Foros de discusión El foro de la T.I.A.
Foro no oficial sobre Mortadelo y Filemón y el cómic en general
 
 FAQFAQ   BuscarBuscar   MiembrosMiembros   Grupos de UsuariosGrupos de Usuarios   RegistrarseRegistrarse 
 PerfilPerfil   Entre para ver sus mensajes privadosEntre para ver sus mensajes privados   LoginLogin 

MyF en otras lenguas y/o países
Ir a página Anterior  1, 2, 3 ... 13, 14, 15 ... 22, 23, 24  Siguiente
 
Publicar nuevo tema   Responder al tema    Foros de discusión -> Mortadelo y Filemón
Ver tema anterior :: Ver tema siguiente  
Autor Mensaje
ase62
Archivero


Registrado: 16 Jul 2008
Mensajes: 28815
Ubicación: Rebuscando en los Archivos Secretos de la T.I.A.

MensajePublicado: 01/02/2018 12:32    Asunto: Responder citando

Parece ser que los editores de Carlsen están modificando todos los textos de las historietas en esta nueva edición. Ellos mismos reconocen que muchas historietas antiguas (de los años 60), ya estaban desfasadas cuando se tradujeron en los años 70/80, así que han decidido retraducir todo. Además, también comentan que el coloreado es mejor. No tengo muy claro con qué edición de base están trabajando los alemanes. Al igual que Toni Guiral, se ve que los dos responsables de la editorial (Klaus Schikowski y Steffen Haubner) están registrados en el foro en el que se habla de la nueva edición (al menos el segundo):

http://www.comicforum.de/showthread.php?156369-Clever-amp-Smart-bei-Carlsen-!!!&p=5389621&posted=1#post5389621

así que están todos supercontentos de poder comentar con ellos los éxitos y las cagaditas de esta nueva edición, que por lo visto también ha tenido algún fallo. Cómo cambian los tiempos...

Aquí un artículo en primera persona redactado por Haubner. Está en alemán pero se puede traducir con google-translator al inglés y se lee bien:

http://redaktionsbuero-haubner.de/?page_id=356
_________________
'Menos guasa "J-46" que ya sabemos que eres de Valladolid' (Los Invasores)
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Hediondo
Agente condecorado


Registrado: 03 Jul 2008
Mensajes: 2409
Ubicación: Opositando para entrar en la T.I.A.

MensajePublicado: 01/02/2018 13:50    Asunto: Responder citando

Sin ánimo de ser polémico... ¿algún fan alemán o alguno de los responsables de esta nueva edición ha dicho algo sobre si el álbum "En Alemania" se publicará por primera vez con todas las páginas de Ibáñez, es decir sin esas páginas apócrifas de censura? Wink
_________________
"Los calvos con melena son muy feos y dan pena."
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
magin
Agente galáctico


Registrado: 29 Jul 2003
Mensajes: 30718
Ubicación: Yo siempre estoy aquí

MensajePublicado: 01/02/2018 14:45    Asunto: Responder citando

ase62 escribió:


http://www.comicforum.de/attachment.php?attachmentid=24755&d=1517157897

http://www.comicforum.de/showthread.php?156369-Clever-amp-Smart-bei-Carlsen-!!!/page8

Los mismos que tradujeron el Wolframio al alemán, no sé si os acordáis...

Alguno hace sus pinitos con los personajes:



¿Cuál es la edición nueva? ¿La que tiene muchas palabras o la que tiene pocas? Espero que la que tiene muchas.
_________________
>3000 maginotecas. Pues a mí sí me gustan.

... y aún diré más, queridos amigos.. ¡el mar entero estaba lleno de gatos y tontos que tiraban al agua descodificadores de canal+, enchufados a una paellera
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
ase62
Archivero


Registrado: 16 Jul 2008
Mensajes: 28815
Ubicación: Rebuscando en los Archivos Secretos de la T.I.A.

MensajePublicado: 01/02/2018 14:49    Asunto: Responder citando

Hediondo escribió:
Sin ánimo de ser polémico... ¿algún fan alemán o alguno de los responsables de esta nueva edición ha dicho algo sobre si el álbum "En Alemania" se publicará por primera vez con todas las páginas de Ibáñez, es decir sin esas páginas apócrifas de censura? Wink

No tengo ni idea, pero si en todo el año sólo van a publicar una decena de álbumes es posible que ni se lo hayan planteado aún si ese álbum no lo tienen aún a tiro.

