Foros de discusión El foro de la T.I.A.
Foro no oficial sobre Mortadelo y Filemón y el cómic en general
 
 FAQFAQ   BuscarBuscar   MiembrosMiembros   Grupos de UsuariosGrupos de Usuarios   RegistrarseRegistrarse 
 PerfilPerfil   Entre para ver sus mensajes privadosEntre para ver sus mensajes privados   LoginLogin 

Tintín, el Toisón de oro y las naranjas azules
Ir a página 1, 2  Siguiente
 
Publicar nuevo tema   Responder al tema    Foros de discusión -> Hergé: Tintín y su mundo
Ver tema anterior :: Ver tema siguiente  
Autor Mensaje
Zorro Aullador
Agente doble


Registrado: 02 Oct 2006
Mensajes: 9900
Ubicación: Asomando el hocico con mascarilla por si la pandemia

MensajePublicado: 13/02/2012 16:47    Asunto: Tintín, el Toisón de oro y las naranjas azules Responder citando

Quiero hablar en este hilo sobre las dos películas que, con actores reales se realizaron respectivamente en 1961 y en 1964 sobre Tintín. Verdaderos precedentes en imagen real, de la reciente película de Spielberg... ¿creeis que se las vió antes de hacer la peli documentándose?. El caso es que las historias de estas películas no están basadas en ninguno de los álbumes realizados por Hergé, si bien, podríamos decir que están ambientados en la época en la que Haddock ya vive en Moulinsart.

Empezaré por la primera en el tiempo:

Tintín y el misterio del Toisón de oro. Director: Jean-Jacques Vierne. Francia. 1961



Argumento: El capitán Haddock, al que encontramos ya aposentado en Moulinsart, recibe en herencia de un antiguo camarada un destartalado barco anclado en Estambul que, en apariencia no parece valer dos perras, pero que unos oscuros intereses parece decir lo contrario. La resolución del misterio les llevará por tierras turcas y griegas.

Se trata, si mal no recuerdo, de la primera película de Tintín con personajes reales.

El actor que representaría a Tintín, (Jean-Pierre Talbot) repetiría una vez más como el intrépido reportero belga y representa a un ágil y deportista Tintín que resuelve las situaciones con sus habilidades para la lucha, rapidez y agilidad... Talbot, en su vida laboral, además de esta corta carrera cinematográfica ha sido monitor deportivo y profesor. He leído que, recientemente, y ya siendo un abuelo, este hombre acudió a una exposición tintinófila en Gerona, resultando que de trato es un hombre extrovertido al que no le importa comentar las anécdotas de los rodajes.

http://en.wikipedia.org/wiki/Jean-Pierre_Talbot

http://www.imdb.com/name/nm0847922/bio

http://users.skynet.be/vincent.rixhon/Espace_BD/ADH2008.html

Al capitán Haddock, le interpreta George Wilson.

http://en.wikipedia.org/wiki/Georges_Wilson

http://www.imdb.com/name/nm0933447/

Al profesor Tornasol, George Loriot. Ambos actores tienen una carrera más amplia que la de Talbot, por supuesto.

http://www.imdb.com/name/nm2169358/

Los que hacen de Dupond y Dupondt, (o Hernández y Fernández) aparecen en la película como "Incognito" y, según parece eran los hermanos Gamonal, de los cuales no he encontrado nada más que los hipervínculos de abajo:

http://en.wikipedia.org/wiki/Tintin_and_the_Golden_Fleece#Cast

http://fr.wikipedia.org/wiki/Dupond_et_Dupont#Autour_des_personnages

El actor que interpreta a Nestor es Max Elloy y repite en la película de "Tintín y el misterio de las naranjas azules":

http://www.imdb.com/name/nm0255276/

La película tuvo su cartel en Español:



Y en otros idiomas:



Y una serie de carteles en Francés con los distintos personajes:



Su banda sonora en vinilo:



