Foros de discusión El foro de la T.I.A.
Foro no oficial sobre Mortadelo y Filemón y el cómic en general
 
 FAQFAQ   BuscarBuscar   MiembrosMiembros   Grupos de UsuariosGrupos de Usuarios   RegistrarseRegistrarse 
 PerfilPerfil   Entre para ver sus mensajes privadosEntre para ver sus mensajes privados   LoginLogin 

Cornelius Coot: fundador de...Patoburgo
Ir a página 1, 2, 3  Siguiente
 
Publicar nuevo tema   Responder al tema    Foros de discusión -> Disney
Ver tema anterior :: Ver tema siguiente  
Autor Mensaje
galopin
Agente veterano


Registrado: 08 Oct 2008
Mensajes: 582
Ubicación: to el dia aqui

MensajePublicado: 20/08/2009 21:17    Asunto: Cornelius Coot: fundador de...Patoburgo Responder citando

Esta tarde me he releido la historieta: Donald y la cabeza de Cornelius Coot, ....muy divertida y eso me hace cuestionarme ¿cuantas aventuras existen de este personaje?, el fundador de la ciudad de los patos Wink
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
bichomen
Agente doble


Registrado: 28 Jul 2008
Mensajes: 9478
Ubicación: bichomen

MensajePublicado: 20/08/2009 22:31    Asunto: Responder citando

Pues en INDUCKS tiene como 125 apariciones:



:arrow: Cornelius Coot


bichomen
_________________
Arrow Colección
Arrow Mercadillo
¡¡Si tienes el numero de 19 de Cinturó negre - Yawara! contacta conmigo!!
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
galopin
Agente veterano


Registrado: 08 Oct 2008
Mensajes: 582
Ubicación: to el dia aqui

MensajePublicado: 20/08/2009 22:44    Asunto: Responder citando

Muchas gracias bichomen, ...a decir verdad no estan mal estas historietas, ....por lo menos las que he leido del personaje.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
bichomen
Agente doble


Registrado: 28 Jul 2008
Mensajes: 9478
Ubicación: bichomen

MensajePublicado: 20/08/2009 22:52    Asunto: Responder citando

La primera historia en la que aparece la puedes encontrar aquí, en español:

:arrow: Dumbo 1ª (ERSA) Nº 123


bichomen
_________________
Arrow Colección
Arrow Mercadillo
¡¡Si tienes el numero de 19 de Cinturó negre - Yawara! contacta conmigo!!
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Señor Ogro
Superagente


Registrado: 02 Ene 2005
Mensajes: 25692
Ubicación: El Jardín del Ogro

MensajePublicado: 21/08/2009 00:35    Asunto: Responder citando

Cornelius Coot fue uno de los numerosos personajes creados por Carl Barks para sus historias de patos. Como muy bien indica Bichomen, se le menciona por primera vez en la divertida historieta "Statuesque Spendthrifts" (1952), publicada en España hace bastantes años con el título "El rajá se rajó":
http://coa.inducks.org/story.php?c=W+WDC+138-02

En esta historia (igual que en la mayoría de las fichadas en Inducks) no aparece Cornelius Coot en persona (quizá debería decir "en pato"), sino en forma de estatua... o más bien de varias estatuas, a cual más grande. No os desvelaré el argumento de la historia, porque merece la pena leerla, y tarde o temprano acabará apareciendo en la Biblioteca Carl Barks. :P

Barks vuelve a mencionar a este personaje y a dibujar su estatua en varias historias más, y autores posteriores de distintas nacionalidades volverán a utilizar este elemento, que queda definitivamente incorporado al paisaje urbano de Patópolis. De hecho, aparece en las distintas versiones publicadas del mapa de esta ciudad:
http://www.elforo.de/latiacomforo/viewtopic.php?t=2122



La primera vez que aparece Cornelius Coot "en vivo" y no en estatua es en la historia "A Invasão dos Piratas" (1982), uno de los capítulos de la historia de Patópolis realizada en Brasil. En este episodio, un anciano Cornelius Coot defiende la ciudad de una invasión de piratas capitaneados por un antepasado de Mancha Negra:
http://coa.inducks.org/story.php?c=B+810066

