Foros de discusión El foro de la T.I.A.
Foro no oficial sobre Mortadelo y Filemón y el cómic en general
 
 FAQFAQ   BuscarBuscar   MiembrosMiembros   Grupos de UsuariosGrupos de Usuarios   RegistrarseRegistrarse 
 PerfilPerfil   Entre para ver sus mensajes privadosEntre para ver sus mensajes privados   LoginLogin 

La línea FUERA BORDA de Dolmen
Ir a página Anterior  1, 2, 3 ... 131, 132, 133 ... 215, 216, 217  Siguiente
 
Publicar nuevo tema   Responder al tema    Foros de discusión -> Cómic europeo
Ver tema anterior :: Ver tema siguiente  
Autor Mensaje
Señor Ogro
Superagente


Registrado: 02 Ene 2005
Mensajes: 25692
Ubicación: El Jardín del Ogro

MensajePublicado: 25/02/2020 21:04    Asunto: Responder citando

No, no se refiere a eso. Ya hemos hablado de este tema otras veces.
_________________
¿Otra vez esos galopines en mi jardín? ¡Por cien mil vacas marinas! ¡Os voy a hacer trocitos a la cazuela!
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Abdallah
Agente condecorado


Registrado: 01 Sep 2015
Mensajes: 1536
Ubicación: x,y,z

MensajePublicado: 25/02/2020 22:28    Asunto: Responder citando

copito escribió:
Argonas escribió:
No me acaba de gustar por donde van a empezar a publicar Tif y Tondu. Aunque sea una gran etapa prescinde en gran manera de uno de los sellos de la colección, que no es otro que la presencia de Mousier Choc, el villano. En Francia hay publicados la colección integrales, creo firmemente que por lo menos en cuanto a orden de publicación deberíamos de habernos mirado en los Galos. Por otro lado Papyrus y Tif y Tondu sin el sueño húmedo de todo buen aficionado al Tebeo. Empiezes por donde empiezen.
En otro orden de cosas: Bermudillo 7? Decidme que no ha salido otro y los duendes de mi librero me lo han escamoteado, tomaría por asalto la librería.


Estoy de acuerdo en lo de TIF y Tondu, así que no los compraré, espérate que acaben esa etapa y empiecen la otra que me interesa más, ya está bien de empezar las cosas por la mitad.

Lo que es seguro es que si no vende suficiente no veremos ni la etapa de Tillieux terminada ni la de Rosy empezada, asi que tu veras si contribuyes a que al final no podamos disfrutar de la coleccion. Yo prefiriria empezar por Rosy pero aun asi lo comprare en cuanto salga. Lo llevo deseando demasiado tiempo como para ponerme quisquilloso
_________________
¡Hazlo otra vez, Mil Rayos!¡Vuelve a caerte por la escalera!


Ultima edición por Abdallah el 25/02/2020 22:31, editado 1 vez
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Abdallah
Agente condecorado


Registrado: 01 Sep 2015
Mensajes: 1536
Ubicación: x,y,z

MensajePublicado: 25/02/2020 22:30    Asunto: Responder citando

Señor Ogro escribió:
No te equivoques, el único que lo pide es Magin, los demás vamos de coña. Laughing

Lo se, es obvio que los que le habeis contestado estabais de broma. Lo puse en plural para no referirme específicamente a el
_________________
¡Hazlo otra vez, Mil Rayos!¡Vuelve a caerte por la escalera!
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
copito
Agente doble


Registrado: 15 Jul 2009
Mensajes: 8809

MensajePublicado: 25/02/2020 23:14    Asunto: Responder citando

Pikodoro escribió:
Sí. Qué mala idea empezar por la mejor etapa de la serie. Mejor empezar por la peor etapa, porque me han dicho que sale un malo recurrente con capucha y yo soy muy fan de los malos sin cara como el del inspector Gadget. Así que no pienso comprarme una serie clásica de la BD que nunca se ha editado en nuestro país porque es indignante que intenten ganar el mercado publicando sus mejores historias. Y luego voy a trepanarme el cráneo a ver si por fin me llega la sangre al cerebro. EA.


