Foros de discusión El foro de la T.I.A.
Foro no oficial sobre Mortadelo y Filemón y el cómic en general
 
 FAQFAQ   BuscarBuscar   MiembrosMiembros   Grupos de UsuariosGrupos de Usuarios   RegistrarseRegistrarse 
 PerfilPerfil   Entre para ver sus mensajes privadosEntre para ver sus mensajes privados   LoginLogin 

Mickey Mouse engaña a «Mancha negra»
Ir a página Anterior  1, 2, 3, 4, 5, 6  Siguiente
 
Publicar nuevo tema   Responder al tema    Foros de discusión -> Disney
Ver tema anterior :: Ver tema siguiente  
Autor Mensaje
ase62
Archivero


Registrado: 17 Jul 2008
Mensajes: 28989
Ubicación: Rebuscando en los Archivos Secretos de la T.I.A.

MensajePublicado: 10/04/2012 19:52    Asunto: Responder citando

tamyris escribió:
colocada la página 23. ase62 si crees que se puede mejorar el texto, deberíamos hacerlo, si te animas, ve colocando los cambios que quieres realizar y lo iré modificando poco a poco Very Happy

OK. Si te parece lo hacemos al final, sería depurar algunas cosillas únicamente.

Te paso un par de páginas más:

Página 30

Viñeta 1: "¡Rayos!¡Creí haber acabado con esa peste!"
Viñeta 2: "Bueno, ¡no importa!¡Antes de que pueda avisar a la policía ya habré cruzado medio océano!"
Viñeta 3: "¡Hasta pronto, amigo!¡Qué pena que perdieras el barco!"
Viñeta 4: "¿Cómo que he perdido---el barco?"
Viñeta 5: Tras comenzar su huída en una lancha motora "Mancha Negra" se sorprende al descubrir a Mickey en una tabla de surf atada a la quilla!
Viñeta 6: "¡Acabaré contigo---renacuajo!"
Viñeta 7: Sin texto
Viñeta 8: "¡Vacía!¡Todos los tontos tienen suerte!"
Viñeta 9: "¡Qué mala suerte!¿Es que siempre tiene que cazarme esa garrapata?" / "¡Calma, amigo--- no te pongas nervioso!"
Viñeta 10: "¡Elige, tontaina---déjalo ya o te haré pedazos!"
Viñeta 11: "¡Tú lo has querido!"
Viñeta 12: Sin texto
Viñeta 13: "¡Cielo santo!¡No tiene timón!"

Página 31

Viñeta 1: "¡Tras salir despedido desde la lancha de "Mancha Negra", Mickey aterriza en otra motora que sólo da vueltas en círculos!"
Viñeta 2: "¡Se acabó!¡Estos trastos no tienen timón!¡No puedo controlarla!"
Viñeta 3: "¡Gracias por la función!¡Me llevo un grato recuerdo!"
Viñeta 4: "¡Cielos--tiene un hidroavión!--¿qué puedo hacer para frenarle?"
Viñeta 5: "¡Qué mala suerte!¡Soy incapaz de moverme en una lancha sin timón--y mientras "Mancha Negra" escapa en su hidroavión!"
Viñeta 6: "¡Te dije que lo intentases a nado---al menos llegarías a algún sitio!"
Viñeta 7: "¡Hey!¡¡--Si me inclino de este lado quizá tenga una oportunidad---!!
Viñeta 8: Sin texto
Viñeta 9: ¡"Mancha Negra" escapa sin ser consciente de que Mickey se ha aferrado al avión y se ha subido abordo!
Viñeta 10: "¡Qué suerte tengo! ¡Un segundo más y se habría largado!"
Viñeta 11: "¡Aún no lo sabes "Mancha Negra", pero tienes un pasajero que prefiere viajar en dirección contraria!"
Viñeta 12: "¡Y recuerda que el cliente siempre tiene la razón!---así que---¡unh!---¡media vuelta!"
Viñeta 13: "¡Mil rayos!¡He perdido el control del avión!"
_________________
'Menos guasa "J-46" que ya sabemos que eres de Valladolid' (Los Invasores)
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
tamyris
Agente condecorado


Registrado: 22 Jul 2008
Mensajes: 1936
Ubicación: Córdoba

MensajePublicado: 11/04/2012 02:41    Asunto: Responder citando

colocadas las páginas 24 y 25
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
tamyris
Agente condecorado


Registrado: 22 Jul 2008
Mensajes: 1936
Ubicación: Córdoba

MensajePublicado: 12/04/2012 04:47    Asunto: Responder citando

Las páginas 26 y 27 listas. Very Happy
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
ase62
Archivero


Registrado: 17 Jul 2008
Mensajes: 28989
Ubicación: Rebuscando en los Archivos Secretos de la T.I.A.

