Foros de discusión El foro de la T.I.A.
Foro no oficial sobre Mortadelo y Filemón y el cómic en general
 
 FAQFAQ   BuscarBuscar   MiembrosMiembros   Grupos de UsuariosGrupos de Usuarios   RegistrarseRegistrarse 
 PerfilPerfil   Entre para ver sus mensajes privadosEntre para ver sus mensajes privados   LoginLogin 

Tintin en DVD con el periódico EL MUNDO
Ir a página Anterior  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9  Siguiente
 
Publicar nuevo tema   Responder al tema    Foros de discusión -> Hergé: Tintín y su mundo
Ver tema anterior :: Ver tema siguiente  
Autor Mensaje
pablo
Agente cibernético


Registrado: 24 Sep 2003
Mensajes: 11726

MensajePublicado: 24/04/2013 13:33    Asunto: Responder citando

pablo escribió:
De hecho, en los cómics Hergé y sus colaboradores suelen hacer bastantes cameos. Recuerdo haber visto una lista de apariciones por ahí, pero no sé ni cómo buscarla ahora.


Aquí está. La web en general me gusta bastante:

http://www.free-tintin.net/espanol/details.htm
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
ase62
Archivero


Registrado: 17 Jul 2008
Mensajes: 28980
Ubicación: Rebuscando en los Archivos Secretos de la T.I.A.

MensajePublicado: 24/04/2013 13:48    Asunto: Responder citando

pablo escribió:
pablo escribió:
De hecho, en los cómics Hergé y sus colaboradores suelen hacer bastantes cameos. Recuerdo haber visto una lista de apariciones por ahí, pero no sé ni cómo buscarla ahora.


Aquí está. La web en general me gusta bastante:

http://www.free-tintin.net/espanol/details.htm

¡Qué bueno! Pues el otro día leí "El cetro de Ottokar" (me ha gustado más que nunca esa relectura) y pasé por alto esa aparición. Realmente sólo aparece en tres ocasiones ("En el Congo" y "El asunto Tornasol" además de la otra).

Aquí os dejo otro blog donde vienen todas las apariciones de "el Tonto" Very Happy. Está muy muy bien para los que seguís la serie en DVD (¡estad al loro!):

http://tintin.wikia.com/wiki/List_of_Herg%C3%A9_cameo_appearances
_________________
'Menos guasa "J-46" que ya sabemos que eres de Valladolid' (Los Invasores)
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
bichomen
Agente doble


Registrado: 29 Jul 2008
Mensajes: 9478
Ubicación: bichomen

MensajePublicado: 27/04/2013 13:13    Asunto: Responder citando

Hoy me hice con el DVD de ayer que no pude comprarlo, con el de hoy y con el de mañana y a partir de hoy me ha dicho el kioskero que me los ira guardando, todo es sin comprar el diario Very Happy


bichomen
_________________
Arrow Colección
Arrow Mercadillo
¡¡Si tienes el numero de 19 de Cinturó negre - Yawara! contacta conmigo!!
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
eu1600
Agente especial


Registrado: 14 May 2010
Mensajes: 655

MensajePublicado: 27/04/2013 13:23    Asunto: Responder citando

Enhorabuena bichomen, hablando se entiende la gente, jeje
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
ase62
Archivero


Registrado: 17 Jul 2008
Mensajes: 28980
Ubicación: Rebuscando en los Archivos Secretos de la T.I.A.

MensajePublicado: 28/04/2013 17:38    Asunto: Responder citando

Si habéis visto el DVD de "La oreja rota" y habéis leído la aventura en cómic quizá os hayáis percatado de que los villanos que persiguen el fetiche arumbaya no tienen el mismo final en cada caso. En el cómic Hergé decidió llevárselos al otro mundo mientras que en el DVD Tintín aparece con la pierna de cada uno en cada una de sus manos (al menos no se confirma que hayan fallecido, más bien se da a entender que les salva la vida). Un ejemplo más de cómo la serie de TV cuidó determinados temas que iban a presenciar niños de corta edad.

¿Había algún hilo sobre el ranking de mejores aventuras de Tintín en función de gustos? Voy por la mitad releídos y lo dejaría así por orden de mejor a peor:

- El secreto del Unicornio - El tesoro de Rackham el rojo
- El loto azul
- La isla negra
- El cangrejo de las pinzas de oro
- El cetro de Ottokar
- La estrella misteriosa
- Los cigarros del faraón
- La oreja rota
- Tintín en América
- Tintín en el Congo
_________________
'Menos guasa "J-46" que ya sabemos que eres de Valladolid' (Los Invasores)
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
magin
Agente galáctico


Registrado: 30 Jul 2003
Mensajes: 30849
Ubicación: Yo siempre estoy aquí

MensajePublicado: 28/04/2013 18:49    Asunto: Responder citando

ase62 escribió:
se da a entender que les salva la vida). Un ejemplo más de cómo la serie de TV cuidó determinados temas que iban a presenciar niños de corta edad.