La mala idea es que dejen opinar en los foros a "dueños de la verdad absoluta" como tu. Lee tus mierdas y deja a los otros leer las suyas.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
copito
Agente doble


Registrado: 15 Jul 2009
Mensajes: 8809

MensajePublicado: 25/02/2020 23:22    Asunto: Responder citando

Abdallah escribió:
copito escribió:
Argonas escribió:
No me acaba de gustar por donde van a empezar a publicar Tif y Tondu. Aunque sea una gran etapa prescinde en gran manera de uno de los sellos de la colección, que no es otro que la presencia de Mousier Choc, el villano. En Francia hay publicados la colección integrales, creo firmemente que por lo menos en cuanto a orden de publicación deberíamos de habernos mirado en los Galos. Por otro lado Papyrus y Tif y Tondu sin el sueño húmedo de todo buen aficionado al Tebeo. Empiezes por donde empiezen.
En otro orden de cosas: Bermudillo 7? Decidme que no ha salido otro y los duendes de mi librero me lo han escamoteado, tomaría por asalto la librería.


Estoy de acuerdo en lo de TIF y Tondu, así que no los compraré, espérate que acaben esa etapa y empiecen la otra que me interesa más, ya está bien de empezar las cosas por la mitad.

Lo que es seguro es que si no vende suficiente no veremos ni la etapa de Tillieux terminada ni la de Rosy empezada, asi que tu veras si contribuyes a que al final no podamos disfrutar de la coleccion. Yo prefiriria empezar por Rosy pero aun asi lo comprare en cuanto salga. Lo llevo deseando demasiado tiempo como para ponerme quisquilloso


No te preocupes, que ahora digo que no, pero al final seguro que lo compro, no soy como el cerebrito privilegiado que compra el primero y luego todos los demás ya son malos. Será sibarita, seguro que el caga petróleo y mea colonia, y si le pinchan no sale sangre, sale gas licuado, en nombre le va como enillo al dedo, escuchar la canción de Barón Rojo. Laughing
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Raul1981
Superagente


Registrado: 24 Ene 2006
Mensajes: 21196
Ubicación: La Paf-cueva

MensajePublicado: 26/02/2020 11:09    Asunto: Responder citando

DeOjeda escribió:
Señor Ogro escribió:
magin escribió:
1.-escribir en holandés los nombres de localidades de los Países Bajos. Gracias.

Y, para ser coherentes, pondremos que los personajes viajan de Bruxelles a London o a Stockholm, y son denunciados ante la Corte Penal Internacional de Den Haag, capital de Nederland (habrá que evitar eso de "Países Bajos").


Y cambiar el título, claro y llamar a las series en su idioma: Douwe Dabbert y no Bermudillo


Pues mira, por mucho que se le tenga cariño a su nombre español creo que hubiera estado mejor titular la serie como el original. Aunque lo entiendo por la parte de que en Dolmen temerían que no fuese reconocido por los nostálgicos. Con todo, yo no conocía nada de este personaje y me encanta la serie. No es un crimen equiparable a llamarle Tomás a Gastón, pero por lo general soy partidario de mantener los nombres propios originales de personas.
_________________
"Tranquilo... si esto lo leen cuatro gatos. Como tú..."

Mi blog Arrow www.telodigoytelocomento.blogspot.com
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
magin
Agente galáctico


Registrado: 29 Jul 2003
Mensajes: 30795
Ubicación: Yo siempre estoy aquí

MensajePublicado: 26/02/2020 14:48    Asunto: Responder citando

Señor Ogro escribió:
magin escribió:
1.-escribir en holandés los nombres de localidades de los Países Bajos. Gracias.