En 1987 el fundador de Patópolis hace una breve aparición en otra historia brasileña, "Daisy y la herencia de Cornelius Pato", publicada en España en una de las revistas de Primavera:
http://coa.inducks.org/story.php?c=B+860148

En 1988 Giorgio Pezzin y Massimo De Vita nos muestran de nuevo a Cornelius Coot, ahora en su juventud, durante varias páginas de la excelente historia "Paperino e la graande impresa":
http://coa.inducks.org/story.php?c=I+TL+1696-B

En 1989 otra historia antológica, "His Majesty, McDuck", de Don Rosa, nos muestra a Cornelius Coot en el mítico episodio que explica el porqué de las mazorcas de maíz con las que es representado en su estatua desde su primera aparición:
http://coa.inducks.org/story.php?c=AR+145

En 1993 Don Rosa incorpora a Cornelius Coot en su famoso árbol genealógico de los patos, en el que aparece como abuelo de la Abuela Pato (Elvira Coot), y por tanto tatarabuelo de Donald:



Otros descendientes de Cornelius Coot también han aparecido en historias de Don Rosa: su hijo Clinton Coot (padre de la Abuela Pato) fue el fundador de los Jóvenes Castores, como se explica en la historia "W.H.A.D.A.L.O.T.T.A.J.A.R.G.O.N." (1997):
http://coa.inducks.org/story.php?c=D+97052

Como anécdota, Don Rosa decidió llamar Clinton al hijo de Cornelius porque creó este personaje el día de la investidura del presidente estadounidense Bill Clinton.

Casey Coot, nieto de Cornelius y hermano de la Abuela Pato, acompañó al Tío Gilito en varios episodios de su Juventud, como puede verse en "El último trineo para Dawson" (1988) y en varios capítulos de la famosa saga de Don Rosa.

Fanny Coot, hija de Casey, bisnieta de Cornelius y sobrina de la Abuela Pato (¿me seguís?) es la madre de Sansón. Su nombre es mencionado por primera vez en la tira de prensa donde hace su aparición Sansón, el 9 de mayo de 1938:



Pero volvamos con el fundador de Patópolis. Con motivo de la llegada del año 2000, en la revista Topolino se publicó una historia especial en cuatro partes titulada "Quel tesoro di Cornelius", donde volvió a aparecer Cornelius Coot:
http://coa.inducks.org/story.php?c=I+TL+2298-6P

En el mismo año 2000, vemos de nuevo a Cornelius Coot en la historia "Paperino e la coppa di Paperopoli", que se desarrolla en las celebraciones del tricentenario de la fundación de Patópolis:
http://coa.inducks.org/story.php?c=I+TL+2310-1

¿300 años? Esto no cuadra en absoluto con las fechas manejadas por Don Rosa: se supone que Cornelius Coot vivió aproximadamente entre 1790 y 1880. Bueno, en realidad no es la primera vez que se celebra el 300º aniversario de la fundación de Patópolis:
http://coa.inducks.org/story.php?c=S+76103

Otra breve aparición de Cornelius Coot puede verse en la historia "Paraíso perdido" (2002), protagonizada por Donald de pequeño, dibujada por el catalán Ignasi Calvet y publicada por RBA:
http://coa.inducks.org/story.php?c=D+2001-072

Por cierto, en este tebeo de RBA se tradujo el nombre del fundador de Patópolis como "Cornelio Palomino", manteniendo la traducción de ERSA, al menos la que figura en la historia "Una manifestación aguada" (1972), publicada en el Dumbo 113. Una historia en la que los Jóvenes Castores luchan por la preservación de la cabaña de Cornelius Coot (Cornelio Palomino), la primera casa de Patópolis (Patoburgo):
http://coa.inducks.org/story.php?c=W+JW+++14-01

De 2004 es la historia "The Lost Treasure Of Cornelius Coot", dibujada por el español Francisco Rodríguez Peinado (pero inédita en nuestro país), donde también aparece el fundador de Patópolis:
http://coa.inducks.org/story.php?c=D+2003-187