Y su álbum con fotos de Juventud (el cual pude ver y leer en la biblioteca de la CBBD de Bruselas), cuya primera edición en Español es de 1968:



La película se encuentra actualmente editada en DVD (la encontré en el Mediamark hace poco) y tuvo su edición en VHS en España:



La película, (teniendo en cuenta la época en la que fué rodada) me parece aceptable, en unos personajes estereotipados dentro de la idiosincracia de cada uno según la obra de Hergé, la historia y el ritmo narrativo no me pareció malo, sino todo lo contrario, a mi, personalmente, me gustó, no obstante, me gustaría conocer otras opiniones.

Enlace a la Tebeosfera donde hablan de esta película:

http://www.tebeosfera.com/obras/adaptaciones/secreto_del_toison_de_oro_el_apc_telefrance_uc_1961.html

Tintín y el misterio de las naranjas azules. Director: Philippe Condroyer. Francia y España. 1964



Argumento; en Moulinsart, el profesor Tornasol recibe un paquete de un amigo, también científico y español llamado el profesor Zalamea, el cual vive en Valencia y ha conseguido unas naranjas azules con las que planea acabar con el hambre en el mundo logrando que crezcan naranjos de esos en el desierto del Sahara, pero la naranja es robada y Tintín y Haddock acompañan a Tornasol a España donde descubren la desaparición de Zalamea y, el también secuestro de Tornasol, debiendo rescatar a ambos sabios.

Tintín sigue siendo interpretado por Jean-Pierre Talbot y a Nestor Max Elliot, pero el resto de personajes fueron interpretados por otros actores:

Capitán Haddock = Jean Bouise:

http://fr.wikipedia.org/wiki/Jean_Bouise

http://www.imdb.es/name/nm0099366/

Profesor Tornasol = Félix Fernández:

http://es.wikipedia.org/wiki/F%C3%A9lix_Fern%C3%A1ndez_(actor)

http://www.imdb.es/name/nm0273510/

Dupond = Franky François:

http://www.imdb.es/name/nm0291971/

Dupondt = André Marie:

http://www.imdb.es/name/nm0548166/

Bianca Castafiore = Jenny Orléans:

http://en.wikipedia.org/wiki/Jenny_Orl%C3%A9ans

http://www.imdb.es/name/nm0650189/

Profesor Zalamea = Ángel Álvarez:

http://en.wikipedia.org/wiki/%C3%81ngel_%C3%81lvarez

http://www.imdb.es/name/nm0023339/

Pablito = Pedro Mari (Pedro María) Sánchez:

http://es.wikipedia.org/wiki/Pedro_Mari_S%C3%A1nchez

http://www.imdb.es/name/nm0845141/

En cuanto a los acreditados en el guión, contamos con un conocidísimo René Goscinny, tal y como pone en los créditos de la película en DVD y en la ficha de imdb:

http://www.imdb.es/title/tt0058663/fullcredits#cast

La gracia de esta película está en ver varios pueblos valencianos de la época, con letreros de La Casera, Pepsi Cola, cervezas El Águila, etc., según comenta uno en el siguiente enlace, la película estaría ambientada en sitios como Gandía, Játiva/Xátiva, Simat de Valldigna y, probablemente Burjassot, y parece ser que la gente de la zona que queda con recuerdos vivos de aquello aún recuerda cuando vinieron a rodar y cómo eran las gentes y los lugares en aquel entonces.

Lo que no me acaba de gustar es el baile flamenco que se marcan en la peli en aquel hostal valenciano "El gallo rojo", ya se que es tópico pero ver repetidas ciertas cosas sobre España acaba por aburrir un tanto...

El hecho de que la acción transcurra en ambiente rural da más pié para retratar la España tópica de siempre, ignoro si se les ocurrió rodar en la ciudad de Valencia y, por lo que fuera, no obtuvieron permisos y en los pueblos si...