Y, para ser coherentes, pondremos que los personajes viajan de Bruxelles a London o a Stockholm, y son denunciados ante la Corte Penal Internacional de Den Haag, capital de Nederland (habrá que evitar eso de "Países Bajos").


En efecto. A mí me gusta así. Aunque "Neder" significa "inferior, bajo" y "land" es "tierra, país".

Tribunal Penal Internacional o TPI mejor que Corte. Aunque se está usando mucho el vocablo "Corte", me temo que es una especie de préstamo del inglés "Court".http://www.exteriores.gob.es/Portal/es/PoliticaExteriorCooperacion/NacionesUnidas/Paginas/CortePenalInternacional.aspx
_________________
>3000 maginotecas. Pues a mí sí me gustan.

... y aún diré más, queridos amigos.. ¡el mar entero estaba lleno de gatos y tontos que tiraban al agua descodificadores de canal+, enchufados a una paellera
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
magin
Agente galáctico


Registrado: 29 Jul 2003
Mensajes: 30795
Ubicación: Yo siempre estoy aquí

MensajePublicado: 26/02/2020 14:52    Asunto: Responder citando

Abdallah escribió:
Señor Ogro escribió:
magin escribió:
1.-escribir en holandés los nombres de localidades de los Países Bajos. Gracias.

Y, para ser coherentes, pondremos que los personajes viajan de Bruxelles a London o a Stockholm, y son denunciados ante la Corte Penal Internacional de Den Haag, capital de Nederland (habrá que evitar eso de "Países Bajos").

Esta discusion es tan absurda....es como si nosotros pidieramos a un catalan o vasco que adopten la Ñ si quieren nombrar España. Los nombres de cada lugar se han de nombrar segun la lengua hablada en ese momento. No os veo a ninguno de los que pedis esos nombres originales decir England o France cuando hablais de estos territorios


Hum... lo de la "ñ" fue una buena y larga discusión al debatir su uso en el catalán. Sucedió hacia 1920 o poco antes, con que...

Además, no es que le pidamos a "los otros" que cambien su nomenclatura sino mantener al máximo el nombre original de un lugar, máxime cuando no se parece nada: Den Haag= La Haya. "Haag"= "seto" El Seto haag [haːx] f/m (hagen)
seto

"Ánsterdam", o "Róterdam" es espantoso. Poniendo acentos donde no los hay, quitando letras...
_________________
>3000 maginotecas. Pues a mí sí me gustan.

... y aún diré más, queridos amigos.. ¡el mar entero estaba lleno de gatos y tontos que tiraban al agua descodificadores de canal+, enchufados a una paellera
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
magin
Agente galáctico


Registrado: 29 Jul 2003
Mensajes: 30795
Ubicación: Yo siempre estoy aquí

MensajePublicado: 26/02/2020 15:01    Asunto: Responder citando

Raul1981 escribió:
DeOjeda escribió:
Señor Ogro escribió:
magin escribió:
1.-escribir en holandés los nombres de localidades de los Países Bajos. Gracias.

Y, para ser coherentes, pondremos que los personajes viajan de Bruxelles a London o a Stockholm, y son denunciados ante la Corte Penal Internacional de Den Haag, capital de Nederland (habrá que evitar eso de "Países Bajos").


Y cambiar el título, claro y llamar a las series en su idioma: Douwe Dabbert y no Bermudillo


Pues mira, por mucho que se le tenga cariño a su nombre español creo que hubiera estado mejor titular la serie como el original. Aunque lo entiendo por la parte de que en Dolmen temerían que no fuese reconocido por los nostálgicos. Con todo, yo no conocía nada de este personaje y me encanta la serie. No es un crimen equiparable a llamarle Tomás a Gastón, pero por lo general soy partidario de mantener los nombres propios originales de personas.