Su última aparición "en vivo" (estatuas aparte) se produjo el año pasado, en la historia italiana "Zio Paperone e la contesa del fondatore", donde los Apandadores hacen creer a toda Patópolis que el auténtico fundador de la ciudad era un antepasado suyo y Cornelius Coot no era más que un impostor:
http://coa.inducks.org/story.php?c=I+TL+2723-5

Terminaremos con un retrato de Cornelius Coot dibujado por Marco Rota en 1997 y varias vistas de la estatua de Cornelius Coot erigida en el parque Disney World de Orlando:


_________________
¿Otra vez esos galopines en mi jardín? ¡Por cien mil vacas marinas! ¡Os voy a hacer trocitos a la cazuela!
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
galopin
Agente veterano


Registrado: 08 Oct 2008
Mensajes: 582
Ubicación: to el dia aqui

MensajePublicado: 21/08/2009 22:01    Asunto: Responder citando

Gran post-informativo señor ogro, ...jajaja como siempre, desde luego son historias que merecen la pena.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Alfons
Confidente


Registrado: 06 Mar 2007
Mensajes: 806

MensajePublicado: 22/08/2009 07:32    Asunto: Responder citando

A la magna (como de costumbre) semblanza de la carrera de Cornelius Coot por el Sr. Ogro, solo añadiré que en la primera aparición en España de este personaje en "El rajá se rajó" (que yo leí en su día en la reedición de la misma en la revista "Pato Donald", 2ª época, en 1969), aparece con el nombre de Patonio Sansudo.
Para la traducción que hice del Hall of Fame 1 dedicado a Vicar, decidí conservar el nombre que se le puso posteriormente, Cornelio Palomino.
Aunque "coot", en realidad, se traduciría exactamente por "focha" (Fulica Atra), un ave acuática del orden de las gruiformes, lo cierto es que hubiera sonado un tanto ridículo traducirlo por "Cornelio Focha", ¿no os parece?
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Señor Ogro
Superagente


Registrado: 02 Ene 2005
Mensajes: 25692
Ubicación: El Jardín del Ogro

MensajePublicado: 22/08/2009 09:25    Asunto: Responder citando

Alfons escribió:
A la magna (como de costumbre) semblanza de la carrera de Cornelius Coot por el Sr. Ogro, solo añadiré que en la primera aparición en España de este personaje en "El rajá se rajó" (que yo leí en su día en la reedición de la misma en la revista "Pato Donald", 2ª época, en 1969), aparece con el nombre de Patonio Sansudo.

Gracias por el dato, Alfons. Traté de leerlo en la página reproducida en Inducks (ver la 4ª viñeta) pero no fui capaz de distinguir bien las letras. :P



Alfons escribió:
Para la traducción que hice del Hall of Fame 1 dedicado a Vicar, decidí conservar el nombre que se le puso posteriormente, Cornelio Palomino.

Es verdad, ya no me acordaba de que se mencionaba su nombre en la página 103 ("Escuela pública Cornelio Palomino"). Me parece bien que se conserve la traducción clásica de ERSA, que también mantuvo RBA, aunque también me habría parecido una buena opción dejar el nombre original (Cornelius Coot).

galopin escribió:
Gran post-informativo señor ogro, ...jajaja como siempre, desde luego son historias que merecen la pena.

Unas más que otras. De las que he mencionado, en mi opinión, las principales son:

- "Statuesque Spendthrifts" / "El rajá se rajó", de Carl Barks.
- "His Majesty, McDuck", de Don Rosa, la historia que mejor cuenta el pasado y la leyenda de Cornelio Palomino (me acostumbraré a llamarle así, jejeje).
- "Paperino e la graande impresa", de Giorgio Pezzin y Massimo De Vita, que nos cuenta la "versión italiana" de la leyenda de Cornelio Palomino.
_________________
¿Otra vez esos galopines en mi jardín? ¡Por cien mil vacas marinas! ¡Os voy a hacer trocitos a la cazuela!
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
ase62
Archivero


Registrado: 16 Jul 2008
Mensajes: 28925
Ubicación: Rebuscando en los Archivos Secretos de la T.I.A.