Me gustaría saber si la policía de la época, es decir, los famosos "grises" eran los uniformes de los policías que salen en la peli, por ver la documentación sobre el asunto.

En cuanto a la historia en si, no me gusta tanto como la de la anterior película, la del Toisón de Oro, ya he dicho, he estado más atento a los detalles de marcas comerciales famosas y ya inexistentes y a ciertos detalles como ver colgados unos tebeos de estos apaisados de aventuras de la época... lo cual, en cierto modo, es como hablar de un "metatebeo", es decir, un tebeo, en otro tebeo...

Mención a parte merecen las referencias a la obra de Hergé, es decir, al retrato del caballero de Haddocque, colgado de una pared de Moulinsart, y el retrato de la Castafiore cuando llegan refugiándose de los malvados Tintín y Haddock en cierto momento del filme, Castafiore que no había salido en la película anterior y que, en esta ocasión si nos mostraron, como no, encontrándose con Tintín y el capitán, en medio de una aventura. Por cierto, impagable la Castafiore al lado de un cartel de Juanito Navarro y Lina Morgan.

En cuanto a los productos derivados, he encontrado el cartel francés original, del cual sacaron la idea para el Español, con dibujo de Hergé:



Juventud sacó el álbum, cuya primera edición es de 1970, abajo, con otra edición distinta a la derecha:



La película también tiene edición en DVD y en VHS:



Por cierto, un asunto importante al respecto de esta película, mientras en Francia la peli dura un total de 105 minutos, la versión en DVD española dura 72 minutos sólo... ¿censura y escenas no reañadidas posteriormente?.

Recuerdo haber visto una parte de la película a mediados de los 90's en el Canal 9 valenciano en Valenciano, un verano, durante una de las estancias estivales que pasábamos mi familia y yo en tierras levantinas. Reconozco que, antes de aquello, no tenía ni idea de la existencia de cualquiera de estas películas... pasando años antes de conocer la del Toisón de Oro además.

Por cierto, también pude ojear la versión española de Juventud en la biblioteca del CBBD de Bruselas.

Enlace a la Tebeosfera donde hablan de esta película:

http://www.tebeosfera.com/obras/adaptaciones/misterio_de_las_naranjas_azules_el_apc_procusa_rodas_1964.html

Y más enlaces que he encontrado sobre las películas:

http://www.tintinologo.com/index.php?p=1_26_Tint-n-en-el-cine

http://cinemania.es/actualidad/noticias/10342/los-otros-tintines-en-el-cine

http://elcineb.blogspot.com/2011/10/tintin-y-el-cine-las-otras-peliculas.html
_________________
Zorro que duerme de día, anoche estuvo de cacería. Y con tebeos en las zarpas, jejeje.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Zorro Aullador
Agente doble


Registrado: 02 Oct 2006
Mensajes: 9900
Ubicación: Asomando el hocico con mascarilla por si la pandemia

MensajePublicado: 14/02/2012 01:50    Asunto: Responder citando

Señores, acabo de completar la información que quería meter sobre las dos películas en imágen real de Tintín de los años 60's.

:wink:
_________________
Zorro que duerme de día, anoche estuvo de cacería. Y con tebeos en las zarpas, jejeje.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
magin
Agente galáctico


Registrado: 29 Jul 2003
Mensajes: 30718
Ubicación: Yo siempre estoy aquí

MensajePublicado: 14/02/2012 11:10    Asunto: Responder citando

Gran cantidad de información.

Me suena que alguna vez la han dado por la tele. Diría que hacia el verano de 2009 o 2010 la dieron por IB3.

A principios de los años 90 la dieron tal vez por TV3. Y cuadra con que la dieran por Canal 9, porque la FORTA (agrupa a los canales autonómicos) acababa funcionando como un único canal y emitían las mismas series, como se puede ver echando un vistazo a los semanarios Teleprograma de la época.

