Foros de discusión El foro de la T.I.A.
Foro no oficial sobre Mortadelo y Filemón y el cómic en general
 
 FAQFAQ   BuscarBuscar   MiembrosMiembros   Grupos de UsuariosGrupos de Usuarios   RegistrarseRegistrarse 
 PerfilPerfil   Entre para ver sus mensajes privadosEntre para ver sus mensajes privados   LoginLogin 

Guillermo, de Richmal Crompton
Ir a página Anterior  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10  Siguiente
 
Publicar nuevo tema   Responder al tema    Foros de discusión -> Off Topic
Ver tema anterior :: Ver tema siguiente  
Autor Mensaje
Zorro Aullador
Agente doble


Registrado: 02 Oct 2006
Mensajes: 9900
Ubicación: Asomando el hocico con mascarilla por si la pandemia

MensajePublicado: 24/09/2016 23:15    Asunto: Responder citando

Vivo en una ciudad donde, a menudo hay rastrillos y locales de compra-venta de cosas de segunda mano donde, muy a menudo he podido comprar joyas a muy buen precio: desde Magos del Humor de Bruguera (pre Super Humores) hasta tomos de Famosas Novelas Serie Roja del Corsario de Hierro de Bruguera en formato Super Humor, en ambos casos en buen estado y casi regalados...

Por eso, antes de tirar esos libros, regálalos, llévalos a asociaciones benéficas que los distribuyan en colegios en otros países, mira a ver si puedes donarlos a bibliotecas de colegios (que siempre lo van a agradecer) o, incluso regálaselo a alguien que le interesen, pero NUNCA los tires, por favor, para los que gustamos de la lectura nos da bastante pena ver lotes de libros tirados a la basura, ya que no siempre puede uno rescatarlo todo para llevarlos a rastrillos o regalarlos a asociaciones tipo "Centro Reto" o similares... en última instancia te aseguro que en este foro no faltarán aficionados a la obra de Richmal Crompton dispuestos a recibirlos con los brazos abiertos...
_________________
Zorro que duerme de día, anoche estuvo de cacería. Y con tebeos en las zarpas, jejeje.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Colombo
Aspirante a agente


Registrado: 24 Sep 2016
Mensajes: 14

MensajePublicado: 01/10/2016 20:06    Asunto: Responder citando

Señor Ogro escribió:
Lo primero de todo, bienvenido, Colombo, ya puedes imaginarte que para mí es un placer contar con un "guillermófilo" más en este foro.


Desde luego, yo también me he alegrado mucho de encontraros por aquí. Nunca he entendido por qué la gente de mi edad (nací en los años setenta) no conocía a Guillermo. Así que me encanta poder hablar con gente a la que le gusta y que sabe sobre él.

Ante todo quiero tranquilizaros, Zorro Aullador y Señor Ogro: lo de "tirar" los libros blancos lo dije en sentido figurado. Nunca se me ocurriría tirar un libro. Como decís, si no quiero llevarlos a una tienda de segunda mano para venderlos, siempre hay a quien se le pueden regalar. Y cuando no se me ocurre una persona concreta que los pueda querer yo suelo llevar los libros que ya no quiero a la biblioteca pública, y si, además, en este caso sirven para que algún lector joven conozca a Guillermo, creo que no se les podría dar mejor uso.

Señor Ogro me ha dejado en un mar de dudas. Me encanta Guillermo, pero para mí estos libros siempre han sido una frustración. Me parecen impostores. Es como si ahora resucitaran la serie de Colombo (lo digo por mi "nick") con un actor que no fuera Peter Falk. No querría ni verla. Pero ahora me ha entrado la duda de si en algún momento no me entrará el gusanillo de ir añadiendo y añadiendo, y decidiré recopilar también esos libros blancos... Vaya, quizá no me vaya a dar tanta prisa como pensaba en deshacerme de ellos. A todo esto, ayer me llegó una copia de "Guillermo aporta su grano de arena" en perfecto estado. Por ahora, en cuanto ediciones españolas, me conformo con tener lo que tengo. El primer caso que daría sería conseguir "Guillermo y los cantantes ye yé" en la edición de la primera etapa, y luego el de conseguir los libros de la tercera etapa que me faltan por estar ya en la primera. Pero incluso eso me parece secundario.

Antes quiero conseguir todos los libros en inglés. Por ahora, en la edición roja en tapa blanda de finales de los años ochenta. Luego ya veré si me lanzo a por los originales, o quizás a intentar conseguir las dos versiones de los libros en los que Thomas Henry modernizó los dibujos.

Aprovecho para hacer una pregunta: tengo entendido que esto ocurrió en los tres primeros libros. La edición española de la tercera etapa, ¿tiene los dibujos originales, o los renovados?


Señor Ogro escribió:
Colombo escribió:
Dos de mis libros de la primera etapa, "Guillermo hace de las suyas" y "Guillermo el proscrito" están importados de Argentina, según dice una pegatina que tienen dentro. ¿Se publicaron en España?

Precisamente yo tengo esos dos libros heredados de mi madre, que vivía en Barcelona cuando se publicaron, y no creo que se los trajeran del extranjero, aunque no puedo asegurártelo. En los créditos del interior puede leerse que están impresos en los talleres gráficos de la editorial Molino en Buenos Aires (Argentina). En cambio, en otros libros figura que fueron editados en Barcelona. Dado que la editorial Molino tenía sedes en Barcelona y en Buenos Aires, yo me imagino que algunos libros los imprimirían en una localidad y otros en otra, y luego los distribuirían en ambos países, independientemente de dónde se habían imprimido. Quizá las dificultades que pasaba la industria española en la postguerra temprana hacía más fácil editar algunos libros de esa época en Argentina.


Son exactamente los libros que tengo yo. Y, también en mi caso, fueron comprados en España con toda seguridad (en Madrid). Es posible que el motivo sea el que dices, y que algunos se imprimían en un sitio y otros en otro. Lo que no sé es si existirán libros impresos en España de estos dos números, por ejemplo si una primera edición española se agotó y tuvieron que pedir repuestos a Argentina, o algo así.


Señor Ogro escribió:
En la Wikipedia inglesa dicen que, tras la muerte de Thomas Henry, continuaron ilustrando a Guillermo con un estilo similar Henry Ford y Lunt Roberts (que había ilustrado anteriormente los libros de Jimmy, otra serie de la misma autora). Supongo que dicen esto porque hay un libro de Guillermo para colorear de 1957 cuyas ilustraciones están acreditadas a Lunt Roberts. En los últimos libros de Guillermo, si no me equivoco, solamente figura la firma del desconocido Henry Ford. ¿Podría ser este un seudónimo de Lunt Roberts? Mira este dibujo, a ver qué te parece:



Tengo que decir que no me parece nada descabellada la idea de que pueda ser él Henry Ford viendo el dibujo que has adjuntado. Es el mismo estilo. Roberts tendría 70 años cuando se publicó el primer libro ilustrado por Henry Ford, ¿no? ¿Estaría en activo el tiempo suficiente para ilustrar todos los demás?


Señor Ogro escribió:
Colombo escribió:
Otra cosa, ¿es correcto asumir que los libros de la primera etapa, quitando cuatro de ellos, tienen la tapa de atrás roja, unas veces con un molino y otras con un número y un dibujo en negro de Guillermo, y los de la tercera etapa tienen todos la tapa de atrás blanca?


En general es así. En la primera etapa no sé si serán exactamente cuatro excepciones, como tú dices. Yo conozco tres:
- Tengo la primera edición en español de "Travesuras de Guillermo" (de septiembre de 1935) y lo que hay en la contraportada es una publicidad de un "libro juguete" llamado "Mickey en las carreras".
- En las contraportadas de mis ejemplares de "Los apuros de Guillermo" y "Guillermo el conquistador" hay publicidad de los libros de Guillermo, incluyendo (en pequeño) la portada del primer número de la colección.


