Ver tema anterior :: Ver tema siguiente |
Autor |
Mensaje |
Mortantonio Agente con honores
Registrado: 26 Feb 2017 Mensajes: 3427 Ubicación: Albacete
|
Publicado: 03/03/2024 14:45 Asunto: |
|
|
Ok. Gracias por la respuesta. _________________ Llegan al polo el dia 7 con más frío que en Albacete. |
|
Volver arriba |
|
|
copito Agente doble
Registrado: 16 Jul 2009 Mensajes: 8837
|
Publicado: 03/03/2024 15:56 Asunto: |
|
|
Espero que editen la serie completa y si puede ser con Gran Mazinger y todo, en ningún sitio informan sobre este tema. |
|
Volver arriba |
|
|
Kaximpo Agente doble
Registrado: 18 Jul 2003 Mensajes: 8888 Ubicación: Villa Soledad, Polo Ártico
|
Publicado: 03/03/2024 19:56 Asunto: |
|
|
Gracias por el aviso. Me la acabaré comprando, pero ¿qué diferencia hay con la anterior edición minibolsillo aparte del tamaño? ¿Alguna página en color? ¿Cuánto mide? _________________ Yo estaba allí, en el lugar donde filmaron el aterrizaje y los primeros pasos en la Luna: en un descampado a la altura del km 25 de la carretera de Toledo.
https://www.cachislamar.com · https://elmaterialdelqueestanhechoslossuenos.blogspot.com |
|
Volver arriba |
|
|
Mortantonio Agente con honores
Registrado: 26 Feb 2017 Mensajes: 3427 Ubicación: Albacete
|
Publicado: 03/03/2024 20:02 Asunto: |
|
|
No sé la diferencia porque no tengo el otro.
El interior mide 20,7 x 14,7. No hay ninguna página en color. _________________ Llegan al polo el dia 7 con más frío que en Albacete. |
|
Volver arriba |
|
|
Kaximpo Agente doble
Registrado: 18 Jul 2003 Mensajes: 8888 Ubicación: Villa Soledad, Polo Ártico
|
Publicado: 03/03/2024 20:09 Asunto: |
|
|
O sea, más o menos A5. El otro es que era diminuto, no sé decir las medidas, no lo tengo delante. ¿Y no trae alguna entrevista o algo así? ¿O será en el último número? Gracias. _________________ Yo estaba allí, en el lugar donde filmaron el aterrizaje y los primeros pasos en la Luna: en un descampado a la altura del km 25 de la carretera de Toledo.
https://www.cachislamar.com · https://elmaterialdelqueestanhechoslossuenos.blogspot.com |
|
Volver arriba |
|
|
Mortantonio Agente con honores
Registrado: 26 Feb 2017 Mensajes: 3427 Ubicación: Albacete
|
Publicado: 03/03/2024 20:22 Asunto: |
|
|
Kaximpo escribió: | O sea, más o menos A5. El otro es que era diminuto, no sé decir las medidas, no lo tengo delante. ¿Y no trae alguna entrevista o algo así? ¿O será en el último número? Gracias. |
Una entrevista de una página que no dice nada interesante. _________________ Llegan al polo el dia 7 con más frío que en Albacete. |
|
Volver arriba |
|
|
copito Agente doble
Registrado: 16 Jul 2009 Mensajes: 8837
|
Publicado: 03/03/2024 21:27 Asunto: |
|
|
Yo lo he comparado con los de Selecta vision y es un caos, (no se si la otra edición de Norma ya era así o no, no la tengo) este tomo de Norma no trae los títulos de los capítulos, en el capítulo 1 se comen tres páginas que sí que están en el de Selecta Vision, luego cuando ponen las paginas de los títulos, si es una viñeta que tiene el título, se la comen, también tiene alguna viñeta de más que no están en la edición de Selecta Vision y también alguna página, en otro capítulo se saltan 5 páginas donde hay una pelea con el jefe en la escuela y el caos ya viene a partir de la página 313, a partir de aquí se saltan varios capítulos y pasan casi al final de cuarto tomo de Selecta Vision supongo que está ordenado de otra manera y esos capítulos los pondrán en el segundo o tercer tomo.
Caos total, como si los monstruos mecánicos hubieran pasado y destrozado todo.
Ultima edición por copito el 03/03/2024 23:17, editado 1 vez |
|
Volver arriba |
|
|
Señor Ogro Superagente
Registrado: 02 Ene 2005 Mensajes: 25890 Ubicación: El Jardín del Ogro
|
Publicado: 03/03/2024 21:55 Asunto: |
|
|
Las distintas ediciones de Mazinger Z son un caos. Yo tengo la serie en italiano (tanto la versión de Go Nagai como la de Gosaku Ota), y recuerdo que en su día elegí comprarla en este idioma porque era más completa que la edición española. Cuando tenga tiempo, intentaré copiar los nombres de los capítulos y su extensión para que podamos compararla con las ediciones españolas y ver qué falta en cada una. _________________ ¿Otra vez esos galopines en mi jardín? ¡Por cien mil vacas marinas! ¡Os voy a hacer trocitos a la cazuela! |
|
Volver arriba |
|
|
copito Agente doble
Registrado: 16 Jul 2009 Mensajes: 8837
|
Publicado: 03/03/2024 23:08 Asunto: |
|
|
No se puede comparar, sólo si tienes las diferentes ediciones, porque los títulos de los capítulos también varían de una edición a otra y la edición de Norma no tiene ni títulos.