Recuerdo que me llevé una buena decepción. Luego, en algún libro sobre Tintín, Hergé decía que "Haddock nunca habla como en los albums, según muchos lectores", en un visión metafórica (tiene otra voz, no se mueve igual que como el lector lo imagina)... pero eso escondía, tras la grandilocuencia de Hergé algo siniestro: las pelis y los dibujos animados de Tintín, realizados en vida de Hergé eran miserables en casi todos los aspectos, se hacían sin inversión y se trituraban una a una todas las ideas que hacen de Tintín un tebeo interesante, con chistes sin gracia, elementos ajenos a lo que es Tintín, una falta total de documentación (baile flamenco en un pueblo valenciano sin turistas que sólo fueran a ver tablaos y torreadorres), un suspense sin suspense (los aviones de la interminable serie de dibujos animados).

Asimismo, vemos una cosa que luego se ha convertido en precepto máximo de las adaptaciones de historietas al cine: el cine convierte en caricaturas a los personajes y situaciones de las historietas. Toma actores y les pone caretas de plástico, ropa de juguete, y poses artificiosas.

Eso contrasta mucho con la imagen de calidad que ofrecen los tebeos y que ha sido convertida en icono y argumento de ventas por parte de la empresa que tiene los derechos sobre la obra de Hergé.
_________________
>3000 maginotecas. Pues a mí sí me gustan.

... y aún diré más, queridos amigos.. ¡el mar entero estaba lleno de gatos y tontos que tiraban al agua descodificadores de canal+, enchufados a una paellera
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Goe
Agente fundador


Registrado: 16 Jul 2003
Mensajes: 5185
Ubicación: Ciudad de Edo

MensajePublicado: 14/02/2012 13:29    Asunto: Responder citando

Gracias zorro. Yo sabía de la existencia de estas películas porque salen en la contraportada de los comics de Tintin, vi algun fotograma de como es tintin al mirar en google pero gracias a ti he accedido a toda la información.

Haddock y Tornasol están muy bien caracterizados y el guión de las dos pelis resulta interesante. No las he visto pero tienen pinta de estar bien. Me pregunto por qué son tan poco famosas siendo Tintin un personaje de comic de los más exitosos de la historia. Y precisamente por eso pensé que si estas dos películas eran tan poco mencionadas es porque son malísimas. Pero empiezo a pensar que no es así
_________________
Vamos Ebisumaru!!!
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Zorro Aullador
Agente doble


Registrado: 02 Oct 2006
Mensajes: 9900
Ubicación: Asomando el hocico con mascarilla por si la pandemia

MensajePublicado: 14/02/2012 15:50    Asunto: Responder citando

Yo me lo pasé pipa viendo la primera, la del Toisón de Oro, la historia me parece buena, "hergueiana", los paisajes griegos de las islas, etc. y el ambiente rural me gustaron y Haddock me parece sobreactuado, como Tornasol o los Dupond y Dupondt, pero no hay que olvidar que son personajes de tebeo y que, al llevarlos al cine, no dejarán de ser caricaturescos en cierta medida...

En cuanto a la de las naranjas azules, pues.... la historia me gustó menos, ver la España de aquellos años, con las marcas comerciales de entonces, etc. me gustó, estuve perdido media película fijándome en detalles de estos, además de seguir la trama, claro, aunque meter flamenco en toda película que tenga sus escenarios en España con calzador no acaba de convencer a nadie... la verdad es que sorprende que siempre que lleguen a España (Tintín, Astérix, etc.), los tópicos sean en torno al ambiente rural, sacando ciudades modernas muy pocas veces, dando la idea de que España entera era rural cuando, en realidad, esto no era así siempre, ya que, aunque el ambiente rural estaba más poblado entonces que ahora, es cierto también que teníamos ciudades con Metro, grandes avenidas, etc. al estilo europeo, pero vaya, la visión de la España napoleónica parece haberse quedado enquistada...

Aunque, si estaba Goscinny entre el plantel de guionista, imagino que, viendo cómo es "Astérix en Hispania" (que es de 1969), algo tendría que ver...