¿De menos de 7 años porque Tintín es para 7 a 77 años, e incluso anteriormente era para 6 años: de 6 a 66 años? Se cambió porque, según la leyenda, un lector había sobrepasado la edad de 66 años.

Para mí se falsificaron las historias y se traicionó el testamento de Hergé: que no se hagan nuevas aventuras de Tintín. La serie de televisión demuestra que se hicieron nuevas aventuras pero con los mismos títulos.

No creo que "cuidar" sea la palabra: "censurar" sería más adecuado. Más aún: no es necesario ni sacar ni los malos en plan angelitos/demonios ni salvados. Simplemente, caídos al agua era suficiente y no se inventa un nuevo final.

La serie de animación se mueve continuamente en un puedo y no quiero, puedo y no debo... y desvirtúa títulos enteros porque, claro, nada era políticamente correcto, pedagógicamente asumible, adecuadamente moderno, o se metía con temas con los que más vale dejar correr el agua. En definitiva, que Nelvana se vio incapaz de hacer una serie de las aventuras de Tintín por miedo a las múltiples censuras. Evidentemente, no mantuvo el espíritu en gran parte del metraje: porque eliminó personajes, chistes, referencias, alteró caracteres o los simplificó, y se quedó simplemente con un esquema que no es lo cuenta Tintín ni lo que cuenta en Tintín: el héroe llega y resuelve el problema.
_________________
>3000 maginotecas. Pues a mí sí me gustan.

... y aún diré más, queridos amigos.. ¡el mar entero estaba lleno de gatos y tontos que tiraban al agua descodificadores de canal+, enchufados a una paellera
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
ase62
Archivero


Registrado: 17 Jul 2008
Mensajes: 28980
Ubicación: Rebuscando en los Archivos Secretos de la T.I.A.

MensajePublicado: 28/04/2013 19:00    Asunto: Responder citando

magin escribió:
ase62 escribió:
se da a entender que les salva la vida). Un ejemplo más de cómo la serie de TV cuidó determinados temas que iban a presenciar niños de corta edad.


¿De menos de 7 años porque Tintín es para 7 a 77 años, e incluso anteriormente era para 6 años: de 6 a 66 años? Se cambió porque, según la leyenda, un lector había sobrepasado la edad de 66 años.

Para mí se falsificaron las historias y se traicionó el testamento de Hergé: que no se hagan nuevas aventuras de Tintín. La serie de televisión demuestra que se hicieron nuevas aventuras pero con los mismos títulos.

No creo que "cuidar" sea la palabra: "censurar" sería más adecuado. Más aún: no es necesario ni sacar ni los malos en plan angelitos/demonios ni salvados. Simplemente, caídos al agua era suficiente y no se inventa un nuevo final.

La serie de animación se mueve continuamente en un puedo y no quiero, puedo y no debo... y desvirtúa títulos enteros porque, claro, nada era políticamente correcto, pedagógicamente asumible, adecuadamente moderno, o se metía con temas con los que más vale dejar correr el agua. En definitiva, que Nelvana se vio incapaz de hacer una serie de las aventuras de Tintín por miedo a las múltiples censuras. Evidentemente, no mantuvo el espíritu en gran parte del metraje: porque eliminó personajes, chistes, referencias, alteró caracteres o los simplificó, y se quedó simplemente con un esquema que no es lo cuenta Tintín ni lo que cuenta en Tintín: el héroe llega y resuelve el problema.

La verdad es que, a pesar de que las aventuras en DVD son en un 95% fieles a los álbumes (casi viñeta por viñeta y con el añadido de Hergé como personaje puntual en casi todos los episodios), no sé qué tienen los DVD's pero pierden casi toda la magia del cómic. Me pasa un poco también con "Los Pitufos", con "Mortadelo y Filemón"... básicamente con cualquier cosa que se lleva del cómic al celuloide. Tiene que ser realmente difícil conseguir un resultado final casi similar al cómic original.
_________________
'Menos guasa "J-46" que ya sabemos que eres de Valladolid' (Los Invasores)
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
heiri
Agente veterano


Registrado: 19 Ago 2010
Mensajes: 534

MensajePublicado: 02/05/2013 10:33    Asunto: Responder citando

A mí me pasa exactamente igual con los tebeos europeos (mortadelo, zipi y zape, tintín, los pitufos, etc.) que cuando los hacen animados siempre me parece que pierden algo.

