Ver tema anterior :: Ver tema siguiente |
Autor |
Mensaje |
magin Agente galáctico
Registrado: 30 Jul 2003 Mensajes: 30821 Ubicación: Yo siempre estoy aquí
|
Publicado: 13/10/2012 18:43 Asunto: La palabra "pitufo" |
|
|
Ignoro si se ha preguntado antes en este foro.
Me han preguntado: ¿y qué significa "pitufo"?
No sé. Creo que la palabra la inventó alguien de la Editorial Bruguera... ¿Ana María Palé? Pero creo que no significa nada.
Creo que en italiano es "puffo", así que no me extrañaría que simplemente se copiaran la palabra de ahí.
Me han dicho como que eso de "pit" sonaba a pequeño ("petit" en catalán). Y a mí me ha recordado a "petiso" (argentino; usado en unos personajes de Superlópez). _________________ >3000 maginotecas. Pues a mí sí me gustan.
... y aún diré más, queridos amigos.. ¡el mar entero estaba lleno de gatos y tontos que tiraban al agua descodificadores de canal+, enchufados a una paellera |
|
Volver arriba |
|
|
Señor Ogro Superagente
Registrado: 02 Ene 2005 Mensajes: 25773 Ubicación: El Jardín del Ogro
|
Publicado: 14/10/2012 13:39 Asunto: |
|
|
Creo recordar que hace tiempo escribí algo al respecto en este foro. A ver, a ver...
El 1 de marzo de 2006, el Señor Ogro escribió: | Quien tradujo Les Schtroumpfs como Los Pitufos seguro que tenía en mente el personaje catalán En Patufet, que dio nombre a una célebre revista infantil allá por 1904. El personaje procede de un cuento popular catalán que en castellano ha sido traducido como Garbancito. El protagonista era un niño tan pequeño que cabía en la palma de la mano, y en la cabecera de la revista se le representaba con una barretina. Los Pitufos, igualmente pequeños y con un gorro que parece una barretina, debieron recordar a alguien al clásico Patufet.
Un enlace al cuento En Patufet en catalán y en castellano:
http://www.aulaintercultural.org/article.php3?id_article=245
Y en esta página, una serie de enlaces relacionados con la revista En Patufet:
http://www.bibgirona.net/salt/patufet/
Ya sabéis, chicos:
¡Patim, patam, patum! ¡Mucho cuidado con lo que hacéis!
¡Patim, patam, patum! ¡A Garbancito no piséis! |
Unos meses después, en los comentarios de La Cárcel de Papel, nuestro compañero Alfons nos desveló el nombre del creador de la palabra "Pitufo":
El 12 de septiembre de 2006, Alfons escribió: | El origen del nombre “Pitufos” se debe a que cuando fueron publicados por vez primera en castellano en 1969 en la revista “Strong” uno de sus redactores, Miguel Agustí, que necesitaba un nombre para españolizar el vocablo original “Schtroumpf”, se le vino a la mente el personaje de Patufet, figura emblemática del folklore catalán (y título de la más célebre revista infantil en catalán de anteguerra) , y de ahí derivó el nombre de “Los Pitufos”, que se mantendría en las siguientes versiones castellanas (menos en TBO, donde aparecieron brevemente a mediados de los 70, rebautizados como “Los Tebeítos”) |
http://www.lacarceldepapel.com/2006/09/10/lecturas-los-pitufos-negros/?comments_popup=1290
En este mismo foro completó la información:
El 2 de agosto de 2007, Alfons escribió: | Respecto a algun otro nombre que Miguel Agusti tenia pensado para castellanizar a los Schtroumpfs antes de decidirse por llamarles Pitufos, otro que tenia barajado era "Los Nenufos", que finalmente descarto por considerarlo demasiado infantil, hasta que se le vino a la mente el personaje de Patufet y se le ocurrio el nombre que todos conocemos. |
http://www.ojodepez-fanzine.net/latiacomforo/viewtopic.php?p=21507#21507
En cualquier caso, es cierto que el nombre italiano "Puffi" es anterior. Los Pitufos llegaron a italia por primera vez en 1963 en las páginas de la revista "Tipitì", aunque allí se llamaron "Strunfi". En 1964, "Il Corriere dei Piccoli" comenzó a publicar sus aventuras y les cambió el nombre por "Puffi". _________________ ¿Otra vez esos galopines en mi jardín? ¡Por cien mil vacas marinas! ¡Os voy a hacer trocitos a la cazuela! |
|
Volver arriba |
|
|
Pitufo Palomo Agente doble
Registrado: 27 Dic 2008 Mensajes: 5068 Ubicación: En un país que está lejos de aquí.