Qué curioso lo de las tres páginas de "¡En Alemania!" que se censuraron. Hombre, yo creo que en su día, como se publicó hacia 1981-82, el muro de la vergüenza estaba aún ahí y era un tema tabú. También había referencias a la alemania oriental, etc... y lo cambiaron, pero con dibujos apócrifos muy malos. Pero ahora yo confío en que lo hagan bien y se lleven la aventura original (aunque no estaría de más que incluyesen las tres páginas apócrifas, como hará Salvat en la cole integral).

Por cierto, ayer estuve modificando el capítulo 6 del libro y añadí precisamente la referencia a estas tres páginas porque me pareció interesante comentarlo en la sección de publicaciones de Alemania. No sé cómo se me pudo pasar.
_________________
'Menos guasa "J-46" que ya sabemos que eres de Valladolid' (Los Invasores)
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
ase62
Archivero


Registrado: 16 Jul 2008
Mensajes: 28815
Ubicación: Rebuscando en los Archivos Secretos de la T.I.A.

MensajePublicado: 01/02/2018 14:52    Asunto: Responder citando

magin escribió:
ase62 escribió:


http://www.comicforum.de/attachment.php?attachmentid=24755&d=1517157897

http://www.comicforum.de/showthread.php?156369-Clever-amp-Smart-bei-Carlsen-!!!/page8

Los mismos que tradujeron el Wolframio al alemán, no sé si os acordáis...

Alguno hace sus pinitos con los personajes:



¿Cuál es la edición nueva? ¿La que tiene muchas palabras o la que tiene pocas? Espero que la que tiene muchas.

Esta foto es de la nueva edición:

http://www.comicforum.de/attachment.php?attachmentid=24755&d=1517157897
_________________
'Menos guasa "J-46" que ya sabemos que eres de Valladolid' (Los Invasores)
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
magin
Agente galáctico


Registrado: 29 Jul 2003
Mensajes: 30718
Ubicación: Yo siempre estoy aquí

MensajePublicado: 01/02/2018 14:57    Asunto: Responder citando

Sí, pero ¿la página de la izquierda o la de la derecha? Espero que sea la de la izquierda, que tiene más lectura. ¡Y las viñetas son de mayor tamaño!
_________________
>3000 maginotecas. Pues a mí sí me gustan.

... y aún diré más, queridos amigos.. ¡el mar entero estaba lleno de gatos y tontos que tiraban al agua descodificadores de canal+, enchufados a una paellera
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
ase62
Archivero


Registrado: 16 Jul 2008
Mensajes: 28815
Ubicación: Rebuscando en los Archivos Secretos de la T.I.A.

MensajePublicado: 01/02/2018 15:02    Asunto: Responder citando

magin escribió:
Sí, pero ¿la página de la izquierda o la de la derecha? Espero que sea la de la izquierda, que tiene más lectura. ¡Y las viñetas son de mayor tamaño!

Pues yo estoy convencido de que es la de la derecha. Porque comentaban que mejoraba el color (algo patente) y además la de la izquierda tiene la tipografía clásica de Condor Verlag, identificable como lo haríamos con las de Bruguera. Se ve claramente una mejora en la edición en la página de la deracha (o al menos eso pienso yo).
_________________
'Menos guasa "J-46" que ya sabemos que eres de Valladolid' (Los Invasores)
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Señor Ogro
Superagente


Registrado: 02 Ene 2005
Mensajes: 25597
Ubicación: El Jardín del Ogro

MensajePublicado: 01/02/2018 19:15    Asunto: Responder citando

La de la derecha, que obviamente es la nueva, gana en cuanto al color (que en la antigua estaba tomado de la edición original de Bruguera, o sea, un horror) y en cuanto a la fidelidad de la traducción (no sé alemán, pero comparando las páginas con mi edición original de Bruguera, se nota que en la página de la izquierda han cambiado muchas cosas del texto).

Sin embargo... la nueva edición ha perdido algunas cosas. Observo, por ejemplo, que en la edición antigua el "MUUU!" de la última viñeta estaba reproducido igual que en el original español (solamente le habían quitado el signo inicial de exclamación), mientras que en la nueva edición han puesto unas letras mecánicas que quedan mucho peor. Por otra parte, las letras en general son mucho más pequeñas y queda gran parte del bocadillo en blanco, cosa que no me gusta nada. A mis años y con mi presbicia, cada vez me gusta menos que me pongan más dificultades de las necesarias a la hora de leer tebeos.
_________________
¿Otra vez esos galopines en mi jardín? ¡Por cien mil vacas marinas! ¡Os voy a hacer trocitos a la cazuela!
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
ase62
Archivero


Registrado: 16 Jul 2008
Mensajes: 28815
Ubicación: Rebuscando en los Archivos Secretos de la T.I.A.