MensajePublicado: 12/04/2012 08:19    Asunto: Responder citando

¡Fantástico Tamyris! Te paso la penúltima entrega. ¡Qué corto se me ha hecho!

Página 32

Viñeta 1: ¡Aunque parecía que "Mancha Negra" lograba escapar en un hidroavión, de repente se asusta al perder el control del mismo!
Viñeta 2: "¡Maldito avión!¡Los mandos deben de haberse atascado!"
Viñeta 3: Aún no sabe que un pequeño polizón dirige el avión desde la cola. "¡Buen giro, chiquitín---vámonos a casa!"
Viñeta 4: ¡Mientras tanto, en la comisaría de policía, el detective Cirílez se prepara para presentar su informe completo al comisario O'Hara!
Viñeta 5: "¡Tengo el informe completo, jefe!Descripción completa---Dónde se oculta---huellas dactilares---¡Todo! Ya le dije que lo haría, ¿no?" / "Sí, eso me dijiste---¡unas cuantas veces!¡Veamos qué tienes ahí!"
Viñeta 6: "En la comisaría de policía. "En la noche del 12 "Mancha Negra" comió carne en conserva y repollo en el bar de Shorty. Después se sentó en el parque y se fumó cuatro cigarros!" / "El día 12, humm-m---¡muy interesante!"
Viñeta 7: "¡El domingo por la noche compró dos revistas de detectives! ¿Lo pilla? Intentaba aprender nuestros trucos, ¿no cree?. ¡Más tarde se fue a la barbería Tony---!"
Viñeta 8: "Volvamos al mar: ¡"Mancha Negra" percibe que su hidroavión gira misteriosamente hacia el continente!"
Viñeta 9: "¡El avión se ha vuelto loco! ¡Ahora está volando en dirección contraria!"
Viñeta 10: Sin texto
Viñeta 11: "¡Mickey obliga al hidroavión a dar la vuelta impidiendo que "Mancha Negra" lo controle!
Viñeta 12: "¡Ése parece un buen lugar para aterrizar!¡Ojalá pudiera llevar este trasto hacia abajo!
Viñeta 13: Mientras, en la comisaría. "¡Pareces haber cubierto a la perfección los movimientos de "Mancha Negra", Cirílez!¡Imagino que también conoces su guarida!" / "¡Oh, claro--claro! Vive en el distrito del parque Thistle!¡Sólo es cuestión de echar las redes por allí!"
Viñeta 14: "¡Thistle Park, claro!¡Debería haberlo sabido!" / "¡Pero eso no es todo!¡También tenemos su huella dactilar--es un caso cerrado!
Viñeta 15: "¡Este es Pinckley, jefe!¡Acaba de recibir la huella dactilar de Washington! ¿Qué pasa, amigo---?" / "¡Me temo--ejem--que no le va a gustar esto, señor Cirílez!"