¡Vaya, no coinciden del todo con los míos! Mi "Travesuras de Guillermo" (aunque aparece la fecha de 1935, no sé si es la primera edición) tiene la contraportada roja con el molino. Mis cuatro "excepciones" son:

- "Los apuros de Guillermo": dibujo de la portada de "Travesuras de Guillermo" con texto encima y abajo. Aunque la fecha que aparece en la primera página es 1935, pienso que no es una primera edición, porque el texto de atrás dice que ya han publicado "Guillermo el incomprendido", "Guillermo el genial" y "Guillermo el conquistador". ¿Coincide con el tuyo?

- "Guillermo el conquistador": la contraportada es como la anterior, pero el dibujo es "Los apuros de Guillermo"; la fecha del interior es 1940, y el texto menciona "Las travesuras de Guillermo", "Guillermo el genial", "Los apuros de Guillermo", "Guillermo el incomprendido" y "Guillermo el conquistador".

- "Guillermo el genial": hay un anuncio de un libro de fábulas españolas.

- "Guillermo el incomprendido": hay unos anuncios de los libros "El Cid Campeador" y "Magallanes y Elcano".

Una pregunta muy tonta: ¿cómo se distingue una primera edición? Como ya he dicho, no creo que mi copia de "Los apuros de Guillermo" lo sea, ya que menciona libros posteriores, a pesar de que la fecha que aparece es 1935.

Por cierto, en mi colección el primer número que aparece con el número y la cara de Guillermo es el número 8. Antes, todos tienen el molino (quitando las excepciones, lo cual quiere decir que realmente tengo sólo tres libros con el molino).

Ah, y otra cosa que se me olvidó preguntar el otro día: ¿alguien tiene las ilustraciones originales de Louise Hocknell para "Flan de arroz"? Siempre he tenido curiosidad por saber cómo eran, pero no las he visto nunca.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Señor Ogro
Superagente


Registrado: 02 Ene 2005
Mensajes: 25692
Ubicación: El Jardín del Ogro

MensajePublicado: 02/10/2016 13:07    Asunto: Responder citando

¡Muy buenas de nuevo, Colombo! Estaba deseando leer tu respuesta. Lamentablemente, anoche no estaba en mi casa y no tenía a mano mis libros de Guillermo, por lo que aplacé mi respuesta hasta hoy.

Colombo escribió:
Antes quiero conseguir todos los libros en inglés. Por ahora, en la edición roja en tapa blanda de finales de los años ochenta.

No entiendo mucho de ediciones inglesas. ¿Qué características tiene esa edición que la hace preferible? ¿Incluye todos los libros de la colección?

Colombo escribió:
Aprovecho para hacer una pregunta: tengo entendido que esto ocurrió en los tres primeros libros. La edición española de la tercera etapa, ¿tiene los dibujos originales, o los renovados?

Los originales. Lo sé porque en el libro "William the immortal", del que he hablado anteriormente en este hilo, se incluyen tres versiones de un dibujo correspondiente al relato "El ladrón de Guillermo" (del libro "Guillermo el incomprendido"). La primera versión es de 1919, cuando se publicó el relato en una revista, la segunda de 1946 y la tercera de 1950, con un estilo más moderno y variaciones en el aspecto y la disposición de los personajes y en el fondo. Pues bien, la ilustración de 1919 es la que está en mi edición de la tercera etapa.

En 1946, Thomas Henry realizó tres nuevas ilustraciones para el libro "Guillermo el incomprendido" ("More William"), pero en 1950 renovó todas las ilustraciones de los tres primeros libros, incluidas las tres de "Guillermo el incomprendido" que había renovado solo cuatro años antes.

Colombo escribió:
Tengo que decir que no me parece nada descabellada la idea de que pueda ser él Henry Ford viendo el dibujo que has adjuntado. Es el mismo estilo. Roberts tendría 70 años cuando se publicó el primer libro ilustrado por Henry Ford, ¿no? ¿Estaría en activo el tiempo suficiente para ilustrar todos los demás?

No fueron muchos años: el primer libro con dibujos de Henry Ford se publicó en 1964, y el último en 1970. Lunt Roberts tenía 76 años, pero aún vivió hasta los 87.

Colombo escribió:
Una pregunta muy tonta: ¿cómo se distingue una primera edición? Como ya he dicho, no creo que mi copia de "Los apuros de Guillermo" lo sea, ya que menciona libros posteriores, a pesar de que la fecha que aparece es 1935.

Sé que mi ejemplar de "Travesuras de Guillermo" es la primera edición... porque lo pone explícitamente en la página de créditos, en grande: "Primera edición: septiembre 1935".

Como veo que te interesa este asunto de las contraportadas, te indicaré exactamente cómo son las de los ejemplares de la primera etapa que poseo (pinchar sobre las imágenes para verlas en grande):

1- Travesuras de Guillermo. Primera edición: septiembre 1935.



2- Los apuros de Guillermo. 1935. Aunque lo dice explícitamente, es muy posible que sea la primera edición, ya que en el anuncio que aparece en la contraportada no dice que hayan publicado ninguno más aparte de este y el primero:



3- Guillermo el proscrito. 1939. Debe de ser la primera edición, porque en el interior anuncian como títulos en preparación "Guillermo el incomprendido" y "Guillermo el genial". Curiosamente, solo anuncian como publicado "Guillermo el proscrito". Se ve que no les quedaba stock de los dos títulos publicados antes del inicio de la guerra. Contraportada roja con molino. Este es el anuncio interior (me ha hecho gracia lo de "Richmal Crompton, el autor de estas amenas narraciones"):



5- Guillermo el genial. 1939. Debe de ser la primera edición, puesto que en el interior hay un listado de títulos publicados que solo llega al 5. Contraportada roja con molino.

6- Guillermo el conquistador. El copyright es de 1940, pero también se lee la fecha "junio 1942", de lo que se deduce que no se trata de la primera edición. Esta es la contraportada:



7- Guillermo hace de las suyas. Primera edición: diciembre de 1940. En el interior hay un listado de títulos publicados que solo llega al 7. Contraportada roja con molino.

8- Guillermo el bueno. 1959. Debe de ser la primera edición, puesto que en el interior hay un listado de títulos publicados que solo llega al 7. Contraportada roja con dibujo de Guillermo en negro.

10- Guillermo en días felices. 1959. Debe de ser la primera edición, puesto que en el interior hay un listado de títulos publicados que solo llega al 9. Contraportada roja con dibujo de Guillermo en negro.

11- Guillermo empresario. 1959. Debe de ser la primera edición, puesto que en el interior hay un listado de títulos publicados que solo llega al 9. Contraportada roja con dibujo de Guillermo en negro.

13- Guillermo el atareado. 1959. Debe de ser la primera edición, puesto que en el interior hay un listado de títulos publicados que solo llega al 12. Contraportada roja con dibujo de Guillermo en negro.

28- Guillermo y la bruja. 1965. Debe de ser la primera edición, puesto que en el interior hay un listado de títulos publicados que solo llega al 27. Contraportada roja con dibujo de Guillermo en negro.

Colombo escribió:
Ah, y otra cosa que se me olvidó preguntar el otro día: ¿alguien tiene las ilustraciones originales de Louise Hocknell para "Flan de arroz"? Siempre he tenido curiosidad por saber cómo eran, pero no las he visto nunca.

Yo tampoco, lo siento. Y también me gustaría mucho ver qué pinta tenía la revista en la que apareció por primera vez Guillermo, el nº 115 de la revista Home publicado en febrero de 1919. No creo que sea nada fácil de encontrar.
_________________
¿Otra vez esos galopines en mi jardín? ¡Por cien mil vacas marinas! ¡Os voy a hacer trocitos a la cazuela!
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Colombo
Aspirante a agente


Registrado: 24 Sep 2016
Mensajes: 14

MensajePublicado: 02/10/2016 15:56    Asunto: Responder citando

Probando, probando... Estoy intentando copiar aquí una respuesta larguísima que tengo escrita en el bloc de notas, y me aparece un mensaje en blanco. A ver si mandando este intermedio lo desatasco.

---

Vale, creo que es un problema con enlaces. A ver si lo arreglo.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Colombo
Aspirante a agente


Registrado: 24 Sep 2016
Mensajes: 14

MensajePublicado: 02/10/2016 16:08    Asunto: Responder citando

(Vale, no me funcionaban los enlaces a fotos de la web, así que las he descargado y las he vuelto a subir - las únicas originales mías son las dos últimas.)