MensajePublicado: 21/05/2020 20:07    Asunto: Responder citando

En la historieta que estoy traduciendo le llaman Emil Erpel. Voy a seguir vuestras sugerencias y voy a respetar el original ("Cornelius Coot") en lugar de Cornelio Palomino, ¿no os parece? Rolling Eyes
_________________
'Menos guasa "J-46" que ya sabemos que eres de Valladolid' (Los Invasores)
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Señor Ogro
Superagente


Registrado: 02 Ene 2005
Mensajes: 25692
Ubicación: El Jardín del Ogro

MensajePublicado: 21/05/2020 21:16    Asunto: Responder citando

¿Cómo lo han traducido en el integral del Barks (por ejemplo, en la historia "Despilfarros monumentales", del tomo 15)?
_________________
¿Otra vez esos galopines en mi jardín? ¡Por cien mil vacas marinas! ¡Os voy a hacer trocitos a la cazuela!
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
ase62
Archivero


Registrado: 16 Jul 2008
Mensajes: 28925
Ubicación: Rebuscando en los Archivos Secretos de la T.I.A.

MensajePublicado: 21/05/2020 21:18    Asunto: Responder citando

Señor Ogro escribió:
¿Cómo lo han traducido en el integral del Barks (por ejemplo, en la historia "Despilfarros monumentales", del tomo 15)?

¡Muy agudo, Señor Ogro! Hilas fino Very Happy Very Happy: "Cornelio Focha" ha sido el nombre en la edición de Barks que compré. Creo que usaré ese nombre por coherencia... ¡Gracias mil!
_________________
'Menos guasa "J-46" que ya sabemos que eres de Valladolid' (Los Invasores)
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
magin
Agente galáctico


Registrado: 29 Jul 2003
Mensajes: 30795
Ubicación: Yo siempre estoy aquí

MensajePublicado: 21/05/2020 21:36    Asunto: Responder citando

Se puede poner una página en algún sitio con la equivalencia de nombres y, si fuera preciso, alguna explicación mínima: "esto significa Patodelestanque y aquí hemos puesto garza" (ejemplo inventado)
_________________
>3000 maginotecas. Pues a mí sí me gustan.

... y aún diré más, queridos amigos.. ¡el mar entero estaba lleno de gatos y tontos que tiraban al agua descodificadores de canal+, enchufados a una paellera
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Señor Ogro
Superagente


Registrado: 02 Ene 2005
Mensajes: 25692
Ubicación: El Jardín del Ogro

MensajePublicado: 21/05/2020 21:37    Asunto: Responder citando

¿Y mantuvieron la misma traducción en otros tomos? Mira, por ejemplo, "El concurso de estatuas" y "El día que Patópolis quedó teñida" en el tomo 24.
_________________
¿Otra vez esos galopines en mi jardín? ¡Por cien mil vacas marinas! ¡Os voy a hacer trocitos a la cazuela!
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Androide
Agente veterano


Registrado: 16 Oct 2018
Mensajes: 454

MensajePublicado: 21/05/2020 21:46    Asunto: Responder citando

¿Hubo varios traductores en esos tomos?
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Señor Ogro
Superagente


Registrado: 02 Ene 2005
Mensajes: 25692
Ubicación: El Jardín del Ogro

MensajePublicado: 21/05/2020 22:01    Asunto: Responder citando

En efecto. Sé que Alfons Moliné tradujo una parte, pero dado el ritmo de publicación de la serie, una sola persona no podía hacerse cargo de todas las traducciones.
_________________
¿Otra vez esos galopines en mi jardín? ¡Por cien mil vacas marinas! ¡Os voy a hacer trocitos a la cazuela!
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Mostrar mensajes de anteriores:   
Publicar nuevo tema   Responder al tema    Foros de discusión -> Disney Todas las horas son GMT + 1 Hora
Ir a página 1, 2, 3  Siguiente
Página 1 de 3

 
Cambiar a:  
Puede publicar nuevos temas en este foro
No puede responder a temas en este foro
No puede editar sus mensajes en este foro
No puede borrar sus mensajes en este foro
No puede votar en encuestas en este foro


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group