Página 33
Viñeta 1: "¡El detective Cirílez está a punto de cerrar su caso contra "Mancha Negra" tras recibir el informe dactilar de Washington!
Viñeta 2: "¡Vamos, chico!¡Ya tienes la huella!¡Veamos quien es en verdad el encapuchado!" / "Pero, señor Cirílez---estas son--ejem---"
Viñeta 3: "¡---la-las huellas dactilares del Comisario O'Hara!"
Viñeta 4: "¡Menudo detective estás hecho, Cirílez!¡Siempre diciendo que es un caso cerrado!¡Que le tienes en el saco!¡¡Bah!¡"Mancha Negra" se vuelve más agresivo y a tí se te ocurre inculpar a tu propio jefe!¡Váyase al--!""
Viñeta 5: "¡Cielos!--¡Debe tratarse de algún error--lo siento--ejem--un pequeño desliz---!"
Viñeta 6: "¡Funcionó!¡Esto debería hacerlo descender!¡Siii!¡Funciona!" / "¿Qué demonios---? ¡Ahora el maldito avión está cayendo!"
Viñeta 7: ¡Mickey, oculto en la cola del avión está haciendo descender el avión intentando hacer un aterrizaje forzoso!
Viñeta 8: "¡Rayos!---¡Soy hombre muerto!"
Viñeta 9: "Sólo tengo una opción, maldición--¡Tengo que salir de aquí rápido!"
Viñeta 10: "Oh-oh---¡Se escapa!¡No puede marcharse así!"
Viñeta 11: "¡Eh!¡Los niños primero!"
Viñeta 12: ¡Viendo a "Mancha Negra" saltar del avión en pleno descenso, Mickey no se lo piensa y salta tras él!
Viñeta 13: "¡Fantástico!¡Es como un lona de bomberos!
Viñeta 14: Sin texto
Viñeta 15: "¡Auch!¡Qué suelo más duro!"
Viñeta 16: "¡Yupiiii!---¡No choqué contra el suelo!¡He dejado fuera de combate al bandido!"
_________________
'Menos guasa "J-46" que ya sabemos que eres de Valladolid' (Los Invasores)
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
tamyris
Agente condecorado


Registrado: 22 Jul 2008
Mensajes: 1936
Ubicación: Córdoba

MensajePublicado: 13/04/2012 07:28    Asunto: Responder citando

pagina 28 colocada, hoy sólo una Very Happy
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
ase62
Archivero


Registrado: 17 Jul 2008
Mensajes: 28989
Ubicación: Rebuscando en los Archivos Secretos de la T.I.A.

MensajePublicado: 13/04/2012 07:41    Asunto: Responder citando

tamyris escribió:
pagina 28 colocada, hoy sólo una Very Happy

Genial. Te paso las dos últimas páginas traducidas y cuando tenga tiempo me releo la aventura y te puntualizo los comentarios que más me llaman la atención por si los podemos corregir antes de generar el .cbr definitivo :wink:

Página 34

Viñeta 1: Mientras Mickey acaba con "Mancha Negra" en un combate aéreo sin heridos, el comisario O'Hara aún sigue cabreado por la metedura de pata de Cirílez!
Viñeta 2: "¡Cielos, jefe!--¡No sé cómo las pistas nos han confundido de esa manera---! / "¿Pistas? ¡Nunca tuviste ninguna!¡Estabas tan ocupado persiguiendo al hombre equivocado que no habrías reconocido a "Mancha Negra" ni aunque te hubieses cruzado con él!"
Viñeta 3: "¿Sí? Silas Perkins de Stickleville---¡Sí! ¿Que le han robado la cámara a su nieta? No me diga más, señor Perkins, ¡salgo ya mismo!"
Viñeta 4: "¡Sígame, Cirílez!¡Yo mismo me haré cargo de este caso y a partir de ahora va a haber acción!" / "¡Sí, señor---claro, jefe!"
Viñeta 5: "¡Qué bien! ¡Qué placer poder ser yo mismo quien le ate!¡Un buen cambio---sí, señor!
Viñeta 6: "¡Arrr-gh!¡Renacuajo---!" / "Deja de mascullar y camina!"
Viñeta 7: "¡Desconociendo aún la captura de "Mancha Negra", O'Hara y Cirílez corren a Stickleville tras recibir una llamada!"
Viñeta 8: "¡Por todos los santos!¿Ves lo mismo que yo?" / "¿¡No estoy soñando!?"
Viñeta 9: "¡No es posible!" / "¡Es "Mancha Negra"!¡Mickey le ha cazado!"
Viñeta 10: "¡CAPTURADO! ¡"Mancha Negra" es llevado finalmente bajo custodia y en la comisaría de policía lo confiesa todo!
Viñeta 11: "¿Y dice usted que este papel que ha originado la ola de robos---es una fórmula química?" / "¡Eso es!¡La fórmula de un elemento similar al Radio pero mucho más barato!"
Viñeta 12: "Una empresa de este país compró la fórmula del invento para colocarla después en hospitales!¡Pero una organización extranjera quería conseguir la fórmula a cualquier precio---!"
Viñeta 13: "¡No lo entiendo!¿Por qué iba a pagar esa organización cualquier precio por un medicamento "barato"?" / "¡Ahh!¡Conociendo el secreto de ese compuesto uno podría modificarlo para fabricar una poderosa arma química---superior a cualquier otra conocida!
Viñeta 14: "Pero ahora--- supongo que sólo se utilizará de forma pacífica!¡Qué pena!¡Tsk!¡Tsk!"