¡Muy buenas! Siento haber tardado tanto en contestar el otro día, pero no uso el ordenador a diario, y pueden pasar días hasta que lo enciendo, sobre todo cuando tocan semanas de mucho trabajo y llego tarde a casa.


Señor Ogro escribió:
No entiendo mucho de ediciones inglesas. ¿Qué características tiene esa edición que la hace preferible? ¿Incluye todos los libros de la colección?


Tampoco es que yo sepa mucho, pero sí te puedo decir que esta edición no tiene nada que la haga preferible a otras, que yo sepa. En mi caso, es que hace años me compré una caja con los diez primeros libros, y me pareció mas fácil intentar completar esa colección antes de meterme con otra nueva. Pienso que, siendo de tapas blandas y más modernos, además saldrán más baratos, pero lo cierto es que no es tan fácil dar con ellos.
Pero, mira, ya que estoy, voy a hacer aquí un par de comentarios sobre estos libros, para quien pueda estar interesado.

Realmente lo primero que me compré de Guillermo en inglés fue un libro de tapas blandas que encontré en Madrid a finales de los años 90, que se anunciaba como un facsímil de la primera edición. Ya de entrada me llamó la atención que la portada no fuera la original, pero vi que el contenido tenía buena pinta (con los mismos dibujos del libro español que yo había tenido toda la vida), y era barato, así que me lo compré (por aquel entonces no me resultaba tan fácil tener acceso a libros en inglés). El libro es éste:

http://subefotos.com/ver/?8657130cca4e059869660f346bbcfbc4o.jpg

En el interior dicen que no habían tenido acceso a una primera edición con sobrecubierta (en Inglaterra los libros tenían tapas lisas, y el dibujo iba sólo en la sobrecubierta), y que por eso otro dibujante había diseñado la cubierta a partir de la de una edición de 1924. No entiendo semejante majadería. Siempre he pensado que la edición original y la de 1924 tenían la misma ilustración, pero, aun si no hubiera sido así, ¿no habría sido mejor mantener el dibujo de Thomas Henry? Es casi ilegible, pero al lado del dibujo de esta edición de tapas blandas pone "Gary Andrews after Thomas Henry" (me parece una estupidez, ya que ni siquiera ha intentado copiar de forma exacta el dibujo de Thomas Henry). La portada trasera y el lomo de este libro son amarillos. Hay una página con un anuncio actual para que te inscribas en no sé qué club de fans de Guillermo, o algo así, que no estaba en el libro original. El resto sí parece ser un facsímil, incluso con anuncios de Newnes en las últimas páginas.

Poco después me compré una caja con los diez primeros números. El número 1 es exactamente igual que el facsímil que he descrito, sólo que sin el anuncio del club de fans, y con la portada trasera y el canto rojos en vez de amarillos, para hacer juego con el resto de libros. Si alguno quiere buscar esta caja, que tenga cuidado, porque hay dos distintas. La que tengo yo es como ésta:

http://subefotos.com/ver/?a60780c7d68af57a1a6f15df093c7356o.jpg

Pero existe otra (la caja en sí es distinta, y el lomo de los libros también):

http://subefotos.com/ver/?8b69c4826e23e8e70ae88e799331695bo.jpg

Hay que tener cuidado, porque mientras que la primera caja tiene portadas mucho más parecidas a las originales, en la segunda tienen otro diseño:

http://subefotos.com/ver/?51ac99d0db0c24e3b21a7e4f8d10cc7do.jpg

No sé si se ha editado el resto de la colección con el diseño de esta segunda caja, pero con el diseño de la primera, la que tengo yo, sí (38 números). La única diferencia es que los de la caja tienen un aviso diciendo que no se pueden vender de forma independiente (pero, curiosamente, manteniendo el precio de 3,99 libras). Aclaro que he dicho antes que el diseño es mucho más parecido al de los originales, porque tampoco son exactos. Por ejemplo, tengo aquí delante "William and Air Raid Precautions". El original era realmente "William and A.R.P.", el nombre "Richmal Crompton" está en otro sitio, no aparece el círculo con el precio, y la hierba y los árboles originales han desaparecido. Pero, en conjunto, es una edición con bastante buen aspecto. A todo esto, el número 21 es, como he dicho, "William and Air Raid Precautions" (y no "William's Bad Resolution"), y el 22 es "William and the Evacuees" (y no "William the Film Star"). "William the Outlaw" y "William in Trouble" aparecen en ese orden.

Supongo que si no hubiera tenido ya la caja ahora estaría intentando conseguir libros con tapas duras. Pero claro, no sé muy bien si estaría intentando tener todos los libros a juego (dentro de lo posible, ya que, por ejemplo, el lomo original cambió tras la guerra, y los libros editados después a la fuerza van a tener uno distinto), o simplemente me contentaría con tener una copia de cada título. Ya dije que este tema me parece muy complicado.



Señor Ogro escribió:
Los originales. Lo sé porque en el libro "William the immortal", del que he hablado anteriormente en este hilo, se incluyen tres versiones de un dibujo correspondiente al relato "El ladrón de Guillermo" (del libro "Guillermo el incomprendido"). La primera versión es de 1919, cuando se publicó el relato en una revista, la segunda de 1946 y la tercera de 1950, con un estilo más moderno y variaciones en el aspecto y la disposición de los personajes y en el fondo. Pues bien, la ilustración de 1919 es la que está en mi edición de la tercera etapa.

En 1946, Thomas Henry realizó tres nuevas ilustraciones para el libro "Guillermo el incomprendido" ("More William"), pero en 1950 renovó todas las ilustraciones de los tres primeros libros, incluidas las tres de "Guillermo el incomprendido" que había renovado solo cuatro años antes.


¡Muchísimas gracias por la información! O sea, que existen tres versiones de "More William" (aunque en la segunda sólo cambien tres ilustraciones respecto a la original), y dos de "Just William" y "William Again". Vaya, pues viendo que tampoco son tantos, me gustaría encontrar los libros ingleses con todas las variaciones. ¿Me podrías decir cuál es la ilustración que aparece en "William the Immortal" tres veces? Así, si alguna vez encuentro un ejemplar de "More William" con ilustraciones aparentemente originales, sabría a qué página tengo que ir para asegurarme de estar viendo la versión intermedia (lo de fiarme sólo del año de edición no me hace gracia, porque hay libros por ahí que mencionan el año de la edición original pero no el de la edición en cuestión, como, por ejemplo, los libros de Guillermo españoles que mencionaba en mi anterior mensaje).


Señor Ogro escribió:
No fueron muchos años: el primer libro con dibujos de Henry Ford se publicó en 1964, y el último en 1970. Lunt Roberts tenía 76 años, pero aún vivió hasta los 87.


Ah, no sabía que había vivido tanto. No vi ese dato en el enlace que proporcionaste.


Señor Ogro escribió:
Como veo que te interesa este asunto de las contraportadas, te indicaré exactamente cómo son las de los ejemplares de la primera etapa que poseo (pinchar sobre las imágenes para verlas en grande):


¡Gracias mil por todo el trabajo que te has tomado! Desde luego, no coinciden con las mías. Tengo que echar un ojo a todos mis libros, y ver exactamente qué años se mencionan, aunque ya digo que en "Los apuros de Guillermo" no me suena ver más que 1935, y eso no puede ser, al estar publicados ya más números.

Por desgracia, en estos momentos mi colección de libros españoles tiene difícil acceso. Por culpa de unos reajustes de espacio, quedó en tercera fila en una librería, supuestamente de forma provisional, pero que ya está tardando más de lo que debería. Tengo en mente reorganizar un par de habitaciones de la casa para volver a tener mis libros de Guillermo en primera fila, como debe ser (últimamente sólo leo los ingleses). Pero me comen los libros. Tengo problemas serios de espacio (tantos, que si no me lanzo a comprarme todos los libros en todas sus formas posibles es más por problemas de espacio que por problemas de dinero... Y no es que me sobre el dinero). Mientras tanto, aquí van un par de fotos que saqué hace tiempo:

Arriba centro: "Los apuros de Guillermo". Abajo centro: "Guillermo el genial". Abajo derecha: "Guillermo el conquistador".

http://subefotos.com/ver/?bd833da9c640cf2afaf7e365a8cf528co.jpg

Arriba izquierda: "Guillermo el incomprendido".

http://subefotos.com/ver/?a3f4f0f22fedf53a960a0824440eaf34o.jpg



Señor Ogro escribió:
Yo tampoco, lo siento. Y también me gustaría mucho ver qué pinta tenía la revista en la que apareció por primera vez Guillermo, el nº 115 de la revista Home publicado en febrero de 1919. No creo que sea nada fácil de encontrar.