En cambio, los japoneses son unos maestros en las adaptaciones de manga a anime y viceversa. Hay una gran cantidad de títulos como Nausicäa, Akira, mis vecinos los Yamada o Metrópolis (por citar algunos de varias épocas y con estilos muy diferentes) que son una maravilla tanto impresos como animados. Quizá sea por los medios técnicos que tienen sus estudios de animación.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
bichomen
Agente doble


Registrado: 29 Jul 2008
Mensajes: 9478
Ubicación: bichomen

MensajePublicado: 02/05/2013 11:19    Asunto: Responder citando

heiri escribió:
A mí me pasa exactamente igual con los tebeos europeos (mortadelo, zipi y zape, tintín, los pitufos, etc.) que cuando los hacen animados siempre me parece que pierden algo.

En cambio, los japoneses son unos maestros en las adaptaciones de manga a anime y viceversa. Hay una gran cantidad de títulos como Nausicäa, Akira, mis vecinos los Yamada o Metrópolis (por citar algunos de varias épocas y con estilos muy diferentes) que son una maravilla tanto impresos como animados. Quizá sea por los medios técnicos que tienen sus estudios de animación.


No se, yo conocí antes Dragon Ball, Dr Slump, Ranma 1/2, Lamu, etc por anime que por manga, quizá por eso para mi esta igual de bien el manga que el anime, pero yo creo que a diferencia del cómic europeo, el manga tiene mucha acción y eso es fácil de llevar al celuloide, en cambio Mortadelo y Filemóm Lucky Luke, Tintín, no tienen esa acción que que necesita el celuloide.


bichomen
_________________
Arrow Colección
Arrow Mercadillo
¡¡Si tienes el numero de 19 de Cinturó negre - Yawara! contacta conmigo!!
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Raul1981
Superagente


Registrado: 24 Ene 2006
Mensajes: 21234
Ubicación: La Paf-cueva

MensajePublicado: 02/05/2013 11:33    Asunto: Responder citando

bichomen escribió:
heiri escribió:
A mí me pasa exactamente igual con los tebeos europeos (mortadelo, zipi y zape, tintín, los pitufos, etc.) que cuando los hacen animados siempre me parece que pierden algo.

En cambio, los japoneses son unos maestros en las adaptaciones de manga a anime y viceversa. Hay una gran cantidad de títulos como Nausicäa, Akira, mis vecinos los Yamada o Metrópolis (por citar algunos de varias épocas y con estilos muy diferentes) que son una maravilla tanto impresos como animados. Quizá sea por los medios técnicos que tienen sus estudios de animación.


No se, yo conocí antes Dragon Ball, Dr Slump, Ranma 1/2, Lamu, etc por anime que por manga, quizá por eso para mi esta igual de bien el manga que el anime, pero yo creo que a diferencia del cómic europeo, el manga tiene mucha acción y eso es fácil de llevar al celuloide, en cambio Mortadelo y Filemóm Lucky Luke, Tintín, no tienen esa acción que que necesita el celuloide.


bichomen


+1

En cuanto empecé a leer los mangas me imaginaba la serie (al margen del argumento), y también me da esa sensación de más movimiento en comparación con otros comics.
_________________
"Tranquilo... si esto lo leen cuatro gatos. Como tú..."

Mi blog Arrow www.telodigoytelocomento.blogspot.com
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
ase62
Archivero


Registrado: 17 Jul 2008
Mensajes: 28980
Ubicación: Rebuscando en los Archivos Secretos de la T.I.A.

MensajePublicado: 08/05/2013 21:22    Asunto: Responder citando

El otro día releí "Las siete bolas de cristal" y ví el DVD y no recordaba lo del Pachacamac (el barco en el que secuestran a Tornasol). Y es que me ha llamado la atención porque hace unos años tuve ocasión de visitar Lima y me interesé por un yacimiento arqueológico llamado así: "Pachacamac", donde pude visitar su "Templo del Sol" y su "Templo de la Luna":



Ahora me doy cuenta de que Hergé debió inspirarse en ese yacimiento al dar el nombre al barco:


_________________
'Menos guasa "J-46" que ya sabemos que eres de Valladolid' (Los Invasores)
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
magin
Agente galáctico


Registrado: 30 Jul 2003
Mensajes: 30849
Ubicación: Yo siempre estoy aquí

MensajePublicado: 10/05/2013 13:45    Asunto: Responder citando

Si se os ocurre leer los libros tipo El Mundo de Hergé, Tintín y el siglo XX, Tintín y Todo lo que Hay en el Planeta, Si Existe Está en Tintín o Tintín Es Todo... y otros quinientos y pico mil libros que hay, veréis cómo se documentaba Hergé para montones de detalles. Y encima aún rehizo aventuras de la primera etapa, con lo que borró posibles errores... así que ahora sólo queda el famoso tablero de ajedrez de La Oreja Rota y poco más.