Página 35

Viñeta 1: "Mancha Negra" confiesa ser agente de una organización extranjera que andaba tras una fórmula secreta introducida en América!¡En el barco secuestró al portador de tan valioso papel!
Viñeta 2: "Pero, desgraciadamente, los detectives me siguieron de cerca y me obligaron a escapar!¡Alcancé la bodega del barco---!"
Viñeta 3: "¿Y allí escondiste el papel dentro de una cámara, pensando recuperarlo después una vez el barco atracase?
Viñeta 4: "¡Exacto!¡Pero tuve que esconderme y terminé en otro fardo que, para mayor desgracia---"
Viñeta 5: "---descargaron en el muelle y lo guardaron en el almacén!¡Cuando conseguí escapar el envío de cámaras ya habían---!
Viñeta 6: "¡Eso es!¡Las cámaras ya habían llegado a todas las tiendas de la ciudad!¡Lo que siempre dije---un caso fácil!
Viñeta 7: "¡Bueno, imagino que es todo!¡Ha jugado a la desesperada contra la ley---y ha perdido! / "¡Sí--he perdido---!
Viñeta 8: "¡Perdí por culpa del mayor tonto más testarudo que jamás ha existido!¡Esa basura!" / "¿Te--te refieres---?
Viñeta 9: "¡Sí, a tí!¡Debí haber acabado contigo a las primeras de cambio!" / "B-Bueno, ¿por qué no lo hizo---en lugar haberme dejado en aquellas trampas?"
Viñeta 10: "Soy un blandengue!¡Jamás habría podido soportar ver morir a alguien!¡Soy demasiado blando para esas cosas---!" / "¡Es suficiente!¡Llevenselo antes de que me rompa el corazón!"
Viñeta 11: "Mickey, es el mejor servicio que ha hecho jamás para el departamento!¡Le extenderé un pequeño cheque con cargo a mi cuenta---!" / "¡Tonterías, señor O'Hara--¡No necesito nada!"
Viñeta 12: "¡Sé que no lo aceptará pero es igual!---¡Ooops!¡Maldita pluma!"
Viñeta 13: "¡No pasa nada, Mickey!¡Ahora mismo te hago uno nuevo!" / "¡No, señor! ¡Es el mejor souvenir que puedo llevarme del caso "Mancha Negra"!"
Viñeta 14: "¡Está bien, cabezota!¡Espero que ésta sea la última vez que tengamos que recurrir a tu ayuda!" / "¡Gracias!¡Y yo espero que no lo diga en serio, comisario O'Hara!"
_________________
'Menos guasa "J-46" que ya sabemos que eres de Valladolid' (Los Invasores)
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
tamyris
Agente condecorado


Registrado: 22 Jul 2008
Mensajes: 1936
Ubicación: Córdoba

MensajePublicado: 14/04/2012 03:24    Asunto: Responder citando

página 29, ya queda menos Very Happy
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
tamyris
Agente condecorado


Registrado: 22 Jul 2008
Mensajes: 1936
Ubicación: Córdoba

MensajePublicado: 15/04/2012 03:23    Asunto: Responder citando

página 30 colocada
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
ase62
Archivero


Registrado: 17 Jul 2008
Mensajes: 28989
Ubicación: Rebuscando en los Archivos Secretos de la T.I.A.

MensajePublicado: 15/04/2012 10:14    Asunto: Responder citando

tamyris escribió:
página 30 colocada

¡Ya sólo te quedan 5! ¡Muy bien Tamyris! Gracias por la rapidez colocando los bocadillos :wink:

Qué ganas tengo de hacer el .cbr y releerlo de un tirón...
_________________
'Menos guasa "J-46" que ya sabemos que eres de Valladolid' (Los Invasores)
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
tamyris
Agente condecorado


Registrado: 22 Jul 2008
Mensajes: 1936
Ubicación: Córdoba

MensajePublicado: 16/04/2012 00:29    Asunto: Responder citando

pagina 31, colocada Very Happy
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
tamyris
Agente condecorado


Registrado: 22 Jul 2008
Mensajes: 1936
Ubicación: Córdoba

MensajePublicado: 17/04/2012 02:39    Asunto: Responder citando

páginas de la 32 a la 35 colocadas, esto es el final, gran historia, muy divertida, muy buena traducción y elección Very Happy
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
ase62
Archivero


Registrado: 17 Jul 2008
Mensajes: 28989
Ubicación: Rebuscando en los Archivos Secretos de la T.I.A.

