Ver tema anterior :: Ver tema siguiente |
Autor |
Mensaje |
cartillero Agente condecorado
Registrado: 07 Ago 2009 Mensajes: 1600
|
Publicado: 01/05/2012 22:32 Asunto: |
|
|
ase62 escribió: | La aventura que se desarrolla en USA yo creo que sí podría estar realizada por Lurdes Martín, pero son meras conjeturas. Yo creo que nunca lo sabremos... a menos que se lo preguntemos directamente, claro. |
El estilo recuerda muy mucho al de El Escarabajo De Oro y Noche De Brujas... apostaría fuerte por Lourdes Martín, sin duda alguna. |
|
Volver arriba |
|
|
Pitufo Palomo Agente doble
Registrado: 27 Dic 2008 Mensajes: 5068 Ubicación: En un país que está lejos de aquí.
|
Publicado: 15/09/2012 23:58 Asunto: |
|
|
La portada de "Noche de Brujas" de la que sólo nos constaba la versión alemana, se utilizó también en un retapado de Selección Bruguera.
Esta otra portada de un retapado de Selección Pulgarcito, ¿es de una viñeta interna de "El escarabajo de Oro" o de "En el País del Petrodólar"?
_________________ El Cuarto de los Ratones
El Cuarto de los Ratones 2 (Revistas) |
|
Volver arriba |
|
|
Señor Ogro Superagente
Registrado: 02 Ene 2005 Mensajes: 25772 Ubicación: El Jardín del Ogro
|
Publicado: 16/09/2012 10:08 Asunto: |
|
|
¡Dos interesantes hallazgos! ¡Enhorabuena, Pitufo Palomo!
La segunda portada se corresponde sin duda con la aventura "En el país del petrodólar", pero no se trata de ninguna viñeta del interior. Me da la sensación de que los personajes podrían haber sido copiados de alguna portada de Ibáñez. _________________ ¿Otra vez esos galopines en mi jardín? ¡Por cien mil vacas marinas! ¡Os voy a hacer trocitos a la cazuela! |
|
Volver arriba |
|
|
magin Agente galáctico
Registrado: 30 Jul 2003 Mensajes: 30821 Ubicación: Yo siempre estoy aquí
|
Publicado: 17/09/2012 16:18 Asunto: |
|
|
Hey, qué retapados más suculentos. _________________ >3000 maginotecas. Pues a mí sí me gustan.
... y aún diré más, queridos amigos.. ¡el mar entero estaba lleno de gatos y tontos que tiraban al agua descodificadores de canal+, enchufados a una paellera |
|
Volver arriba |
|
|
na_th_an Agente fundador
Registrado: 15 Jul 2003 Mensajes: 2676 Ubicación: Andalusía
|
Publicado: 02/09/2022 09:34 Asunto: |
|
|
Voy a ser yo quien resucite ahora un hilo que lleva 10 años en el ataúd, para preguntar.
¿Existe alguna traducción no oficial de “En el país de los Ronalds y de los McDonalds”? o, al menos, ¿hay por ahí algún escaneo a calidad más o menos potable, para hacerla yo? No sé alemán pero tengo google translator y he leído muchos mortadelos.
Es que siendo tan fan de Lurdes y de "El Escarabajo de Oro" me encantaría que esta otra aventura suya estuviese disponible en nuestro idioma. Como proyecto para ir haciendo poco a poco. |
|
Volver arriba |
|
|
ase62 Archivero
Registrado: 17 Jul 2008 Mensajes: 28965 Ubicación: Rebuscando en los Archivos Secretos de la T.I.A.
|
Publicado: 02/09/2022 11:46 Asunto: |
|
|
Que yo sepa nadie lo ha traducido. Yo te puedo echar una mano con el alemán, pero con la maquetación no voy bien de tiempo. ¿Tienes la aventura escaneada? _________________ 'Menos guasa "J-46" que ya sabemos que eres de Valladolid' (Los Invasores) |
|
Volver arriba |
|
|
na_th_an Agente fundador
Registrado: 15 Jul 2003 Mensajes: 2676 Ubicación: Andalusía
|
Publicado: 03/09/2022 21:44 Asunto: |
|
|
Precisamente es por lo que estaba preguntando: si había algún escaneado. Como no he encontrado nada he hablado con un amigo que vive en Colonia que me lo va a pillar de segunda mano. Me encargaré de escanearlo yo mismo y de hacer la traducción. Si veo que necesito ayuda puedo abrir un hilo donde poner los resultados y que vayamos revisándolo.
Por ahora tendré que esperar a que le llegue a mi amigo y me lo mande él con más cosas y tal.