Desde luego, lo de conseguir las revistas en las que se publicaron originalmente las historias de Guillermo tiene que ser prácticamente imposible. Y otra cosa que me gustaría tener son todas las portadas de revista que ilustró Thomas Henry con dibujos de Guillermo; no sé si "William the Immortal" tendrá alguna, pero una recopilación no estaría nada mal, porque son dibujos muy bonitos.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Señor Ogro
Superagente


Registrado: 02 Ene 2005
Mensajes: 25692
Ubicación: El Jardín del Ogro

MensajePublicado: 02/10/2016 19:22    Asunto: Responder citando

Colombo escribió:
¡Muy buenas! Siento haber tardado tanto en contestar el otro día, pero no uso el ordenador a diario, y pueden pasar días hasta que lo enciendo, sobre todo cuando tocan semanas de mucho trabajo y llego tarde a casa.

No te preocupes, lo entiendo perfectamente. De hecho, yo debería pasar menos tiempo enganchado al ordenador... Rolling Eyes

Me resulta muy interesante todo lo que cuentas de las ediciones inglesas, te lo agradezco mucho... aunque quizá no debería agradecértelo, porque por tu culpa me temo que mi problema de espacio (que ya es importante) va a ser un poco mayor. Razz De momento, acabo de encargar la misma caja que tienes tú, y que he encontrado por 26 euros, gastos de envío incluidos, y la novela "Just William's Luck" en formato similar, que me ha costado 4 euros. No tengo remedio...

De todos modos, no parecen fáciles de encontrar los libros en rústica con ese mismo formato y esas portadas clásicas. He estado buscando ediciones en rústica de títulos posteriores al décimo y solo he encontrado dos con la portada clásica: "William the pirate" y "Just William's Luck".

Colombo escribió:
¿Me podrías decir cuál es la ilustración que aparece en "William the Immortal" tres veces?

Por supuesto, aquí está (si pinchas sobre la imagen se verá más grande, y si pinchas de nuevo sobre la imagen que aparece, se verá más grande aún):



¡Y gracias también por las fotos de las contraportadas de tu colección!

Colombo escribió:
Y otra cosa que me gustaría tener son todas las portadas de revista que ilustró Thomas Henry con dibujos de Guillermo; no sé si "William the Immortal" tendrá alguna, pero una recopilación no estaría nada mal, porque son dibujos muy bonitos.

Pues para ponerte los dientes largos te diré que no solo hay muchas portadas de revistas con dibujos de Guillermo no incluidos en los libros, sino un montón de ilustraciones de Thomas Henry publicadas en el interior de las revistas, acompañando a los relatos de Guillermo, que tampoco se incluyeron en los libros. Bastantes de esas ilustraciones semiinéditas se reproducen en "William the Immortal" y en los seis libros que recopilan los guiones radiofónicos de Richmal Crompton (libros cuyas portadas son precisamente portadas de revistas que no habían vuelto a reeditarse).

En "William the Immortal" se incluye una extensa bibliografía que indica en qué revista se publicó originalmente cada relato de Guillermo, y también qué números de estas revistas contienen ilustraciones no incluidas en los libros (¡hay muchísimas!). Hay incluso un listado de todas las portadas de revistas protagonizadas por Guillermo (aunque lamentablemente no se reproducen) y de los números que incluyen "cartoons" dibujados por Thomas Henry (esas historietas de dos páginas de las que he hablado en algún mensaje, la mayoría de los cuales se reproducen en el libro).

Otra curiosidad es que la ilustración de portada del libro "William the Immortal" es una tarjeta con una ilustración en color pegada en la portada (ilustración procedente de alguna portada de revista)... pero no todos los ejemplares llevan la misma tarjeta pegada. En los ejemplares que he visto en Internet figura esta ilustración procedente de un especial navideño de 1925 de Happy Mag:



Pero mi ejemplar lleva otra imagen, procedente de un especial navideño de 1925 de Sunny Mag:


_________________
¿Otra vez esos galopines en mi jardín? ¡Por cien mil vacas marinas! ¡Os voy a hacer trocitos a la cazuela!
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Colombo
Aspirante a agente


Registrado: 24 Sep 2016
Mensajes: 14

MensajePublicado: 04/10/2016 20:58    Asunto: Responder citando

¡Hola!

Señor Ogro escribió:
Me resulta muy interesante todo lo que cuentas de las ediciones inglesas, te lo agradezco mucho... aunque quizá no debería agradecértelo, porque por tu culpa me temo que mi problema de espacio (que ya es importante) va a ser un poco mayor. Razz De momento, acabo de encargar la misma caja que tienes tú, y que he encontrado por 26 euros, gastos de envío incluidos, y la novela "Just William's Luck" en formato similar, que me ha costado 4 euros. No tengo remedio...

De todos modos, no parecen fáciles de encontrar los libros en rústica con ese mismo formato y esas portadas clásicas. He estado buscando ediciones en rústica de títulos posteriores al décimo y solo he encontrado dos con la portada clásica: "William the pirate" y "Just William's Luck".


Smile Razz Ya sé cómo me dices... Me resulta familiar. Sí, ya decía yo que finalmente no es tan fácil conseguir los libros de esta edición. Aparte de la caja de diez (y el ejemplar suelto de "Just William") yo sólo tengo "William's Happy Days", "William the Pirate", "William the Gangster", "William and Air Raid Precautions", "Just William's Luck" y "William and the Masked Ranger"... Vamos, que me faltan todavía 22. Al menos es una suerte que "Just William's Luck" sea de los más fáciles de encontrar (recuerdo haberlo visto varias veces). Te diría que "William's Happy Days" también lo he visto por ahí con cierta frecuencia. Cada vez que voy a Londres y veo una tienda de libros de segunda mano o una "charity shop" entro a ver si hay suerte (y de momento me sujeto para no comprar los de tapas duras cuando los veo).


Señor Ogro escribió:

Colombo escribió:
¿Me podrías decir cuál es la ilustración que aparece en "William the Immortal" tres veces?

Por supuesto, aquí está (si pinchas sobre la imagen se verá más grande, y si pinchas de nuevo sobre la imagen que aparece, se verá más grande aún):



Muy interesante. ¿Qué mosca le picaría a Thomas Henry para repetir las tres ilustraciones que ya había hecho unos pocos años antes? O, más bien, ¿qué mosca le picaría para renovar sólo tres ilustraciones en 1946? Quien se comprara esa edición tuvo que notar un gran contraste entre ellas y el resto.

Y ahora tengo que hacer una revelación que me deja en muy mal lugar. A mí o a mi memoria. Al ver los tres dibujos de Guillermo y el ladrón me he dado cuenta de que me sonaban los dos primeros. Primero he pensado que el segundo lo habría visto en algún libro sobre Guillermo, más que en algún libro de Guillermo. Pero por si acaso he ido a ver mi copia inglesa de "More William" de la caja de diez... Y tiene el dibujo de 1946, y una interrogación escrita a lápiz por mí al lado. O sea, que en su momento me di cuenta de que ese dibujo no pegaba ahí ni con cola... Y procedí a olvidarme del tema. Es la única ilustración anacrónica del libro; no sé qué habrá sido de las otras dos.

A todo esto, hablando de ilustraciones, acabo de recibir la copia de "Just William through the Ages", que encargué hace unas semanas, y, para mi sorpresa y regocijo, viene con una ilustración de Louise Hocknell:




Desde luego, no cambiaría los dibujos de Thomas Henry por nada, pero creo que éste no está nada mal. Tiene su encanto, aunque es cierto que no termina de encajar con la imagen de Guillermo. Pero me esperaba encontrar algo más cursi.