MensajePublicado: 17/04/2012 07:50    Asunto: Responder citando

tamyris escribió:
páginas de la 32 a la 35 colocadas, esto es el final, gran historia, muy divertida, muy buena traducción y elección Very Happy

¡Siiiiii! ¡Muy bien Tamyris! Cuando tenga un rato descargo todas, preparo el .cbr y lo releo todo de un tirón y te voy diciendo si veo errores. Cuando hayamos modificado 5 o 6 páginas que pudieran tener "errores" le damos el visto bueno y ya el que quiera que se lo lea o se lo imprima (como decía Gamito).
_________________
'Menos guasa "J-46" que ya sabemos que eres de Valladolid' (Los Invasores)
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
ase62
Archivero


Registrado: 17 Jul 2008
Mensajes: 28989
Ubicación: Rebuscando en los Archivos Secretos de la T.I.A.

MensajePublicado: 18/04/2012 21:01    Asunto: Responder citando

Estas son la mayoría de las cosas que más me han llamado la atención de cara a dejar la traducción algo más decente:

Página 3: Viñeta 4 - ¿Qué os parece el chiste que cuenta Cirílez como excusa para entrar al despacho de O'Hara? ¿Queda bien? En la versión inglesa creo recordar que recurría a un subterfugio similar, pero no sé si en castellano pega mucho.
Página 3: Viñeta 10 - Casi no se lee el texto de la carta de Mancha Negra. ¿Se puede hacer más grande?
Página 4: Viñeta 2 - Falta cerrar admiraciones en los dos bocadillos.
Página 4: Viñeta 5 - No tiene sentido hablar de tipos. La frase correcta de Cirílez sería: "¡Ni que el tipo se escondiese detrás de su silla!"
Página 4: Viñeta 7 - Qué pequeño se ve el texto. ¿No se puede agrandar y rotar un poco más?
Página 4: Viñeta 11 - La frase de "Han sido "emborronadas"" no pega mucho. ¿Buscamos una frase mejor?
Página 5: Viñeta 4 - ¿Se puede agrandar el texto?
Página 6: Viñeta 1 - ¡Todo sobre el gran robo de cámaras! (¿Como pude ponerlo en singular? Imagino que al no conocer el argumento...)
Página 7: Viñeta 8 - La referencia de Mickey al "infierno" hablando del metro quizá no sea tan popular en España. Quizá sea mejor "... al acecho bajo tierra".
Página 8: Viñeta 10 - Lo de mirar por encima del hombro queda muy literal ¿no? ¿No sería mejor "Te importa que me siente a tu lado mientras conduces?
Página 11:Viñeta 5 - Demasiado literal eso de "A partir de ahora soy el hombre olvidado". Pon mejor: "¡A partir de ahora, señor "Mancha Negra" desaparezco del mapa!" (expresión más usada en nuestro país). La viñeta 10 tiene el texto un poco mal colocado, por cierto.
Página 13: Viñeta 5 - ¿Puedes poner el texto en blanco que no se lee?
Página 19: Viñeta 8 - ¿El texto que sale se puede ampliar?
Página 24: Viñeta 1 - Habla del Señor Perkin pero antes hemos citado siempre "Perkins".
Página 28: Viñeta 1 - Falta un y delante del ¡Bang!: Un sólo movimiento en falso y... ¡Bang!"
Página 35: Viñeta 5- ¡El famoso "habían" de Ibáñez que tanto he criticado! jajaja. El sujeto va en singular luego el verbo debe ser "HABÍA": "...el envío de cámaras ya había...". Imagino que me confundió la siguiente viñeta donde el sujeto y verbo ya van en plural: "Las cámaras ya habían...".
_________________
'Menos guasa "J-46" que ya sabemos que eres de Valladolid' (Los Invasores)
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Señor Ogro
Superagente


