|
El foro de la T.I.A. Foro no oficial sobre Mortadelo y Filemón y el cómic en general
|
Ver tema anterior :: Ver tema siguiente |
Autor |
Mensaje |
ase62 Archivero
Registrado: 17 Jul 2008 Mensajes: 28987 Ubicación: Rebuscando en los Archivos Secretos de la T.I.A.
|
Publicado: 15/06/2017 20:26 Asunto: |
|
|
Al final no he podido resistirme... ¡Qué bueno el tomo de 2012! Me ha dejado muy buen sabor de boca Yeates y el final me ha recordado al torneo que tiene lugar en las aventuras de Robin Hood, pero... ¡te deja con la miel en los labios!. Creo que no voy a poder aguantar uno o dos meses (acostumbrado a un tomo por semana de Val) para ver el desenlace de esta intrigante historia. Para mí, sin llegar a las cotas de Foster, los creadores contemporáneos dejan el pabellón bien alto y saben captar la esencia de Hal Foster a la perfección... _________________ 'Menos guasa "J-46" que ya sabemos que eres de Valladolid' (Los Invasores) |
|
Volver arriba |
|
|
jovencastor2 Agente condecorado
Registrado: 08 Sep 2014 Mensajes: 2414 Ubicación: Tierra de Fronteras de los siete valles
|
Publicado: 15/06/2017 23:48 Asunto: |
|
|
ase62 escribió: | Al final no he podido resistirme... ¡Qué bueno el tomo de 2012! Me ha dejado muy buen sabor de boca Yeates y el final me ha recordado al torneo que tiene lugar en las aventuras de Robin Hood, pero... ¡te deja con la miel en los labios!. Creo que no voy a poder aguantar uno o dos meses (acostumbrado a un tomo por semana de Val) para ver el desenlace de esta intrigante historia. Para mí, sin llegar a las cotas de Foster, los creadores contemporáneos dejan el pabellón bien alto y saben captar la esencia de Hal Foster a la perfección... |
Deja de resistirte Ase62 y ve ya a por el tomo de 2013 que ya está en librerías:
_________________ Cuando era niño me di cuenta de que me faltaba en la mano la línea de la fortuna. Entonces cogí la navaja de afeitar de mi padre, y ¡zas! me hice una a mi gusto. |
|
Volver arriba |
|
|
ase62 Archivero
Registrado: 17 Jul 2008 Mensajes: 28987 Ubicación: Rebuscando en los Archivos Secretos de la T.I.A.
|
Publicado: 16/06/2017 07:38 Asunto: |
|
|
jovencastor2 escribió: |
Deja de resistirte Ase62 y ve ya a por el tomo de 2013 que ya está en librerías:
|
WHOALAAAAA como mola esa portada!! Mañana mismo intento pasar por Generación X. Qué alegría me has dado _________________ 'Menos guasa "J-46" que ya sabemos que eres de Valladolid' (Los Invasores) |
|
Volver arriba |
|
|
Zorro Aullador Agente doble
Registrado: 03 Oct 2006 Mensajes: 9904 Ubicación: Asomando el hocico con mascarilla por si la pandemia
|
Publicado: 17/06/2017 12:17 Asunto: |
|
|
¿Alguien sabe qué periodicidad van a tener estos tomitos?. Porque ya han salido los dos primeros (2012 y 2013) muy seguidos.
Por cierto, sé que ya estará supercomentado, pero últimamente ando con miles de cosas a la vez y prefiero preguntar por enésima vez a quedarme sin la respuesta pero, cuando lleguen al primer tomo cronológico, es decir 1938, el dibujo de los lomos, ¿será igual que el de la cole de Planeta?. _________________ Zorro que duerme de día, anoche estuvo de cacería. Y con tebeos en las zarpas, jejeje. |
|
Volver arriba |
|
|
DeOjeda Agente doble
Registrado: 28 Abr 2013 Mensajes: 9203 Ubicación: Rodeado de cachirulos
|
Publicado: 17/06/2017 13:11 Asunto: |
|
|
Zorro Aullador escribió: | ¿Alguien sabe qué periodicidad van a tener estos tomitos?. Porque ya han salido los dos primeros (2012 y 2013) muy seguidos.