Y si, sorprende que Hergé, tan puntilloso y detallista, documentándose siempre cometer los menos errores posibles, que deje caer en estos errores algo hecho cuando él estaba en plena forma artística...

Me gustaría saber hasta dónde alcanzaba la mano de Hergé en estos proyectos cinematográficos...

Por cierto, vídeo de cierto noticiario allá por el 2009 hablando del regreso del actor Talbot a la Comunidad Valenciana:

http://www.youtube.com/watch?v=9py06TRHLg0

Sería interesante echarle un vistazo al libro suyo este de "Yo fuí Tintín, en el cine"... por lo visto Talbot ha hecho muchas cosas en su vida: monitor de campamento (lo que le acerca al mundo Scout que se deja entrever en los estratos biográficos y artísticos más antiguos de Hergé), profesor, monitor deportivo, deportista, actor de cine, de teatro (representó a Tintín haciendo "Tintín y el misterio de las naranjas azules" para teatro posteriormente a la película homónima...) parece que nació para hacer de Tintín.

Entrevista a Talbot para aquellos que sepan Francés:

http://www.youtube.com/watch?v=VEhExaHK9PE&feature=related
_________________
Zorro que duerme de día, anoche estuvo de cacería. Y con tebeos en las zarpas, jejeje.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Señor Ogro
Superagente


Registrado: 02 Ene 2005
Mensajes: 25597
Ubicación: El Jardín del Ogro

MensajePublicado: 15/02/2012 01:00    Asunto: Responder citando

Zorro Aullador, te felicito por la magnífica recopilación de datos sobre estas dos películas de Tintín. Realmente interesante todo lo que cuentas. :D

Como curiosidad, me gustaría añadir que existen adaptaciones en cómic de ambas películas, totalmente piratas, eso sí.

La adaptación al cómic de "Tintín y el misterio de El Toisón de Oro" se publicó originalmente en tres partes y en blanco y negro, aunque existen ediciones que recopilan la historia completa. Algunas de ellas están coloreadas, como este bonito tomo que vi hace tiempo a la venta en ebay (a un precio prohibitivo, claro está):




Más información sobre esta adaptación aquí:
http://www.naufrageur.com/a-toison.htm
http://tintinpirates.free.fr/Toison.htm

La adaptación al cómic de "Tintín y las naranjas azules" fue firmada por su autor con el seudónimo de Fab'ergé. Existen ediciones en blanco y negro y en color, e incluso una edición que alterna páginas impresas con tinta naranja y páginas impresas con tinta azul:




Más información sobre esta adaptación aquí:
http://www.naufrageur.com/a-oranges.html
http://tintinpirates.free.fr/Oranges.htm
_________________
¿Otra vez esos galopines en mi jardín? ¡Por cien mil vacas marinas! ¡Os voy a hacer trocitos a la cazuela!
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Goe
Agente fundador


Registrado: 16 Jul 2003
Mensajes: 5185
Ubicación: Ciudad de Edo

MensajePublicado: 15/02/2012 10:14    Asunto: Responder citando

guau...no sabía nada de estas adaptaciones, así que muchas gracias por enseñarnoslas.

Me llama la atención la copia de viñetas originales que se ve en uno de los enlaces que has puesto



_________________
Vamos Ebisumaru!!!
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
magin
Agente galáctico


Registrado: 29 Jul 2003
Mensajes: 30718
Ubicación: Yo siempre estoy aquí

MensajePublicado: 07/12/2013 20:08    Asunto: Responder citando

No tenía ni idea de que lo iban a emitir por BTV (Barcelona TV) el viernes 20131206 a las tantísimas de la noche, pero, mira tú por dónde, por fin vi casi toda la peli menos el principio: hablo de El Toisón de Oro.