MensajePublicado: 01/02/2018 19:59    Asunto: Responder citando

Pues sí, lo de las fuentes que comenta Señor Ogro queda un poco peor, pero la gente está flipando con el colorido.

He trasladado en ese mismo foro al editor la pregunta que proponía Hediondo... ¡y me ha respondido!. Esto en concreto:

"Hallo ase62, danke für den Hinweis! Ich werde darauf achten und mir den Band mal genauer anschauen. Ich denke nicht, dass die Berliner Mauer heute noch ein Tabuthema für uns ist. Smile "

O sea: "Hola ase62, gracias por tu consejo. Prestaré atención y echaré un vistazo más en detalle al álbum. Yo no creo que el muro de Berlín sea ya un tema tabú hoy en día para nosotros Smile"

O sea, que seguramente, y por primera vez, publiquen ya las páginas tal como las dibujó Ibáñez. Pero a saber cuando publican esa historieta. Espero que no tarden mucho. Si van a sacar 10 al año o así yo iría sacando las 50 primeras y algunas "buenas" de las que no se han publicado en dicho país nunca.
_________________
'Menos guasa "J-46" que ya sabemos que eres de Valladolid' (Los Invasores)
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Hediondo
Agente condecorado


Registrado: 03 Jul 2008
Mensajes: 2409
Ubicación: Opositando para entrar en la T.I.A.

MensajePublicado: 02/02/2018 08:38    Asunto: Responder citando

Pues muchas gracias por haberle formulado la pregunta al editor Very Happy Como dices, los fans del foro alemán parecen bastante animados con el asunto... Smile
_________________
"Los calvos con melena son muy feos y dan pena."
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
magin
Agente galáctico


Registrado: 29 Jul 2003
Mensajes: 30718
Ubicación: Yo siempre estoy aquí

MensajePublicado: 02/02/2018 09:40    Asunto: Responder citando

Hombre, que haya censura con el tema de Alemania... pffff... si fuera con algo de los nazis, ahí sí que hay problemas con la ley.

Puede que el miedo fuera el de no aceptar una crítica a ellos mismos, aunque uno sospecha que buena parte de los tópicos proceden de chistes alemanes pensados en Alemania porque a ver quién conocía/conoce en España, por ejemplo, que tal región era muy tacaña.

A ver si el editor alemán... que lo ha leído...
_________________
>3000 maginotecas. Pues a mí sí me gustan.

... y aún diré más, queridos amigos.. ¡el mar entero estaba lleno de gatos y tontos que tiraban al agua descodificadores de canal+, enchufados a una paellera
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
ase62
Archivero


Registrado: 16 Jul 2008
Mensajes: 28815
Ubicación: Rebuscando en los Archivos Secretos de la T.I.A.

MensajePublicado: 02/02/2018 12:02    Asunto: Responder citando

magin escribió:
Hombre, que haya censura con el tema de Alemania... pffff... si fuera con algo de los nazis, ahí sí que hay problemas con la ley.

Puede que el miedo fuera el de no aceptar una crítica a ellos mismos, aunque uno sospecha que buena parte de los tópicos proceden de chistes alemanes pensados en Alemania porque a ver quién conocía/conoce en España, por ejemplo, que tal región era muy tacaña.

A ver si el editor alemán... que lo ha leído...

La hubo, la censura, pero en 1981, cuando el muro de la vergüenza era una realidad. Hoy en día ya nos comenta el editor que ya lo han superado, por lo que se podría publicar, por primera vez allí, la historieta tal y como la dibujó Ibáñez.

De hecho, un lector alemán se sorprende en el foro de que el primer álbum "El sulfato atómico" que acaban de publicar, viera la luz en 1969 aquí en España, en plena dictadura, siendo un álbum que critica eso y después de que muchas historietas de MyF pasaran por la censura por cosas mucho más simples. Lo cierto es que en 1969 la dictadura ya no era la que era y a Franco le quedaban dos telediarios como quien dice. Además, el Sulfato parodia el régimen nazi. ¿Quien sabe si en los 50 la dictadura hubiera dejado a Ibáñez/Bruguera dibujar/publicar un álbum así? Rolling Eyes
_________________
'Menos guasa "J-46" que ya sabemos que eres de Valladolid' (Los Invasores)
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
ase62
Archivero


Registrado: 16 Jul 2008
Mensajes: 28815
Ubicación: Rebuscando en los Archivos Secretos de la T.I.A.