|
Publicado: 14/10/2012 18:58 Asunto: |
|
|
Sí, me parecía que de este tema ya se había hablado antes.
Al menos en Hispanoamérica mantuvieron el nombre de Pitufos y no se inventaron otro diferente. _________________ El Cuarto de los Ratones
El Cuarto de los Ratones 2 (Revistas) |
|
Volver arriba |
|
|
magin Agente galáctico
Registrado: 30 Jul 2003 Mensajes: 30821 Ubicación: Yo siempre estoy aquí
|
Publicado: 14/10/2012 19:52 Asunto: |
|
|
Al leer las citas he recordado que ya se había dicho. Claro que nos sonaba a "pequeño" en la conversación extrainternáutica que tuvimos... porque los que hablábamos teníamos en la cabeza el cuento del Patufet pero sin vincularlo a los pitufos, de manera inconsciente (¿subconsciente? sin enterarse, vamos). _________________ >3000 maginotecas. Pues a mí sí me gustan.
... y aún diré más, queridos amigos.. ¡el mar entero estaba lleno de gatos y tontos que tiraban al agua descodificadores de canal+, enchufados a una paellera |
|
Volver arriba |
|
|
miski Autor - Agitador cultural
Registrado: 27 Dic 2009 Mensajes: 18685 Ubicación: Aquí
|
Publicado: 15/10/2012 09:18 Asunto: |
|
|
magin escribió: | Al leer las citas he recordado que ya se había dicho. Claro que nos sonaba a "pequeño" en la conversación extrainternáutica que tuvimos... porque los que hablábamos teníamos en la cabeza el cuento del Patufet pero sin vincularlo a los pitufos, de manera inconsciente (¿subconsciente? sin enterarse, vamos). |
Es lo malo de hablar. Que las palabras se van con el viento. |
|
Volver arriba |
|
|
mariods Agente veterano
Registrado: 01 Jul 2011 Mensajes: 487 Ubicación: Alcoy/Alicante/Comunidad Valenciana
|
Publicado: 16/10/2012 21:27 Asunto: |
|
|
Con lo que ha rescatado señor ogro me he acordado de que yo también tuve un cómic de la edición de los Pitufos en TBO, donde se les llamaba "Los Tebeitos", lo cierto es que de pequeño me confundía mucho, leyendo como usaban términos como "me tebeiza" o "estamos tebeizados", o "gran tebeíto"... no entendí a qué venía ese cómic de TBO, pensaba que era una especie de parodia o algo así... hasta ahora. Cada día se aprende algo nuevo. |
|
Volver arriba |
|
|
birobiro Agente condecorado
Registrado: 15 Jul 2007 Mensajes: 1522
|
Publicado: 17/10/2012 01:32 Asunto: |
|
|
Gran nenufo, el nenufo glotón se ha nenufado mi pastel de nenufa...
Creo que si hubiesen optado por esta palabra, mucho habrán cambiado las cosas... _________________ Garabatos: https://www.ibizaisla.es/eivissenquisme-illustrat |
|
Volver arriba |
|
|
El hombre de negro Agente con honores
Registrado: 06 Sep 2012 Mensajes: 3640 Ubicación: El pasado
|
Publicado: 17/10/2012 10:58 Asunto: |
|
|
Sí, Miguel Agustí hubiera quedado como un pitufo. _________________ ¡Vamos, equipo local! |
|
Volver arriba |
|
|
|