En mi anterior mensaje cuando hablaba de la edición de Dynamic me refería a la edición en español de Selecta Visión, me he equivocado, ya lo he corregido.
Yo tengo el volumen 1 de la edición italiana de J pop, lo he comparado con el primer tomo de Selecta Visión y son prácticamente iguales, solo varían los títulos de los episodios que la edición italiana lo divide en más capítulos y en las páginas de los títulos tienen dibujos que no siguen la historia que no están en la edición de Selecta Visión, la edición de Selecta Visión tiene 2 paginas más que no están en la edición italiana en el capítulo 1 son dos páginas de un solo dibujo. Luego el tomo italiano acaba 4 páginas antes que el español, que supongo que salen a continuación en el tomo 2.
No dudo que la edición Italiana es más completa ya que son 6 tomos por 5 de la española y esas 4 paginas de más al final del tomo multiplicadas por 5 no hacen un tomo completo. |
|
Volver arriba |
|
|
Señor Ogro Superagente
Registrado: 02 Ene 2005 Mensajes: 25890 Ubicación: El Jardín del Ogro
|
Publicado: 03/03/2024 23:23 Asunto: |
|
|
Gracias por la comparativa. Menudo lío... _________________ ¿Otra vez esos galopines en mi jardín? ¡Por cien mil vacas marinas! ¡Os voy a hacer trocitos a la cazuela! |
|
Volver arriba |
|
|
Kaximpo Agente doble
Registrado: 18 Jul 2003 Mensajes: 8888 Ubicación: Villa Soledad, Polo Ártico
|
Publicado: 04/03/2024 11:37 Asunto: |
|
|
Supongo que ya tenéis en cuenta que la edición de Selecta traía las historietas publicadas en la revista Shonen Jump y TV Magazine y la de Norma sólo incluye las de Shonen Jump, pero añade el capítulo inicial de Gran Mazinger que en Selecta no está. Imagina que esta nueva edición es igual y tampoco están las de TV Magazine.
Mithrandir hizo una comparativa exhaustiva hace años (er... más de diez años, ¡cómo pasa el tiempo!):
http://www.ojodepez-fanzine.net/latiacomforo/viewtopic.php?p=161846
(...comparativa entre Selecta y Norma, pero no con la italiana). _________________ Yo estaba allí, en el lugar donde filmaron el aterrizaje y los primeros pasos en la Luna: en un descampado a la altura del km 25 de la carretera de Toledo.
https://www.cachislamar.com · https://elmaterialdelqueestanhechoslossuenos.blogspot.com |
|
Volver arriba |
|
|
Mortantonio Agente con honores
Registrado: 26 Feb 2017 Mensajes: 3427 Ubicación: Albacete
|
Publicado: 04/03/2024 19:58 Asunto: |
|
|
Tengo una duda. Siempre había corrido el rumor de que Afrodita A (Sayaka) decía “pechos fuera”, aunque en la serie, en España, nunca lo dijo.
En la página 340 de esta nueva edición, aparece Sayaca diciéndolo. Es cuando está luchando contra Gôkiûn U5, el de las flechas terribles.
¿Me podéis decir si en las anteriores ediciones o, incluso, en la italiana lo dice? _________________ Llegan al polo el dia 7 con más frío que en Albacete. |
|
Volver arriba |
|
|
copito Agente doble
Registrado: 16 Jul 2009 Mensajes: 8837
|
Publicado: 05/03/2024 00:34 Asunto: |
|
|
Kaximpo escribió: | Supongo que ya tenéis en cuenta que la edición de Selecta traía las historietas publicadas en la revista Shonen Jump y TV Magazine y la de Norma sólo incluye las de Shonen Jump, pero añade el capítulo inicial de Gran Mazinger que en Selecta no está. Imagina que esta nueva edición es igual y tampoco están las de TV Magazine.
Mithrandir hizo una comparativa exhaustiva hace años (er... más de diez años, ¡cómo pasa el tiempo!):
https://www.ojodepez-fanzine.net/latiacomforo/viewtopic.php?p=161846
(...comparativa entre Selecta y Norma, pero no con la italiana). |
Gracias por el enlace! |
|
Volver arriba |
|
|
copito Agente doble
Registrado: 16 Jul 2009 Mensajes: 8837
|
Publicado: 05/03/2024 00:41 Asunto: |
|
|
Mortantonio escribió: | Tengo una duda. Siempre había corrido el rumor de que Afrodita A (Sayaka) decía “pechos fuera”, aunque en la serie, en España, nunca lo dijo.
En la página 340 de esta nueva edición, aparece Sayaca diciéndolo. Es cuando está luchando contra Gôkiûn U5, el de las flechas terribles.
¿Me podéis decir si en las anteriores ediciones o, incluso, en la italiana lo dice? |
En la edición de Selecta Vision pone "misiles Afrodita". |
|
Volver arriba |
|
|
Señor Ogro Superagente
Registrado: 02 Ene 2005 Mensajes: 25890 Ubicación: El Jardín del Ogro
|
Publicado: 05/03/2024 00:57 Asunto: |
|
|
En la edición italiana de J-Pop dice: "Aphrodai missile!" (el nombre del robot en esta edición es "Aphrodai A"). _________________ ¿Otra vez esos galopines en mi jardín? ¡Por cien mil vacas marinas! ¡Os voy a hacer trocitos a la cazuela! |
|
Volver arriba |
|
|
|