Me gusta lo de "Bermudillo" pero, si con "Dan Defensor" lo dejaron como "Daredevil"... pues igual, mal que me pese porque ya he dicho que el nombre que usó Bruguera me gusta, hubiera sido una idea aceptable. Hombre, claro, si hubieran puesto "Dube Dábert"

Leo que "douwe" = dove = paloma, pero con el significado de "adorable" o de "alguien servicial". Es lo que entiendo de buscar por ahí 3 minutos.

Aunque también me sale como un nombre propio. Como el empresario Jacobs Douwe Egberts, de donde sospecho que procede el nombre propio de nuestro colega.

Igual se ha contado en los textos de alguno de los tomos iniciales de Dolmen pero yo tengo alguno de los posteriores.
_________________
>3000 maginotecas. Pues a mí sí me gustan.

... y aún diré más, queridos amigos.. ¡el mar entero estaba lleno de gatos y tontos que tiraban al agua descodificadores de canal+, enchufados a una paellera
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
magin
Agente galáctico


Registrado: 29 Jul 2003
Mensajes: 30795
Ubicación: Yo siempre estoy aquí

MensajePublicado: 26/02/2020 15:02    Asunto: Responder citando

Raul1981 escribió:
DeOjeda escribió:
Señor Ogro escribió:
magin escribió:
1.-escribir en holandés los nombres de localidades de los Países Bajos. Gracias.

Y, para ser coherentes, pondremos que los personajes viajan de Bruxelles a London o a Stockholm, y son denunciados ante la Corte Penal Internacional de Den Haag, capital de Nederland (habrá que evitar eso de "Países Bajos").


Y cambiar el título, claro y llamar a las series en su idioma: Douwe Dabbert y no Bermudillo


Pues mira, por mucho que se le tenga cariño a su nombre español creo que hubiera estado mejor titular la serie como el original. Aunque lo entiendo por la parte de que en Dolmen temerían que no fuese reconocido por los nostálgicos. Con todo, yo no conocía nada de este personaje y me encanta la serie. No es un crimen equiparable a llamarle Tomás a Gastón, pero por lo general soy partidario de mantener los nombres propios originales de personas.


https://books.google.es/books?id=M7UWCwAAQBAJ&pg=PT155&lpg=PT155&dq=douwe+nombre+holand%C3%A9s&source=bl&ots=jyVgtCvmgy&sig=ACfU3U2BD1OZIGuo7T5Eiy1IV0WPeJxkkQ&hl=ca&sa=X&ved=2ahUKEwidxJTTsO_nAhVMCxoKHZrMB-4Q6AEwA3oECAoQAQ#v=onepage&q=douwe%20nombre%20holand%C3%A9s&f=false
_________________
>3000 maginotecas. Pues a mí sí me gustan.

... y aún diré más, queridos amigos.. ¡el mar entero estaba lleno de gatos y tontos que tiraban al agua descodificadores de canal+, enchufados a una paellera
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Señor Ogro
Superagente


Registrado: 02 Ene 2005
Mensajes: 25692
Ubicación: El Jardín del Ogro

MensajePublicado: 26/02/2020 15:27    Asunto: Responder citando

magin escribió:
"Ánsterdam", o "Róterdam" es espantoso. Poniendo acentos donde no los hay, quitando letras...

Por favor, "Ánsterdam" no, sino "Ámsterdam". Y lamento que no te guste esa tilde pero es lo que tienen las palabras esdrújulas en nuestro idioma. ¿También crees que deberíamos escribir "Paris" en vez de "París" o tu manía es solo con las ciudades de Nederland?
_________________
¿Otra vez esos galopines en mi jardín? ¡Por cien mil vacas marinas! ¡Os voy a hacer trocitos a la cazuela!


Ultima edición por Señor Ogro el 26/02/2020 18:33, editado 1 vez
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
UPL
Agente fundador


Registrado: 17 Jul 2003
Mensajes: 6021
Ubicación: ¡Ninguna!