Señor Ogro escribió:
Pues para ponerte los dientes largos te diré que no solo hay muchas portadas de revistas con dibujos de Guillermo no incluidos en los libros, sino un montón de ilustraciones de Thomas Henry publicadas en el interior de las revistas, acompañando a los relatos de Guillermo, que tampoco se incluyeron en los libros. Bastantes de esas ilustraciones semiinéditas se reproducen en "William the Immortal" y en los seis libros que recopilan los guiones radiofónicos de Richmal Crompton (libros cuyas portadas son precisamente portadas de revistas que no habían vuelto a reeditarse).

En "William the Immortal" se incluye una extensa bibliografía que indica en qué revista se publicó originalmente cada relato de Guillermo, y también qué números de estas revistas contienen ilustraciones no incluidas en los libros (¡hay muchísimas!). Hay incluso un listado de todas las portadas de revistas protagonizadas por Guillermo (aunque lamentablemente no se reproducen) y de los números que incluyen "cartoons" dibujados por Thomas Henry (esas historietas de dos páginas de las que he hablado en algún mensaje, la mayoría de los cuales se reproducen en el libro).


¡Guau! Tengo ese libro en mi lista de deseos, y cada vez tengo más claro que tengo que ponerme a mirar por internet para comprarme una copia cuanto antes. Veo que en Amazon hay algunas, aunque las que están nuevas son caras. Tengo que mirar con más calma. Lo de las diferentes portadas me ha dejado de piedra. ¿Será una cuestión de distintas ediciones, o las sacarían todas a la vez? Tampoco sabemos si hay más de dos versiones, ¿no? Ah, y una cosa: este libro, ¿tiene sobrecubierta, o no?
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Señor Ogro
Superagente


Registrado: 02 Ene 2005
Mensajes: 25692
Ubicación: El Jardín del Ogro

MensajePublicado: 04/10/2016 22:43    Asunto: Responder citando

Colombo escribió:
Cada vez que voy a Londres y veo una tienda de libros de segunda mano o una "charity shop" entro a ver si hay suerte (y de momento me sujeto para no comprar los de tapas duras cuando los veo).

Jeje... Bueno, como yo no suelo ir a Londres, creo que me conformaré con ir comprándome poco a poco por Internet los libros en rústica con portada de fondo blanco editados por Macmillan en los años 80. Aunque no tienen las portadas originales, tengo entendido (aunque me gustaría confirmarlo) que al menos están completos (o sea, no son ediciones "aligeradas" de capítulos como algunas de los años 60 y 70) y tienen las ilustraciones interiores de Thomas Henry.

Después de encargar la novela "Just William's Luck" pensaba seguir con los libros que contienen relatos inéditos en español. Pero antes de encargar más libros en rústica de los años 80, he encargado un ejemplar de 1942 de "William the Detective". Hay que tener en cuenta que solo las ediciones de 1935 a 1957 de este libro incluyen los 11 relatos de la edición original (en español permanece inédito el relato "William and the Nasties", que fue excluido también en las ediciones inglesas desde 1986 por su supuesto antisemitismo; las ediciones de los años 60 y 70 sí incluyen este relato, pero les faltan otros).

Muy curioso lo que cuentas de la ilustración de 1946 en tu ejemplar de "More William". Según se indica en la página de "William the Immortal" donde se muestran las tres versiones, esa ilustración de 1946 apareció en la página 60 de dicha edición, dentro del relato "William's Burglar". Las otras dos ilustraciones nuevas de 1946 aparecieron en las páginas 242 y 245, dentro del relato ""William's Christmas Eve". Se deduce que sustituyen a las dos ilustraciones del relato "La Nochebuena de Guillermo" (que en mi ejemplar de 1979 de "Guillermo el incomprendido" están en las páginas 222 y 226).

¡Muchas gracias por enseñar la ilustración de Louise Hocknell! Yo también me la imaginaba peor... aunque por supuesto no tiene comparación con Thomas Henry. ¿Qué tal es ese libro de "William through the Ages"?

De "William the Immortal" puedes encontrar en iberlibros ejemplares en buen estado a precios razonables, como este:
http://www.iberlibro.com/servlet/BookDetailsPL?bi=19272760146

Colombo escribió:
Lo de las diferentes portadas me ha dejado de piedra. ¿Será una cuestión de distintas ediciones, o las sacarían todas a la vez? Tampoco sabemos si hay más de dos versiones, ¿no?

No parece que haya distintas ediciones: en realidad, lo único que cambia es una tarjeta en color (con el dibujo de Guillermo) que está pegada en la portada del libro. La portada en sí es solo roja y blanca, sin dibujo. Probablemente solo hicieron una tirada, pero pegaron distintas tarjetas en la portada, quizá pensando que habría compradores que por ese motivo se harían con más de un ejemplar.

Colombo escribió:
Ah, y una cosa: este libro, ¿tiene sobrecubierta, o no?

No. En realidad se nota que es una edición de aficionado, no tiene el diseño ni el aspecto de un libro "típico" editado por una editorial. Es de tamaño folio, en rústica, tiene 112 páginas y el interior es completamente en blanco y negro, pero está profusamente ilustrado con muchisimos dibujos de Thomas Henry en casi todas las páginas (dibujos que no están en los libros). Además, para mí tiene mucho valor el hecho de incluir el único relato de Guillermo que no se incluyó en ninguno de los 38 libros, así como los relatos supuestamente escritos por Guillermo que no se incluyeron en el libro recopilatorio "What`s Wrong with Civilizashun".
_________________
¿Otra vez esos galopines en mi jardín? ¡Por cien mil vacas marinas! ¡Os voy a hacer trocitos a la cazuela!
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Señor Ogro
Superagente


Registrado: 02 Ene 2005
Mensajes: 25692
Ubicación: El Jardín del Ogro

MensajePublicado: 10/10/2016 18:07    Asunto: Responder citando

Acabo de recibir la caja de los diez primeros libros de Guillermo en inglés. ¡Qué bonita! Bueno, en algunos libros la calidad de reproducción de las ilustraciones es mejorable, pero me gusta el diseño de los libros, bastante fiel al original, salvando el detalle de la tapa blanda (que es lo que, por otra parte, los hace tan baratos) y algunas otras cosas que ya comentó Colombo. Es probable que al final acabe haciéndome poco a poco con los demás libros en esta edición. Tardaré años, sin duda, pero tampoco tengo prisa. De momento intentaré empezar con los que tienen relatos inéditos en España.

También he recibido mi ejemplar de 1942 de "William the Detective", y estoy sorprendido de su buen estado dada su antigüedad y el precio que me ha costado. ¡Al fin podré leer el famoso relato censurado en las ediciones de los últimos treinta años!

Por cierto, al comparar ese libro con mi edición de Molino de 1980 de "Guillermo detective" me doy cuenta de que el dibujo de la portada de Molino no es el original de Thomas Henry, aunque lleve su firma, sino una copia. Lo mismo que pasó con la portada de "Guillermo hace de las suyas" que comentaba Colombo hace unos días. Por lo que he visto en todocoleccion, la edición de 1960 de "Guillermo detective" ya tenía la portada copiada. Y supongo que habrá más casos similares...

Pero además he estado comparando los dibujos de "More William" de la caja que he recibido hoy con los de "Guillermo el incomprendido" de mi edición de 1979, y me he llevado otra sorpresa. Bueno, en realidad era algo que ya sospechaba: los dibujos de mi edición española son copias de los dibujos originales de Thomas Henry. Al menos tuvieron la decencia de no poner su firma al pie (aunque sí lo hicieron en las portadas copiadas). Por cierto, puedo confirmar también que los tres dibujos de "More William" que fueron cambiados en la edición de 1946 son los que están en las páginas 47, 201 y 204 de la edición en rústica de 1995.
_________________
¿Otra vez esos galopines en mi jardín? ¡Por cien mil vacas marinas! ¡Os voy a hacer trocitos a la cazuela!
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Zorro Aullador
Agente doble


Registrado: 02 Oct 2006
Mensajes: 9900
Ubicación: Asomando el hocico con mascarilla por si la pandemia

MensajePublicado: 10/10/2016 22:37    Asunto: Responder citando

Interesante ese libro juguete de Mickey, parece que encontrar el libro no es tan complicado, en cambio es más difícil pillar el libro con los personajes troquelados...
_________________
Zorro que duerme de día, anoche estuvo de cacería. Y con tebeos en las zarpas, jejeje.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Colombo
Aspirante a agente


Registrado: 24 Sep 2016
Mensajes: 14

MensajePublicado: 11/10/2016 16:26    Asunto: Responder citando

Zorro Aullador escribió:
Interesante ese libro juguete de Mickey, parece que encontrar el libro no es tan complicado, en cambio es más difícil pillar el libro con los personajes troquelados...


