que existirá jamás (un año de coronavirus nos contemplan).
Así que, tanto el enunciado del premio como las sugerencias a un supuesto parlamento por parte de Ibáñez o a las respuestas en entrevistas, deberían ir en la dirección de aceptar el premio como elemento fundamental y vivo (el que sobrevive gana) de los tebeos populares del siglo XX, del humor, de la historieta como medio de comunicación, como medio de expresión (Arte) y como industria (economía) con mucha gente implicada en ello.
_________________
>3000 maginotecas. Pues a mí sí me gustan.

... y aún diré más, queridos amigos.. ¡el mar entero estaba lleno de gatos y tontos que tiraban al agua descodificadores de canal+, enchufados a una paellera
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Mariano Periquito
Agente sabueso


Registrado: 05 Jun 2019
Mensajes: 163
Ubicación: Por temporadas en Champignac, Fort Navajo y Camelot.

MensajePublicado: 04/02/2021 11:47    Asunto: Responder citando

ase62 escribió:
Very Happy Es que, si le dan el Príncipe de Asturias, para mí parte del premio es para Juanma, vamos, después de 40 años entintando es más que evidente. Otra cosa es que casi nadie lo sepa (lamentablemente, al habérsele ignorado en los créditos durante décadas Sad).

Y luego, efectivamente, habría mogollón de negros que han estado igualmente en la sombra, como Osete, que también le entintó. En fin...


Bueno, esa es la historia vital de tantos que, hasta que nos hicimos un hueco estuvimos sacando las castañas del fuego a otros que firmaban. Como decía aquel: "si yo hablaría....". Pues eso... hay por ahí alguno que firmó páginas y páginas compuestas, arregladas y orquestadas por una servidora... Él llamaba y decía: "oye, fulano, hay que suturar tal pieza porque se nos va de tiempos". Y allí teníais a fulano, cortando trozos de la tal pieza para que durara lo que debía durar, empalmándolos para que no se notara y, más allá, hasta rellenando partes que no tenían chicha y había que nutrirlas para subir el caché del paño. Creéis que fulano figuró en los títulos de crédito alguna vez? Nasti de plasti. Pero, en fin, asín es la vida...
Por suerte, servidora es mu decente y hoy, si tié que pedir un cable a otra gladiadora del hogar se lo reconoce, se lo paga y lo pregona aonde haga falta.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
magin
Agente galáctico


Registrado: 29 Jul 2003
Mensajes: 30686
Ubicación: Yo siempre estoy aquí

MensajePublicado: 04/02/2021 12:00    Asunto: Responder citando

Mariano Periquito: ¿podría dar datos concretos y nombres, fechas, etc.?

Podría yo decir que la propuesta de premiar a Ibáñez ha generado un debate... pero algunos nos pasamos el rato debatiendo en este foro. Cool
_________________
>3000 maginotecas. Pues a mí sí me gustan.

... y aún diré más, queridos amigos.. ¡el mar entero estaba lleno de gatos y tontos que tiraban al agua descodificadores de canal+, enchufados a una paellera
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
ase62
Archivero


Registrado: 16 Jul 2008
Mensajes: 28740
Ubicación: Rebuscando en los Archivos Secretos de la T.I.A.

MensajePublicado: 04/02/2021 12:10    Asunto: Responder citando

magin escribió:
Bueno, es como si le dan premios a un director de cine... que parece muchas veces que las pelis las hace no sé quién él solito en su salita de estar. No se dan los premios a nadie más.

Ya, pero al menos en las pelis aparecen al menos sus nombres en los créditos.

Está claro que si le dan el premio, el que pasa a la historia es Ibáñez. Como cuando le dan el Oscar a un director de cine, pero si ves la peli, llegarás al talento de los que están detrás. Que es a donde vamos, al "Damnatio Memoriae", cual César, que se ha marcado Ibáñez con Muñoz (y otros tantos) durante décadas. Algo que no le habría restado ni un ápice de talento ni de méritos al maestro, y que le habría hecho quedar como mejor persona. Pero vamos, ya tendrá que vivir con ello. Para mí es una losa.
_________________
'Menos guasa "J-46" que ya sabemos que eres de Valladolid' (Los Invasores)
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Mariano Periquito
Agente sabueso


Registrado: 05 Jun 2019
Mensajes: 163
Ubicación: Por temporadas en Champignac, Fort Navajo y Camelot.

MensajePublicado: 04/02/2021 12:22    Asunto: Responder citando

magin escribió:
Mariano Periquito: ¿podría dar datos concretos y nombres, fechas, etc.?

Podría yo decir que la propuesta de premiar a Ibáñez ha generado un debate... pero algunos nos pasamos el rato debatiendo en este foro. Cool


Pues, admirado Maestro Magin,
poder podría pero no lo haré. No sería elegante ni honesto hacerlo dado que, aquella era una situación "hija de aquel tiempo". Era lo que había y, si querias meter la cabeza en el circuito, y tu apellido no era alemán o inglés, no tenías muchas alternativas. Era un pacto tácito aceptado por ambas partes. Dado que nadie abusó deshonestamente, no hay nada que denunciar hoy. ¿Hubiera sido más noble reconocer aquellos trabajos haciendo al menos mención en las letras pequeñitas finales? Sí, pero nadie prometió hacerlo. A cambio, también hay que decir que los aprendices podíamos desarrollarnos profesionalmente en escenarios reales que hubiese sido más que improbable conseguir por nuestros propios medios. Era una fórmula gremial bastante medieval pero, sin sobrepasar los límites de la dignidad o la integridad personal, no por ello inválida.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Mostrar mensajes de anteriores:   
Publicar nuevo tema   Responder al tema    Foros de discusión -> F*Ibáñez Todas las horas son GMT + 1 Hora
Ir a página Anterior  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  Siguiente
Página 6 de 8

 
Cambiar a:  
Puede publicar nuevos temas en este foro
No puede responder a temas en este foro
No puede editar sus mensajes en este foro
No puede borrar sus mensajes en este foro
No puede votar en encuestas en este foro


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group