Yo siempre pensaba que hacía referencia a un medallón o un colgante (por cierto, Haddock acaba con uno) pero es el nombre de un barco, y no es un nombre armenio pero salen turcos y griegos y un puerto que bien podria ser el de Barcelona de la época del rodaje de la película.

Las caracterizaciones, como es habitual, son torpes: ninots de les falles que hablan. Eso de caricaturizar a los personajes de historieta es nefasto pero creó escuela: he ahí Astérix y Mortadelo.

Tienen unos movimientos como de teatro para niños que interesa que se sepa que es para niños.

Lo mejor es que los coches o el helicóptero parecen de Tintín.

Hay elementos de aventuras dispersas metidos por todos lados: es el tesoro de Rackham el Rojo con un Karaboudjan con otro nombre, un castillo de Moulinsart o del Molino, una banda de música del pueblo (al final de la película, aunque no molesta a Haddock, al revés que en Las Joyas).

Tornasol es denominado "Trifón"(el nombre ¿original? ¿en inglés no es Triphoon Calculus?) y tiene unas breves intervenciones pero decisivas para la historia.

Los malos no hablan. Hay uno de blanco que no olvida volverse a poner el sombrero tras un accidente. Parecen de los tebeos. Pero es curioso que el jefe de los malos es capturado porque intenta esperar a sus compinches en vez de dejarlos abandonados (osea, que malo pero menos y por eso pierde... una gran lección, lectorcetes).

El emblema de los cocodrilos rojos recuerda al del Cangrejo de las Pinzas de Oro.

Un flautista locatis es como tantos locos de estas aventuras: véase el de la chistera en la India.

No me disgustó tanto como esperaba. Pero es que también esperaba verla desde hacía muchos años.
_________________
>3000 maginotecas. Pues a mí sí me gustan.

... y aún diré más, queridos amigos.. ¡el mar entero estaba lleno de gatos y tontos que tiraban al agua descodificadores de canal+, enchufados a una paellera
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Alfons
Confidente


Registrado: 06 Mar 2007
Mensajes: 805

MensajePublicado: 12/12/2013 17:21    Asunto: Responder citando

"Tryphon" es el nombre de pila original en francés de Silvestre Tornasol (Tryphon Tournesol). En inglés es Cuthbert Calculus.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
magin
Agente galáctico


Registrado: 29 Jul 2003
Mensajes: 30718
Ubicación: Yo siempre estoy aquí

MensajePublicado: 13/12/2013 10:22    Asunto: Responder citando

Alfons escribió:
"Tryphon" es el nombre de pila original en francés de Silvestre Tornasol (Tryphon Tournesol). En inglés es Cuthbert Calculus.


Ajá. Eso por no irme a comprobar la información.

En la película, por tanto, dejan el nombre original en vez de llamarlo Silvestre. La cuestión es que es innecesario y un poco lioso: se ve a Haddock gritando "Trifón, trifón", que suena "tifón" (tormenta marítima, y están en un barco) pero pone cara de contento y están en el camarote, así que ¿cómo saben que hay una tormenta? Simplemente: se ve a Haddock chillando "trifóntrifón" pero no sabemos por qué. El lector español lo conocería como "Silvestre", y así y todo es un dato demasiado específico para un personaje que apenas tiene metraje.

No recuerdo si comenté lo de los dibujos de las letras del final (los títulos de créditos). Los dibujos son "muy de Hergé". Lo mismo pasa con el Cocodrilo rojo.
_________________
>3000 maginotecas. Pues a mí sí me gustan.