Me da que esto iba en otro tema Very Happy.



Señor Ogro escribió:
Jeje... Bueno, como yo no suelo ir a Londres, creo que me conformaré con ir comprándome poco a poco por Internet los libros en rústica con portada de fondo blanco editados por Macmillan en los años 80. Aunque no tienen las portadas originales, tengo entendido (aunque me gustaría confirmarlo) que al menos están completos (o sea, no son ediciones "aligeradas" de capítulos como algunas de los años 60 y 70) y tienen las ilustraciones interiores de Thomas Henry.


Puedo confirmarte -porque es un tema sobre el que indagué hace un tiempo- que sí, que tanto la edición con tapas blancas como la edición con tapas rojas tienen los dibujos originales de Thomas Henry / Henry Ford (las rojas también la portada), y son ediciones completas, sin recortes. Me parece una lástima que Macmillan sacara las blancas para, sólo unos años después, pensárselo y sacar las rojas. Las blancas son omnipresentes, y no creo que sea muy difícil conseguir la colección completa. Las rojas estoy viendo que son muy difíciles de encontrar. Ayer me llegaron cuatro que tenía encargadas, y son la versión blanca (ya les he dicho a los de la tienda que me devuelvan el dinero, más el del envío de vuelta, ya que pregunté expresamente cómo era la portada antes de comprarlo). Así que tengo que desdecirme de lo que dije en mi último mensaje, y decir que sólo tengo dos, aparte de las diez de la caja. Lo que sí es cierto es que en Londres vi hace años varias copias de "Just William's Luck" en edición en rústica con tapas rojas (¡y no me lo compré, porque en ese viaje iba fatal de dinero porque me falló la tarjeta de crédito!).

La verdad es que estoy empezando a plantearme lanzarme a por ediciones en tapas duras, ya que seguramente serán mucho más fáciles de encontrar si no me empeño en que sean primeras ediciones. Sólo sería cuestión de preguntar bien claro antes de comprar cuál es el índice de episodios, para asegurarme de que no son versiones recortadas.

Señor Ogro escribió:
De "William the Immortal" puedes encontrar en iberlibros ejemplares en buen estado a precios razonables, como este:
http://www.iberlibro.com/servlet/BookDetailsPL?bi=19272760146


¡Muchas gracias! Ya está de camino. No conocía Iberlibros, aunque creo que debe de ser equivalente a alguna red de librerías en inglés con la que comparte diseño. Desde luego, por lo que cuentas, este libro merece la pena, aunque no sea una edición de lujo.


Señor Ogro escribió:
¿Qué tal es ese libro de "William through the Ages"?


No está mal, aunque tengo que esperar a ver "William the Immortal" para ver si tiene algo nuevo respecto a éste (aunque sólo por tener un libro con una portada tan bonita ya merece la pena). El grueso del libro es una disertación sobre la evolución de Guillermo a lo largo del tiempo con ilustraciones en blanco y negro sacadas de los libros. Aparte de esto, tiene reproducciones a página completa de alguna de las portadas originales de los libros, fotos de Richmal Crompton y Thomas Henry (aparecen también en "The William Companion"), el dibujo de la portada de "William the Outlaw" completo con fondo y más personajes, un par de láminas de la revista de Navidad de 1925 de "Sunny Mag", un par de reproducciones de portadas de "The Happy Mag" (la de Guillermo con una cámara de fotos dando la espalda a una chica en una silla de playa y la de Guillermo hablando con dos niñas), dos láminas de ésas que cuentan historias (una de Guillermo y Joan en Navidades y otra de Guillermo intentando ayudar con la guerra), e imágenes de una partitura, una caja de baraja con dos cartas, dos libros para colorear, un puzzle de Guillermo ordeñando una vaca y unas pocas cosas modernas. No sé si con toda esta información podrás saber si el libro tiene algo nuevo; supongo que algo tendrá, aunque sólo sea para que la gente se lo compre a pesar de tener los otros.

Por cierto, el puzzle que mencionaba está a la venta en estos momentos, aparentemente en perfecto estado, por un precio que no puedo permitirme. Si os sobra el dinero, aquí lo tenéis:

http://www.ebay.co.uk/itm/JUST-WILLIAM-JIGSAW-MILKING-TIME-N-WILKS-SONS-THOMAS-HENRY-RICHMAL-CROMPTON-/122165831103?hash=item1c71a6a5bf:g:o8wAAOSw9uFW814a

Curiosamente (o a lo mejor no), la distribución de las fichas en el puzzle a la venta no coincide con la de la foto de "Just William through the Ages".


Señor Ogro escribió:
Por cierto, al comparar ese libro con mi edición de Molino de 1980 de "Guillermo detective" me doy cuenta de que el dibujo de la portada de Molino no es el original de Thomas Henry, aunque lleve su firma, sino una copia.


Ésta es de las que sí tenía fichadas, aunque no me había fijado en que sí aparecía la firma de Thomas Henry. Aparte de los libros que tienen portadas claramente de otros artistas, hay otros que son copias ("Guillermo detective", "Guillermo y los pigmeos", "Guillermo el amable"...). Claro que lo de llevar la firma es algo que se sale de lo normal.



Señor Ogro escribió:
Pero además he estado comparando los dibujos de "More William" de la caja que he recibido hoy con los de "Guillermo el incomprendido" de mi edición de 1979, y me he llevado otra sorpresa. Bueno, en realidad era algo que ya sospechaba: los dibujos de mi edición española son copias de los dibujos originales de Thomas Henry. Al menos tuvieron la decencia de no poner su firma al pie (aunque sí lo hicieron en las portadas copiadas).


¿No lo habías notado al comparar la edición de 1979 con la antigua de tu madre? ¿O no tienes una copia de la primera etapa? Me estoy empezando a asustar con tanta variación. A pesar de que mi espalda y el dinero que me he gastado este verano en un osteópata no lo recomendaban, he movido cajas y libros para sacar a relucir mi copia de "Guillermo el incomprendido". El único año que se menciona es 1939, aunque supongo que será posterior (el P.V.P., por si eso da alguna pista, es de 12 ptas). Para empezar, poniéndolo al lado de mi "More William" en tapas blandas de la caja de diez libros, compruebo que el dibujo de la portada está retocado. No llego a ver si es una muy buena copia, o si se trata diferencias atribuibles al proceso de impresión. Mirad:



No me atrevo a afirmar que sea una copia, pero diría que retoques sí hay (el negro de la corbata está mucho más recalcado, la forma de la nariz y la boca de Guillermo son distintas, el lado izquierdo del cuello de su camisa no tiene la misma forma...). Pero bueno, tampoco es muy importante. En cuanto a los dibujos interiores, es cierto que no todas son de Thomas Henry. Tiene gracia, porque en la primera página del libro hay escrito a lápiz (con mi letra infantil "dibujos feos"). O sea, que algo raro noté, pero luego se me olvidó. Y ahora que lo miro, es evidente. Comparando esta edición española con la de rústica inglesa encuentro que hay 14 copias (incluyendo la que en el libro inglés aparece al principio, junto al título, en vez de intercalada en su sitio), 15 originales (aunque con un trazo mucho más grueso que las del libro inglés), y 5 que faltan. Por suerte, una de las originales es la que en el libro inglés aparece modernizada en la página 47.


Señor Ogro escribió:
Por cierto, puedo confirmar también que los tres dibujos de "More William" que fueron cambiados en la edición de 1946 son los que están en las páginas 47, 201 y 204 de la edición en rústica de 1995.