MensajePublicado: 26/02/2020 15:40    Asunto: Responder citando

Pikodoro escribió:
Sí. Qué mala idea empezar por la mejor etapa de la serie. Mejor empezar por la peor etapa, porque me han dicho que sale un malo recurrente con capucha y yo soy muy fan de los malos sin cara como el del inspector Gadget. Así que no pienso comprarme una serie clásica de la BD que nunca se ha editado en nuestro país porque es indignante que intenten ganar el mercado publicando sus mejores historias. Y luego voy a trepanarme el cráneo a ver si por fin me llega la sangre al cerebro. EA.


Laughing es duro pero es cierto.
_________________
::::: TEBEOS, CÓMICS O NOVELAS GRÁFICAS ::::
http://www.sugoiediciones.com :::::

:::: DIBUJANTE POR ENCARGO ::::
http://www.upldibujante.com

:::: SHOYU, LA TIRA CÓMICA ::::
http://www.tirashoyu.blogspot.com
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Raul1981
Superagente


Registrado: 24 Ene 2006
Mensajes: 21196
Ubicación: La Paf-cueva

MensajePublicado: 26/02/2020 15:57    Asunto: Responder citando

Hay cosas peores:

https://www.lacasadeel.net/2014/08/las-extranas-traducciones-de-los-nombres-los-superheroes-de-marvel-y-dc.html
_________________
"Tranquilo... si esto lo leen cuatro gatos. Como tú..."

Mi blog Arrow www.telodigoytelocomento.blogspot.com
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
El hombre de negro
Agente con honores


Registrado: 06 Sep 2012
Mensajes: 3640
Ubicación: El pasado

MensajePublicado: 26/02/2020 15:58    Asunto: Responder citando

magin escribió:
Señor Ogro escribió:
magin escribió:
1.-escribir en holandés los nombres de localidades de los Países Bajos. Gracias.

Y, para ser coherentes, pondremos que los personajes viajan de Bruxelles a London o a Stockholm, y son denunciados ante la Corte Penal Internacional de Den Haag, capital de Nederland (habrá que evitar eso de "Países Bajos").


En efecto. A mí me gusta así. Aunque "Neder" significa "inferior, bajo" y "land" es "tierra, país".

Tribunal Penal Internacional o TPI mejor que Corte. Aunque se está usando mucho el vocablo "Corte", me temo que es una especie de préstamo del inglés "Court".http://www.exteriores.gob.es/Portal/es/PoliticaExteriorCooperacion/NacionesUnidas/Paginas/CortePenalInternacional.aspx


En realidad, Corte viene del latín. Su acepción como conjunto relevante de personas ya existe en español, y de ahí vienen también cohorte o cortejo. Su uso para los tribunales de Justicia viene probablemente del inglés pero lo reconoce la RAE.
_________________
¡Vamos, equipo local!
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Señor Ogro
Superagente


Registrado: 02 Ene 2005
Mensajes: 25692
Ubicación: El Jardín del Ogro

MensajePublicado: 26/02/2020 17:16    Asunto: Responder citando

El hombre de negro escribió:
Su uso para los tribunales de Justicia viene probablemente del inglés pero lo reconoce la RAE.

¡No menciones a la RAE delante de Magin, que es su enemigo declarado número uno! Laughing
_________________
¿Otra vez esos galopines en mi jardín? ¡Por cien mil vacas marinas! ¡Os voy a hacer trocitos a la cazuela!
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Mostrar mensajes de anteriores:   
Publicar nuevo tema   Responder al tema    Foros de discusión -> Cómic europeo Todas las horas son GMT + 1 Hora
Ir a página Anterior  1, 2, 3 ... 131, 132, 133 ... 215, 216, 217  Siguiente
Página 132 de 217

 
Cambiar a:  
Puede publicar nuevos temas en este foro
No puede responder a temas en este foro
No puede editar sus mensajes en este foro
No puede borrar sus mensajes en este foro
No puede votar en encuestas en este foro


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group