... y aún diré más, queridos amigos.. ¡el mar entero estaba lleno de gatos y tontos que tiraban al agua descodificadores de canal+, enchufados a una paellera
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Goe
Agente fundador


Registrado: 16 Jul 2003
Mensajes: 5185
Ubicación: Ciudad de Edo

MensajePublicado: 04/10/2017 15:12    Asunto: Responder citando

Pues yo acabo de verme ahora mismo la de las naranjas azules y me ha encantado. Muy buena la caracterización de todos los personajes: Tintin, Haddock, Tornasol, Castafiore, los Dupont...son idénticos a sus homólogos de papel y además la personalidad queda bien reflejada. Muy bien hecho el castillo de Moulinsart y me han gustado los detalles de que aparezca el Unicornio y el retrato de Francisco de Hadoque. El capitán hasta hace un par de cosas útiles pese a su habitual torpeza. De hecho, me ha gustado más que la del secreto del Unicornio (que me gustó), porque hacer una caracterización así sin pc tiene más mérito. Por último, Castafiore hace un papel mucho más digno (no me gustó nada que fuera el arma secreta en la del Unicornio). Recomiendo verla a todo tintinólogo, en serio
_________________
Vamos Ebisumaru!!!
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Zorro Aullador
Agente doble


Registrado: 02 Oct 2006
Mensajes: 9900
Ubicación: Asomando el hocico con mascarilla por si la pandemia

MensajePublicado: 04/10/2017 16:16    Asunto: Responder citando

En cierto momento, en una de las tiendas, uno de esos bazares de pueblo, se llegan a ver cuadernillos apaisados del Guerrero del Antifaz, si mal no recuerdo, algo curioso teniendo en cuenta que enmarca una aventura de Tintín (con actores reales, pero sigue siendo Tintín).
_________________
Zorro que duerme de día, anoche estuvo de cacería. Y con tebeos en las zarpas, jejeje.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
MacAndrew
Agente condecorado


Registrado: 21 May 2015
Mensajes: 2423
Ubicación: Desempolvando tesoros

MensajePublicado: 05/10/2017 20:14    Asunto: Responder citando

La del Toisón es la más Tintin de las 2 películas y para mi gusto la más entretenida. Si tuviera que comprar una de las dos sería esta.

La de las naranjas un despropósito y bastante lenta y aburrida en muchos tramos, curiosa por ser lo que es pero poco más. Creo que la otra por ser la primera le pusieron más ganas haciéndola.
_________________
El saber no ocupa lugar,
los cómics sí...
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
magin
Agente galáctico


Registrado: 29 Jul 2003
Mensajes: 30718
Ubicación: Yo siempre estoy aquí

MensajePublicado: 05/10/2017 20:29    Asunto: Responder citando

Algún día hay que hablar sobre la lentitud desesperante de ciertas películas que deberían ser ágiles y divertidas. Sucedió mucho entre los años 1960 y 1980.
_________________
>3000 maginotecas. Pues a mí sí me gustan.

... y aún diré más, queridos amigos.. ¡el mar entero estaba lleno de gatos y tontos que tiraban al agua descodificadores de canal+, enchufados a una paellera
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Goe
Agente fundador


Registrado: 16 Jul 2003
Mensajes: 5185
Ubicación: Ciudad de Edo

MensajePublicado: 06/10/2017 18:45    Asunto: Responder citando

MacAndrew escribió:
La de las naranjas un despropósito y bastante lenta y aburrida en muchos tramos, curiosa por ser lo que es pero poco más. Creo que la otra por ser la primera le pusieron más ganas haciéndola.


¡Jo, pues a mí me gusto mucho la de las naranjas, por lo que he explicado más arriba! Sí, puede que a veces sea lenta, pero capta tanto la esencia de lo que es Tintin y lo que son los personajes, que los clava...bueno, a ver si este finde me veo la del Toisón
_________________
Vamos Ebisumaru!!!
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Mostrar mensajes de anteriores:   
Publicar nuevo tema   Responder al tema    Foros de discusión -> Hergé: Tintín y su mundo Todas las horas son GMT + 1 Hora
Ir a página 1, 2  Siguiente
Página 1 de 2

 
Cambiar a:  
Puede publicar nuevos temas en este foro
No puede responder a temas en este foro
No puede editar sus mensajes en este foro
No puede borrar sus mensajes en este foro
No puede votar en encuestas en este foro


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group