Con la de la página 47 lo tengo claro, pero las otras dos son mucho menos evidentes. Yo, al menos, no me había dado cuenta. ¿Harías el favor de colgar aquí las originales?
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Señor Ogro
Superagente


Registrado: 02 Ene 2005
Mensajes: 25692
Ubicación: El Jardín del Ogro

MensajePublicado: 11/10/2016 18:03    Asunto: Responder citando

Colombo escribió:
Ayer me llegaron cuatro que tenía encargadas, y son la versión blanca

Vaya, hombre... Pues a estas horas yo tengo seis encargados, y mucho me temo que me va a pasar algo parecido con más de uno... Sad

Gracias por tu confirmación acerca del contenido de los libros blancos. Dado que el tamaño y el formato de los libros en rústica blancos y rojos es el mismo, estoy pensando en fabricarme artesanalmente unas sobrecubiertas con la portada original y el lomo rojo para ponérselas a los libros blancos (que, como bien dices, se encuentran con mucha facilidad y muy baratos). La principal dificultad sería encontrar imágenes con buena resolución de las portadas originales, pero quizá con una buena búsqueda en Internet no sea excesivamente complicado. Luego haría falta un poco de paciencia para ajustarlo todo lo mejor posible al tamaño de los libros, y escoger un papel un poco grueso que pueda meter en la impresora (podría ser buena idea forrarlo con plástico adhesivo, aunque le tengo un poco de manía por lo mal que me quedó una vez un libro escolar que forré con él). ¡Hasta podría ponerle al primer tomo una sobrecubierta con la portada original!

Colombo escribió:
La verdad es que estoy empezando a plantearme lanzarme a por ediciones en tapas duras, ya que seguramente serán mucho más fáciles de encontrar si no me empeño en que sean primeras ediciones. Sólo sería cuestión de preguntar bien claro antes de comprar cuál es el índice de episodios, para asegurarme de que no son versiones recortadas.

Sabiendo el año de impresión y teniendo el libro "William the Immortal" puedes saber si es una edición completa o recortada. En dicho libro se detallan todas las ediciones en tapa dura de cada libro, y si se trata de una edición recortada (generalmente lo son las de los años 60), en el libro dicen que es una "abridged edition".

De todos modos, si vas a buscar las ediciones en tapa dura, ya te aviso que los últimos tomos, que nunca se reeditaron de esta forma, alcanzan precios bastante altos. "William the Lawless", el último tomo, no baja de las 500 libras en Internet, y eso si se trata de un ejemplar que no esté en muy buen estado.

Colombo escribió:
No conocía Iberlibros, aunque creo que debe de ser equivalente a alguna red de librerías en inglés con la que comparte diseño.

En efecto, de hecho creo que los libros que hay en iberlibros son los mismos que están en abebooks. Wink

Gracias por la información acerca de "William through the Ages" y por las imágenes que enlazas del puzzle. Jajaja, no, no me sobra tanto dinero... Aparte de los libros, el único merchandising de Guillermo que me permití hace unos años fue el mapa del pueblo y sus alrededores, realizado a partir de los relatos de Richmal Crompton. De hecho, ni siquiera tengo el libro "The William Companion"... aunque viendo lo barato que me sale en iberlibros (menos de 4 euros, gastos de envío incluidos) acabo de encargarme una copia. Razz

Colombo escribió:
Señor Ogro escribió:
Pero además he estado comparando los dibujos de "More William" de la caja que he recibido hoy con los de "Guillermo el incomprendido" de mi edición de 1979, y (...) los dibujos de mi edición española son copias de los dibujos originales de Thomas Henry.

¿No lo habías notado al comparar la edición de 1979 con la antigua de tu madre? ¿O no tienes una copia de la primera etapa?

Exacto: este no lo tenía en la primera etapa.

Colombo escribió:
he movido cajas y libros para sacar a relucir mi copia de "Guillermo el incomprendido". (...) Para empezar, poniéndolo al lado de mi "More William" en tapas blandas de la caja de diez libros, compruebo que el dibujo de la portada está retocado. No llego a ver si es una muy buena copia, o si se trata diferencias atribuibles al proceso de impresión. Mirad:


Mi ejemplar de la tercera etapa tiene la misma ilustración de la primera etapa de Molino (la que muestras a la izquierda), aunque la reproducción es un poco peor en la tercera etapa. Yo sí me atrevería a afirmar que es una copia del original, aunque esté mejor hecha que otras. Ayer comparé mi libro con el inglés que acababa de recibir y no me atrevía a afirmarlo, pero ahora que me fijo mejor veo detalles claramente distintos, como la barbilla de Guillermo, más prominente y redondeada en el original.

Colombo escribió:
Tiene gracia, porque en la primera página del libro hay escrito a lápiz (con mi letra infantil "dibujos feos").

Jajaja... Está claro que a ti no te podían engañar con esos dibujos ni de pequeño. Razz

Colombo escribió:
Comparando esta edición española con la de rústica inglesa encuentro que hay 14 copias (incluyendo la que en el libro inglés aparece al principio, junto al título, en vez de intercalada en su sitio), 15 originales (aunque con un trazo mucho más grueso que las del libro inglés), y 5 que faltan. Por suerte, una de las originales es la que en el libro inglés aparece modernizada en la página 47.

Yo no había comparado una a una todas las ilustraciones, pero en un primer vistazo todas me parecieron copias. No creo que en la primera etapa y en la tercera utilizaran distintos materiales. Supongo que las que tú ves como originales con el trazo mucho más grueso yo las vi como copias (quizá calcadas de los dibujos originales, de ahí el gran parecido, aunque con un trazo diferente).

Colombo escribió:
Con la de la página 47 lo tengo claro, pero las otras dos son mucho menos evidentes. Yo, al menos, no me había dado cuenta. ¿Harías el favor de colgar aquí las originales?

Debo confesar que no tengo las originales. He deducido que son esas dos porque las copias que aparecen en la edición española son demasiado diferentes a las que aparecen en la edición inglesa que tenemos tú y yo. En el resto de los dibujos, aunque se trate de copias, tratan de asemejarse lo más posible a los dibujos originales, pero en estos dos dibujos las diferencias son tan llamativas que estoy seguro de que el dibujo original que les sirvió de modelo tuvo que ser otro distinto.
_________________
¿Otra vez esos galopines en mi jardín? ¡Por cien mil vacas marinas! ¡Os voy a hacer trocitos a la cazuela!
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Colombo
Aspirante a agente


Registrado: 24 Sep 2016
Mensajes: 14

MensajePublicado: 11/10/2016 21:17    Asunto: Responder citando

Señor Ogro escribió:
Dado que el tamaño y el formato de los libros en rústica blancos y rojos es el mismo, estoy pensando en fabricarme artesanalmente unas sobrecubiertas con la portada original y el lomo rojo para ponérselas a los libros blancos (que, como bien dices, se encuentran con mucha facilidad y muy baratos). La principal dificultad sería encontrar imágenes con buena resolución de las portadas originales, pero quizá con una buena búsqueda en Internet no sea excesivamente complicado. Luego haría falta un poco de paciencia para ajustarlo todo lo mejor posible al tamaño de los libros, y escoger un papel un poco grueso que pueda meter en la impresora (podría ser buena idea forrarlo con plástico adhesivo, aunque le tengo un poco de manía por lo mal que me quedó una vez un libro escolar que forré con él). ¡Hasta podría ponerle al primer tomo una sobrecubierta con la portada original!


¡Oh! ¡Se me acababa de ocurrir lo mismo, palabrita del Niño Jesús! De hecho, he encendido otra vez el ordenador sólo para venir a contar mi brillante idea. Aunque yo no había pensado en hacer el lomo, sólo la portada. Había pensado en imprimirlas en papel normal, pegarlo al libro con celo de doble cara y luego forrarlo todo con plástico normal. El plástico adhesivo no me gusta, porque soy incapaz de pegarlo sin que me queden burbujas y arrugas por todas partes. Aunque quizá sea mejor la idea de hacer una sobrecubierta completa, con solapas y todo. O se hace con papel grueso, como dices, o normal y se forra todo el libro con plástico transparente para protegerla y que no se mueva (total, yo forro muchos de los libros que tengo para que no se me estropeen al leerlos y traerlos de acá para allá).