Por cierto, sé que ya estará supercomentado, pero últimamente ando con miles de cosas a la vez y prefiero preguntar por enésima vez a quedarme sin la respuesta pero, cuando lleguen al primer tomo cronológico, es decir 1938, el dibujo de los lomos, ¿será igual que el de la cole de Planeta?. |
Creo que no. Van a empezar con la edición actual de Fantagraphic, que es de mayor formato _________________ Las huestes de Hoggot, las huestes de Hoggot,...exactamente, ¿cuantos sois pa'tener sillas para todos? |
|
Volver arriba |
|
|
Zorro Aullador Agente doble
Registrado: 03 Oct 2006 Mensajes: 9904 Ubicación: Asomando el hocico con mascarilla por si la pandemia
|
Publicado: 17/06/2017 13:14 Asunto: |
|
|
¿Te refieres al formato actual de Flash Gordon de Dolmen?. Entonces cuando se llegue a la altura del 2011 va a haber un cantazo en las baldas bastante grande...
Es que tengo vacíos en la cole de Planeta derivado de, entre otras cosas, del lío que se hicieron a la altura del tomo del año 1970 o así que, se fueron a mediados de los 80's y se complicó todo un poco más.
De respetar el formato de Planeta, esperaré, de no respetarse, tendré que buscar y preguntar. _________________ Zorro que duerme de día, anoche estuvo de cacería. Y con tebeos en las zarpas, jejeje. |
|
Volver arriba |
|
|
joselvis Agente especial
Registrado: 09 Feb 2009 Mensajes: 689 Ubicación: Graceland
|
Publicado: 18/06/2017 14:20 Asunto: |
|
|
¿Estos tomos de Dolmen trae también extras como los de Planeta? |
|
Volver arriba |
|
|
ase62 Archivero
Registrado: 17 Jul 2008 Mensajes: 28987 Ubicación: Rebuscando en los Archivos Secretos de la T.I.A.
|
Publicado: 18/06/2017 15:25 Asunto: |
|
|
joselvis escribió: | ¿Estos tomos de Dolmen trae también extras como los de Planeta? |
El de 2013 no lo sé porque me dijeron ayer que aún no lo tenían, pero el de 2012 trae un artículo de "Rafael Marín", el traductor, titulado "Val sigue Cabalgando" que no tiene desperdicio. En la línea de los de Planeta. Si no es por el logo cualquiera pensaría que es la misma colección. _________________ 'Menos guasa "J-46" que ya sabemos que eres de Valladolid' (Los Invasores) |
|
Volver arriba |
|
|
joselvis Agente especial
Registrado: 09 Feb 2009 Mensajes: 689 Ubicación: Graceland
|
Publicado: 18/06/2017 15:48 Asunto: |
|
|
Bieeennn, estupendo, estoy deseando tener esos dos primeros lanzamientos, gracias ase62 |
|
Volver arriba |
|
|
DeOjeda Agente doble
Registrado: 28 Abr 2013 Mensajes: 9203 Ubicación: Rodeado de cachirulos
|
Publicado: 18/06/2017 17:54 Asunto: |
|
|
Me he leido los dos tomos de Valiente de Dolmen y da un poco de pena ver el pésimo trabajo de redacción que se ha hecho. Los textos están llenos de frases mal construidas, sin ningún sentido ni lógica, puntuaciones incorrectas y frases a medio construir.
O el traductor o el corrector, o ambos, pero se han lucido con estos tomos. Qué pena _________________ Las huestes de Hoggot, las huestes de Hoggot,...exactamente, ¿cuantos sois pa'tener sillas para todos? |
|
Volver arriba |
|
|
ase62 Archivero
Registrado: 17 Jul 2008 Mensajes: 28987 Ubicación: Rebuscando en los Archivos Secretos de la T.I.A.
|
Publicado: 18/06/2017 18:09 Asunto: |
|
|
DeOjeda escribió: | Me he leido los dos tomos de Valiente de Dolmen y da un poco de pena ver el pésimo trabajo de redacción que se ha hecho. Los textos están llenos de frases mal construidas, sin ningún sentido ni lógica, puntuaciones incorrectas y frases a medio construir.
O el traductor o el corrector, o ambos, pero se han lucido con estos tomos. Qué pena |
Yo no he querido decirlo pero sí, he visto fallos como en la edición de Planeta (otro motivo para no distinguir ambas ediciones). Pero la labor del traductor me parece buena. Entiendo que es un fallo del maquetador, porque faltaban algunas letras en algunas palabras. Te refieres a eso, ¿no? _________________ 'Menos guasa "J-46" que ya sabemos que eres de Valladolid' (Los Invasores) |
|
Volver arriba |
|
|
DeOjeda Agente doble
Registrado: 28 Abr 2013 Mensajes: 9203 Ubicación: Rodeado de cachirulos
|
Publicado: 18/06/2017 19:24 Asunto: |
|
|
ase62 escribió: | DeOjeda escribió: | Me he leido los dos tomos de Valiente de Dolmen y da un poco de pena ver el pésimo trabajo de redacción que se ha hecho. Los textos están llenos de frases mal construidas, sin ningún sentido ni lógica, puntuaciones incorrectas y frases a medio construir.