Existe un librito en francés, casi una folleto, sobre El Loto Azul... estamos en los años 30, y hay detalles brutales como que el contenido del equipaje de una página de lo que igual hoy en día sería Los Cigarros del Faraón coincide con lo que utiliza montones y montones de páginas después en el siguiente álbum. Hay montones de semanas o meses de trabajo y publicaciones entremedias, hay kilómetros y continentes y diferentes enfoques de lo que es la aventura... pero Hergé estuvo pendiente de esos detalles...


... así que ojear otra vez una revista National Geographic, ver unas ruinas, quedarse con el nombre y utilizarlo como referencia oculta en una aventura que tiene relación... debía de resultarle bastante sencillo.
_________________
>3000 maginotecas. Pues a mí sí me gustan.

... y aún diré más, queridos amigos.. ¡el mar entero estaba lleno de gatos y tontos que tiraban al agua descodificadores de canal+, enchufados a una paellera
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
ase62
Archivero


Registrado: 17 Jul 2008
Mensajes: 28980
Ubicación: Rebuscando en los Archivos Secretos de la T.I.A.

MensajePublicado: 10/05/2013 13:58    Asunto: Responder citando

magin escribió:

... así que ojear otra vez una revista National Geographic, ver unas ruinas, quedarse con el nombre y utilizarlo como referencia oculta en una aventura que tiene relación... debía de resultarle bastante sencillo.

Precisamente mi afán por visitar Pachacamac vino al leer una "National Geographic". Teniendo en cuenta que la revista celebra ahora su 125 aniversario me cuadra que Hergé leyese alguno de los artículos antiguos sobre momias incas del Perú (que los hay) y tantos y tantos otros y luego llevase ideas o detalles a las viñetas.

He leído las aventuras de Tintín varias veces pero debería apuntarme en el "to-do" alguno de los libros de Hergé que comentas.
_________________
'Menos guasa "J-46" que ya sabemos que eres de Valladolid' (Los Invasores)
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
magin
Agente galáctico


Registrado: 30 Jul 2003
Mensajes: 30849
Ubicación: Yo siempre estoy aquí

MensajePublicado: 10/05/2013 13:59    Asunto: Responder citando

Hergé era un lector habitual de National Geographic. Me suena que por el 2008 o por ahí le hicieron una especie de homenaje y todo debido a todo lo que había aprovechado de la misma. No sé si existían ya en los años 30 ediciones en francés de la revista o si les llegaban a Bélgica las ediciones en inglés.
_________________
>3000 maginotecas. Pues a mí sí me gustan.

... y aún diré más, queridos amigos.. ¡el mar entero estaba lleno de gatos y tontos que tiraban al agua descodificadores de canal+, enchufados a una paellera
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
ase62
Archivero


Registrado: 17 Jul 2008
Mensajes: 28980
Ubicación: Rebuscando en los Archivos Secretos de la T.I.A.

MensajePublicado: 10/05/2013 14:09    Asunto: Responder citando

magin escribió:
Hergé era un lector habitual de National Geographic. Me suena que por el 2008 o por ahí le hicieron una especie de homenaje y todo debido a todo lo que había aprovechado de la misma. No sé si existían ya en los años 30 ediciones en francés de la revista o si les llegaban a Bélgica las ediciones en inglés.

Yo compré y leí esa revista durante más de una década (aún las guardo todas, con sus especiales y sus estupendos planos cartográficos y temáticos) pero llegó un punto en que algunos artículos se centraban demasiado en los USA y otros eran repetitivos. Poco después entré en el foro y cambié la lectura por muchos de los cómics que desde aquí me habéis recomendado.

Es curioso porque dejé de comprar sobre 2006 o 2007 (me perdí ese especial de Hergé - o artículo - que comentas).
_________________
'Menos guasa "J-46" que ya sabemos que eres de Valladolid' (Los Invasores)
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Mostrar mensajes de anteriores:   
Publicar nuevo tema   Responder al tema    Foros de discusión -> Hergé: Tintín y su mundo Todas las horas son GMT + 2 Horas
Ir a página Anterior  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9  Siguiente
Página 7 de 9

 
Cambiar a:  
Puede publicar nuevos temas en este foro
No puede responder a temas en este foro
No puede editar sus mensajes en este foro
No puede borrar sus mensajes en este foro
No puede votar en encuestas en este foro


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group