MensajePublicado: 02/02/2018 12:02    Asunto: Responder citando

magin escribió:
Hombre, que haya censura con el tema de Alemania... pffff... si fuera con algo de los nazis, ahí sí que hay problemas con la ley.

Puede que el miedo fuera el de no aceptar una crítica a ellos mismos, aunque uno sospecha que buena parte de los tópicos proceden de chistes alemanes pensados en Alemania porque a ver quién conocía/conoce en España, por ejemplo, que tal región era muy tacaña.

A ver si el editor alemán... que lo ha leído...

La hubo, la censura en Alemania, pero en 1981, cuando el muro de la vergüenza era una realidad. Hoy en día ya nos comenta el editor que ya lo han superado, por lo que se podría publicar, por primera vez allí, la historieta tal y como la dibujó Ibáñez.

De hecho, un lector alemán se sorprende en el foro de que el primer álbum "El sulfato atómico" que acaban de publicar, viera la luz en 1969 aquí en España, en plena dictadura, siendo un álbum que critica eso y después de que muchas historietas de MyF pasaran por la censura por cosas mucho más simples. Lo cierto es que en 1969 la dictadura ya no era la que era y a Franco le quedaban dos telediarios como quien dice. Además, el Sulfato parodia el régimen nazi. ¿Quien sabe si en los 50 la dictadura hubiera dejado a Ibáñez/Bruguera dibujar/publicar un álbum así? Rolling Eyes
_________________
'Menos guasa "J-46" que ya sabemos que eres de Valladolid' (Los Invasores)


Ultima edición por ase62 el 02/02/2018 12:03, editado 1 vez
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
miski
Autor - Agitador cultural


Registrado: 27 Dic 2009
Mensajes: 18685
Ubicación: Aquí

MensajePublicado: 02/02/2018 12:48    Asunto: Responder citando

ase62 escribió:
magin escribió:
Hombre, que haya censura con el tema de Alemania... pffff... si fuera con algo de los nazis, ahí sí que hay problemas con la ley.

Puede que el miedo fuera el de no aceptar una crítica a ellos mismos, aunque uno sospecha que buena parte de los tópicos proceden de chistes alemanes pensados en Alemania porque a ver quién conocía/conoce en España, por ejemplo, que tal región era muy tacaña.

A ver si el editor alemán... que lo ha leído...

La hubo, la censura en Alemania, pero en 1981, cuando el muro de la vergüenza era una realidad. Hoy en día ya nos comenta el editor que ya lo han superado, por lo que se podría publicar, por primera vez allí, la historieta tal y como la dibujó Ibáñez.

De hecho, un lector alemán se sorprende en el foro de que el primer álbum "El sulfato atómico" que acaban de publicar, viera la luz en 1969 aquí en España, en plena dictadura, siendo un álbum que critica eso y después de que muchas historietas de MyF pasaran por la censura por cosas mucho más simples. Lo cierto es que en 1969 la dictadura ya no era la que era y a Franco le quedaban dos telediarios como quien dice. Además, el Sulfato parodia el régimen nazi. ¿Quien sabe si en los 50 la dictadura hubiera dejado a Ibáñez/Bruguera dibujar/publicar un álbum así? Rolling Eyes


El dictador y los champiñones es del 68 y fue censurado. Si que cambió la dictadura en un año.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Hediondo
Agente condecorado


Registrado: 03 Jul 2008
Mensajes: 2409
Ubicación: Opositando para entrar en la T.I.A.

MensajePublicado: 02/02/2018 12:58    Asunto: Responder citando

Bueno, en realidad MyF acaban destruyendo una dictadura extranjera, es decir, el enemigo es exterior y por lo tanto, lo que se narra al fin y al cabo es un triunfo nacional. MyF se erigían así como un par de James Bonds que, a su manera, impartían justicia allí donde no la había... menos en su patria, claro Laughing
_________________
"Los calvos con melena son muy feos y dan pena."
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Mostrar mensajes de anteriores:   
Publicar nuevo tema   Responder al tema    Foros de discusión -> Mortadelo y Filemón Todas las horas son GMT + 1 Hora
Ir a página Anterior  1, 2, 3 ... 13, 14, 15 ... 22, 23, 24  Siguiente
Página 14 de 24

 
Cambiar a:  
Puede publicar nuevos temas en este foro
No puede responder a temas en este foro
No puede editar sus mensajes en este foro
No puede borrar sus mensajes en este foro
No puede votar en encuestas en este foro


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group