O el traductor o el corrector, o ambos, pero se han lucido con estos tomos. Qué pena |
Yo no he querido decirlo pero sí, he visto fallos como en la edición de Planeta (otro motivo para no distinguir ambas ediciones). Pero la labor del traductor me parece buena. Entiendo que es un fallo del maquetador, porque faltaban algunas letras en algunas palabras. Te refieres a eso, ¿no? |
No solo letras en algunas palabras, sino que además hay muchas frases sin ningún sentido, mal construidas, ya no gramaticalmente, sino de forma bizarra y extraña:
"Así que el golem es destruido, San Jorge ha desaparecido..."
"Val y Gawain han....secuestrado a su líder, Rhoda, Pero les avergüenzan un poco descubrir..."
"Pero Gawain, extrañamente con Rhoda, intenta aliviar la tensión.." Aquí se han comido una palabra, imagino que fascinado
"...años de resentimiento hacia Roger y su ruinosa estrategia económica concentrada por el animoso desafío de Rhoda"
"Encárgate de que este revuelta no se convierta..."
"ha decidido que la discreción es lo mejor de la tiranía"...2??? Fallo de traducción y/o construcción evidente
"Así siempre a los tiranos que obligan a los indefensos... y tratan a las armas a como juguetes, murmura con desdén" ¿?¿?¿?¿?¿
"Cuando perseguiste a Roger del campo de batalla..."
Y a esto súmale letras que faltan, y más textos incoherentes.
Un mal trabajo de redacción, muy malo _________________ Las huestes de Hoggot, las huestes de Hoggot,...exactamente, ¿cuantos sois pa'tener sillas para todos? |
|
Volver arriba |
|
|
ase62 Archivero
Registrado: 17 Jul 2008 Mensajes: 28987 Ubicación: Rebuscando en los Archivos Secretos de la T.I.A.
|
Publicado: 18/06/2017 20:06 Asunto: |
|
|
Pues sí... llevas razón. Ahora caigo en algunos de los que mencionas, otros no, porque imagino que los has sacado del tomo de 2013, ¿no? A ver si en los próximos se corrigen estas imprecisiones. Aunque sea que nos dejen leerlos antes y si vemos que faltan letras o cosas raras se lo decimos. A mí no me importaría hacerlo de forma totalmente desinteresada y sin aparecer en ningún crédito, pero sí quiero tener tomos con textos correctos. _________________ 'Menos guasa "J-46" que ya sabemos que eres de Valladolid' (Los Invasores) |
|
Volver arriba |
|
|
Pikodoro Agente condecorado
Registrado: 18 Oct 2014 Mensajes: 1360
|
Publicado: 18/06/2017 20:33 Asunto: |
|
|
Uy, como se entere el traductor. Con lo que ha criticado las traducciones anteriores. Y, bueno, sobre todo porque suele revisar los foros en los que se habla de él y no tiene ningún empacho en meterse (por decirlo suavemente) con quien le critica. Ahora bien, recordemos que es también el traductor de las ediciones de Caldas, que todo el mundo tiene en un pedestal. A lo mejor las prisas le han jugado una mala pasada. Por cierto, ¿ha mantenido lo de Espada Cantarina o se ha decantado por su preferida Espada-Que-Canta? |
|
Volver arriba |
|
|
DeOjeda Agente doble
Registrado: 28 Abr 2013 Mensajes: 9203 Ubicación: Rodeado de cachirulos
|
Publicado: 18/06/2017 21:59 Asunto: |
|
|
No sé si son errores de traducción, básicamente porque no tengo los textos originales para comparar.
Lo que es evidente es que hay errores en el proceso de corrección, tanto por palabras y letras que se omiten en los textos, cuanto por la construcción de algunas frases que a mi parecer son incoherentes o incorrectas.
Aunque reconozco que tengo dudas sobre si es correcta o no la frase "Así que el golem es destruido...", usando "así que" como conjunción y no como corrector consecutivo. _________________ Las huestes de Hoggot, las huestes de Hoggot,...exactamente, ¿cuantos sois pa'tener sillas para todos? |
|
Volver arriba |
|
|
|
|
Puede publicar nuevos temas en este foro No puede responder a temas en este foro No puede editar sus mensajes en este foro No puede borrar sus mensajes en este foro No puede votar en encuestas en este foro
|
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
|