Registrado: 02 Ene 2005
Mensajes: 25837
Ubicación: El Jardín del Ogro

MensajePublicado: 18/04/2012 23:26    Asunto: Responder citando

Enhorabuena por este magnífico trabajo que habéis hecho. Por fin podemos leer en nuestro idioma este clásico entre los clásicos de los cómics Disney. ¡Un millón de gracias! Very Happy
_________________
¿Otra vez esos galopines en mi jardín? ¡Por cien mil vacas marinas! ¡Os voy a hacer trocitos a la cazuela!
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
tamyris
Agente condecorado


Registrado: 22 Jul 2008
Mensajes: 1936
Ubicación: Córdoba

MensajePublicado: 19/04/2012 03:45    Asunto: Responder citando

ase62 escribió:
Estas son la mayoría de las cosas que más me han llamado la atención de cara a dejar la traducción algo más decente:

Página 3: Viñeta 4 - ¿Qué os parece el chiste que cuenta Cirílez como excusa para entrar al despacho de O'Hara? ¿Queda bien? En la versión inglesa creo recordar que recurría a un subterfugio similar, pero no sé si en castellano pega mucho.
Página 3: Viñeta 10 - Casi no se lee el texto de la carta de Mancha Negra. ¿Se puede hacer más grande?
Página 4: Viñeta 2 - Falta cerrar admiraciones en los dos bocadillos.
Página 4: Viñeta 5 - No tiene sentido hablar de tipos. La frase correcta de Cirílez sería: "¡Ni que el tipo se escondiese detrás de su silla!"
Página 4: Viñeta 7 - Qué pequeño se ve el texto. ¿No se puede agrandar y rotar un poco más?
Página 4: Viñeta 11 - La frase de "Han sido "emborronadas"" no pega mucho. ¿Buscamos una frase mejor?
Página 5: Viñeta 4 - ¿Se puede agrandar el texto?
Página 6: Viñeta 1 - ¡Todo sobre el gran robo de cámaras! (¿Como pude ponerlo en singular? Imagino que al no conocer el argumento...)
Página 7: Viñeta 8 - La referencia de Mickey al "infierno" hablando del metro quizá no sea tan popular en España. Quizá sea mejor "... al acecho bajo tierra".
Página 8: Viñeta 10 - Lo de mirar por encima del hombro queda muy literal ¿no? ¿No sería mejor "Te importa que me siente a tu lado mientras conduces?
Página 11:Viñeta 5 - Demasiado literal eso de "A partir de ahora soy el hombre olvidado". Pon mejor: "¡A partir de ahora, señor "Mancha Negra" desaparezco del mapa!" (expresión más usada en nuestro país). La viñeta 10 tiene el texto un poco mal colocado, por cierto.
Página 13: Viñeta 5 - ¿Puedes poner el texto en blanco que no se lee?
Página 19: Viñeta 8 - ¿El texto que sale se puede ampliar?
Página 24: Viñeta 1 - Habla del Señor Perkin pero antes hemos citado siempre "Perkins".
Página 28: Viñeta 1 - Falta un y delante del ¡Bang!: Un sólo movimiento en falso y... ¡Bang!"
Página 35: Viñeta 5- ¡El famoso "habían" de Ibáñez que tanto he criticado! jajaja. El sujeto va en singular luego el verbo debe ser "HABÍA": "...el envío de cámaras ya había...". Imagino que me confundió la siguiente viñeta donde el sujeto y verbo ya van en plural: "Las cámaras ya habían...".


Página 3, el chiste me parece bien, es sólo una excusa para poder entrar en la sala. Carta cambiada.
Página 4 corregida menos la frase: han sido emborronadas, a mí me gusta por el doble sentido, como las apaga borrón son emborronadas.
Páginas 5, 6, 7, 8,11 corregidas.
Página 13, no entiendo el cambio que quieres que realice, nosotros lo vemos perfectamente como el resto de los recuadros.
Páginas 19,24, 28,35 corregidas.
Si ves algún otro detalle que se pueda mejorar incluidas estas páginas, no dejes de indicármelo.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Mostrar mensajes de anteriores:   
Publicar nuevo tema   Responder al tema    Foros de discusión -> Disney Todas las horas son GMT + 2 Horas
Ir a página Anterior  1, 2, 3, 4, 5, 6  Siguiente
Página 4 de 6

 
Cambiar a:  
Puede publicar nuevos temas en este foro
No puede responder a temas en este foro
No puede editar sus mensajes en este foro
No puede borrar sus mensajes en este foro
No puede votar en encuestas en este foro


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group