Yo creo que lo más costoso -aparte de lo que indicas de encontrar imágenes con buena resolución, que no es moco de pavo- sería hacer el diseño la primera vez, con las medidas correctas, localizando un tipo de letra que encaje con la original... Luego sería cuestión de meter el texto correspondiente a cada libro en la parte de atrás y en el lomo (y ajustar la anchura del lomo, que cambiará de un libro a otro). Yo me comprometo a colaborar en lo que sea posible, copiando textos, buscando imágenes... Si nos ponemos los dos a la vez, no creo que nos cueste tanto hacernos con unos buenos archivos, que luego podríamos compartir e imprimir cada cual por nuestra cuenta. Yo, desde luego, puedo escanear con alta resolución las portadas de las dos rústicas rojas que tengo ("ARP" y "Gangster"). En el peor de los casos, siempre podemos utilizar las portadas españolas que no sean copias, y simplemente tapar el título con otro en inglés, si es que no encontramos nada mejor. Ya sabemos que no coinciden exactamente con las originales en todos los casos, pero es que tampoco las portadas rojas de tapa blanda son las mismas al 100%.



Señor Ogro escribió:
Sabiendo el año de impresión y teniendo el libro "William the Immortal" puedes saber si es una edición completa o recortada. En dicho libro se detallan todas las ediciones en tapa dura de cada libro, y si se trata de una edición recortada (generalmente lo son las de los años 60), en el libro dicen que es una "abridged edition".


Ah, pues esta información me parece valiosísima.

Vaya, así que tampoco es tan fácil conseguir la colección completa en tapa dura. Veo que al final nos tendremos que contentar con tener un revoltijo. Porque encima la mayoría de libros que veo a la venta no tienen sobrecubierta de ningún tipo. Al final lo más fácil va a ser lo de los libros blancos con sobrecubiertas hechas a mano, a pesar del trabajo que eso lleve.


Señor Ogro escribió:
En efecto, de hecho creo que los libros que hay en iberlibros son los mismos que están en abebooks


¿Ves? Eso de abebooks ya me suena más. Yo es que para buscar libros ingleses me lanzo directamente a una búsqueda en inglés en Google, y, claro, me sale lo que me sale.


Señor Ogro escribió:
Gracias por la información acerca de "William through the Ages" y por las imágenes que enlazas del puzzle. Jajaja, no, no me sobra tanto dinero... Aparte de los libros, el único merchandising de Guillermo que me permití hace unos años fue el mapa del pueblo y sus alrededores, realizado a partir de los relatos de Richmal Crompton. De hecho, ni siquiera tengo el libro "The William Companion"... aunque viendo lo barato que me sale en iberlibros (menos de 4 euros, gastos de envío incluidos) acabo de encargarme una copia.


Vaya, veo que soy igual de contraproducente para ti que tú para mí... El mapa está de camino a mi casa desde hace cinco minutos. Me da una penita ver el puzzle y saber que es inalcanzable... Es una lástima tener vicios caros. No quiero pensar qué será del que quiera coleccionar Ferraris. Yo de Guillermo tengo que tener por alguna parte una caja de bromas que me trajeron los Reyes. Tenía una foto de la serie de televisión que echaron por aquí hacia 1980, con un Guillermo regordete que me recordaba a mi primo Jerónimo. También tengo en una cassette dos canciones que grabó Regaliz para esa serie. Pero nada más. En algún momento me hice una "corbata" pintando con rayas rojas y amarillas una tira que recorté de una camisa blanca vieja, pero supongo que mi madre la tiró hace años con mucho cuidado.



Señor Ogro escribió:
Mi ejemplar de la tercera etapa tiene la misma ilustración de la primera etapa de Molino (la que muestras a la izquierda), aunque la reproducción es un poco peor en la tercera etapa. Yo sí me atrevería a afirmar que es una copia del original, aunque esté mejor hecha que otras. Ayer comparé mi libro con el inglés que acababa de recibir y no me atrevía a afirmarlo, pero ahora que me fijo mejor veo detalles claramente distintos, como la barbilla de Guillermo, más prominente y redondeada en el original.


La verdad es que me parece demasiado buena para ser una copia. No sé, las diferencias más notables, como las que mencionas, están todas en los bordes, y no sé si es que han "recortado" la imagen original (como si hubieran querido pegarla en otro fondo). No sé, no me atrevo a afirmar nada en este caso. ¿Por qué "piratear" tan bien la portada para luego dejar esa cutrez de dibujos en el interior? Y sí, lo de los "dibujos feos" no se me escapó, aunque se ve que tampoco me impactó tanto como haberlo recordado hoy en día. Supongo que ni me planteé que no fueran originales, ni me fijé en que no tuvieran la firma de Thomas Henry. En fin. Sí me atrevo a decir que los dibujos que yo considero originales lo son. Claramente el sistema de impresión de Molino era mucho peor que el de Newnes. Los originales son los de las páginas 25, 39, 43, 46, 49, 71, 105, 117, 123, 126, 151, 175, 182, 190 y 204, si no me he equivocado al copiarlo. Mira cómo, a pesar del trazo grueso, son mucho más cuidadas que las otras. Y luego compáralas con las de la edición inglesa, y verás cómo está hasta el último detalle, pero sin detalle.


Señor Ogro escribió:
Debo confesar que no tengo las originales. He deducido que son esas dos porque las copias que aparecen en la edición española son demasiado diferentes a las que aparecen en la edición inglesa que tenemos tú y yo. En el resto de los dibujos, aunque se trate de copias, tratan de asemejarse lo más posible a los dibujos originales, pero en estos dos dibujos las diferencias son tan llamativas que estoy seguro de que el dibujo original que les sirvió de modelo tuvo que ser otro distinto.


¡Qué capacidad de deducción! Yo sería incapaz de ver si esas ilustraciones son originales, pero tu razonamiento parece irrefutable. Los dos son dibujos "raros" de Guillermo: en uno va repeinado y con traje elegante, y en el otro va casi tapado. De ahí que no sea tan fácil distinguir si está dibujado con un estilo u otro. No sé, desde que me dijiste que existen tres versiones distintas de "More William" en lo que a ilustraciones se refiere, me ha picado el gusanillo, y no descarto intentar localizarlas. Así saldríamos de dudas.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Colombo
Aspirante a agente


Registrado: 24 Sep 2016
Mensajes: 14

MensajePublicado: 11/10/2016 21:22    Asunto: Responder citando

¿Y qué me dices de esto? ¿Más retoques?

http://www.stellabooks.com/books/richmal-crompton/more-william-651858/1502519

Mira las arrugas del jersey, las líneas del pelo de Guillermo...

Esto es el cuento de nunca acabar.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Colombo
Aspirante a agente


Registrado: 24 Sep 2016
Mensajes: 14

MensajePublicado: 11/10/2016 21:52    Asunto: Responder citando

Lo de hacer las sobrecubiertas va a ser difícil. Llevo un rato mirando, y sólo he podido encontrar imágenes grandes de "Dictator", "Explorer", "Pirate" y "Sweet". Creo que voy a mandar un correo a todos mis contactos ingleses, a ver si alguno tiene libros que puedan escanear.

De todas formas, ya está todo inventado:

http://www.reprojackets.co.uk/PBSearch.asp

Son caras, y además tendrán las medidas de los libros de tapas duras, pero seguramente sale más barato comprarse los libros sin sobrecubiertas y luego las reproducciones que intentar buscar esos mismos libros con sus sobrecubiertas originales.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Mostrar mensajes de anteriores:   
Publicar nuevo tema   Responder al tema    Foros de discusión -> Off Topic Todas las horas son GMT + 1 Hora
Ir a página Anterior  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10  Siguiente
Página 4 de 10

 
Cambiar a:  
Puede publicar nuevos temas en este foro
No puede responder a temas en este foro
No puede editar sus mensajes en este foro
No puede borrar sus mensajes en este foro
No puede votar en encuestas en este foro


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group