Os iré contando. |
|
Volver arriba |
|
|
Hediondo Agente condecorado
Registrado: 04 Jul 2008 Mensajes: 2420 Ubicación: Opositando para entrar en la T.I.A.
|
Publicado: 03/09/2022 23:02 Asunto: |
|
|
na_th_an, me parece un grandísimo proyecto por tu parte Muchas gracias por prestarte a ello. Seguro que satisfacerás los sueños húmedos de muchos completistas como yo _________________ "Los calvos con melena son muy feos y dan pena." |
|
Volver arriba |
|
|
ase62 Archivero
Registrado: 17 Jul 2008 Mensajes: 28965 Ubicación: Rebuscando en los Archivos Secretos de la T.I.A.
|
Publicado: 04/09/2022 00:08 Asunto: |
|
|
Yo tengo una edición original en alemán. Si lo vas a comprar, casi te evitas la compra. Lo que no te puedo decir es cuándo voy a sacar tiempo para el escaneo. Si vamos poco a poco, sin problemas.
Había más historietas de Sacarino, y con MyF, por cierto:
Nº Apócrifas de Sacarino coprotagonizadas con MyF
1 La amenaza
2 El loco del Fuji-yama
3 En el país de los Ronalds y de los McDonalds
4 Incompetencia infinita: ¡Bacterio y su maquinita!
5 ¡Se llevan al millonario al país del dromedario!
6 ¡Mucho cuidado! ¡El Presi está desquiciado! _________________ 'Menos guasa "J-46" que ya sabemos que eres de Valladolid' (Los Invasores) |
|
Volver arriba |
|
|
na_th_an Agente fundador
Registrado: 15 Jul 2003 Mensajes: 2676 Ubicación: Andalusía
|
Publicado: 05/09/2022 10:43 Asunto: |
|
|
Al final ya lo hemos comprado porque lo hemos encontrado muy barato En cuanto me llegue me pondré a escanear.
En principio me interesaba esta porque es de Lurdes, y porque si la calidad se asemeja a la de "El escarabajo de Oro" seguro que me gusta. Quizá sería buena idea plantearse traducir el resto de las que sólo aparecieron en Alemania por completismo. |
|
Volver arriba |
|
|
ase62 Archivero
Registrado: 17 Jul 2008 Mensajes: 28965 Ubicación: Rebuscando en los Archivos Secretos de la T.I.A.
|
|
Volver arriba |
|
|
na_th_an Agente fundador
Registrado: 15 Jul 2003 Mensajes: 2676 Ubicación: Andalusía
|
Publicado: 05/09/2022 11:54 Asunto: |
|
|
Yo aviso ya que voy a ir despacito, porque tengo muy poco tiempo para dedicarle, pero me he propuesto tratar de hacer una página a la semana. Antes de empezar además tendré que pedir consejo, sobre todo para saber qué tipografía sería la más agradable (porque si no pregunto pillo alguna recreación de la Sans Serif de las IBM Selectric que usaban en Bruguera XD). |
|
Volver arriba |
|
|
ase62 Archivero
Registrado: 17 Jul 2008 Mensajes: 28965 Ubicación: Rebuscando en los Archivos Secretos de la T.I.A.
|
Publicado: 05/09/2022 12:23 Asunto: |
|
|
Tenemos la del Wolframio, que era una que (jo, no recuerdo ya quien , tendría que revisar el hilo) se curró para la ocasión. Es la tipografía oficial, lo único que había que tener cuidado porque a veces las letras quedaban un poco juntas o separadas y había que jugar con los espacios, pero no es para tanto. Te la puedo pasar si lo quieres hacer con esa (más actual que las de Bruguera de hace años).
Hoy tengo día libre, aprovecha para pedir _________________ 'Menos guasa "J-46" que ya sabemos que eres de Valladolid' (Los Invasores) |
|
Volver arriba |
|
|
na_th_an Agente fundador
Registrado: 15 Jul 2003 Mensajes: 2676 Ubicación: Andalusía
|
Publicado: 05/09/2022 14:14 Asunto: |
|
|
Pues sí, entiendo que una estética más actual es lo que la mayoría preferiría. Pero no quiero apresurarme, ante todo ni siquiera sé para cuando recibiré el cómic. Cuando llegue el momento crearé un hilo para llevar esto para adelante. ¡Gracias por tu ayuda! |
|
Volver arriba |
|
|
ase62 Archivero
Registrado: 17 Jul 2008 Mensajes: 28965 Ubicación: Rebuscando en los Archivos Secretos de la T.I.A.
|
Publicado: 05/09/2022 15:54 Asunto: |
|
|
OK. Por si sirve de ayuda, quedaría así:
_________________ 'Menos guasa "J-46" que ya sabemos que eres de Valladolid' (Los Invasores) |
|
Volver arriba |
|
|
|