Foros de discusión El foro de la T.I.A.
Foro no oficial sobre Mortadelo y Filemón y el cómic en general
 
 FAQFAQ   BuscarBuscar   MiembrosMiembros   Grupos de UsuariosGrupos de Usuarios   RegistrarseRegistrarse 
 PerfilPerfil   Entre para ver sus mensajes privadosEntre para ver sus mensajes privados   LoginLogin 

Errores gramaticales y de pronunciación muy comunes
Ir a página Anterior  1, 2, 3, 4 ... 20, 21, 22  Siguiente
 
Publicar nuevo tema   Responder al tema    Foros de discusión -> Off Topic
Ver tema anterior :: Ver tema siguiente  
Autor Mensaje
Señor Ogro
Superagente


Registrado: 02 Ene 2005
Mensajes: 25824
Ubicación: El Jardín del Ogro

MensajePublicado: 06/07/2011 15:38    Asunto: Responder citando

na_th_an escribió:
no meted en el saco cosas de pronunciación.

"No metáis en el saco". Wink
_________________
¿Otra vez esos galopines en mi jardín? ¡Por cien mil vacas marinas! ¡Os voy a hacer trocitos a la cazuela!
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Tonimn
Agente doble


Registrado: 07 Dic 2006
Mensajes: 9227

MensajePublicado: 06/07/2011 15:48    Asunto: Responder citando

Estudié esto en Filología.

- Me meto adentro, bajo abajo, subo arriba, sal para afuera...
-O pronunciar Espiderman, uifi, Trident...

En paises americanos se ríen a carcajadas cuando un español hace el ridículo con eso.Lo peor es que los presentadores de las noticias son los primeros en dar pésimo ejemplo.
_________________
Mi web: http://www.tebeosytebeos.com
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
pablo
Agente cibernético


Registrado: 24 Sep 2003
Mensajes: 11726

MensajePublicado: 06/07/2011 16:37    Asunto: Responder citando

Pero es que si lo pronuncias bien, ¡hay gente que se ríe de tí por saber inglés! "Coño, habla normal, que no estamos en estados unidos".
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Raul1981
Superagente


Registrado: 24 Ene 2006
Mensajes: 21235
Ubicación: La Paf-cueva

MensajePublicado: 06/07/2011 17:01    Asunto: Responder citando

pablo escribió:
Pero es que si lo pronuncias bien, ¡hay gente que se ríe de tí por saber inglés! "Coño, habla normal, que no estamos en estados unidos".


Como si dijéramos que vamos a ver "Spaidamen" 4.

Es un problema de tipo cultural, cuando se está mal visto que se pronuncie en correcto inglés, algo falla.
_________________
"Tranquilo... si esto lo leen cuatro gatos. Como tú..."

Mi blog Arrow www.telodigoytelocomento.blogspot.com
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
pablo
Agente cibernético


Registrado: 24 Sep 2003
Mensajes: 11726

MensajePublicado: 06/07/2011 17:06    Asunto: Responder citando

Bueno, a ver, Spiderman es "espíderman" de toda la vida, a ver si me voy a enfadar :P

Pero si uno dice "monmetr" en vez de "Montmartre" literalmente, entonces con el inglés debería ser igual.

Por ciertou, que Nathan tiene razón. Cambiémos el título del tema o nos quedamos sin temas de conversación Laughing
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
ase62
Archivero


Registrado: 17 Jul 2008
Mensajes: 28987
Ubicación: Rebuscando en los Archivos Secretos de la T.I.A.

MensajePublicado: 06/07/2011 17:30    Asunto: Responder citando

pablo escribió:

Por ciertou, que Nathan tiene razón. Cambiémos el título del tema o nos quedamos sin temas de conversación Laughing

¡Lo cambié esta mañana! Y así se va a quedar :wink:

Añado el sugerente: subir arriba de Tonim. Siempre me ha llamado la atención. Si se sube necesariamente es arriba. Y a veces hasta se me escapa la expresión...
_________________
'Menos guasa "J-46" que ya sabemos que eres de Valladolid' (Los Invasores)
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Tchupón
Agente especial


Registrado: 08 Mar 2009
Mensajes: 830
Ubicación: Reus (Tarragona)

MensajePublicado: 06/07/2011 17:33    Asunto: Responder citando

A mí perdonadme pero toda la vida diré Titanic y no Taitanic... Y a Gladiator la peli la llamaré así y no Gladieitor... Very Happy
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Tonimn
Agente doble


Registrado: 07 Dic 2006
Mensajes: 9227

MensajePublicado: 06/07/2011 19:43    Asunto: Responder citando

Lo preocupante es que los presentadores de las noticias son los primeros en decir subir arriba, Espiderman, etc...

Cuando en teoría se necesitan notas muy altas para estudiar periodismo y comunicación y audiovisuales ¿no? y tienen empleos en los que deberían dar ejemplo y no propagar la ignorancia.
A mí me descontaron 3 puntos en un examen en filología sólo porque puse del 2000 en lugar de 2000.
_________________
Mi web: http://www.tebeosytebeos.com
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
pablo
Agente cibernético


Registrado: 24 Sep 2003
Mensajes: 11726

MensajePublicado: 06/07/2011 19:56    Asunto: Responder citando

Tonimn escribió:
Cuando en teoría se necesitan notas muy altas para estudiar periodismo y comunicación y audiovisuales ¿no? y tienen empleos en los que deberían dar ejemplo y no propagar la ignorancia.


En absoluto, en absoluto. El nivel de exigencia de periodismo y audiovisuales, al menos en la Autónoma hace 5 años, está completamente bajo mínimos. Los exámenes son de risa y los profesores se toman las clases tan poco en serio que son los primeros en faltar cada dos por tres.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Ladislao
Agente sabueso


Registrado: 16 Feb 2010
Mensajes: 211

MensajePublicado: 06/07/2011 20:34    Asunto: Responder citando

pablo escribió:
Pero es que si lo pronuncias bien, ¡hay gente que se ríe de tí por saber inglés! "Coño, habla normal, que no estamos en estados unidos".

Qué cierto.
Y además ese campechanismo ignorante está muy bien visto.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
magin
Agente galáctico


Registrado: 30 Jul 2003
Mensajes: 30850
Ubicación: Yo siempre estoy aquí

MensajePublicado: 06/07/2011 22:26    Asunto: Responder citando

¿Qué pasa con "Trident"?

¿Se pronuncia "traidnt" Pero en los anuncios dicen "Trident", así que no hay error.

"uifi"... ¿Cómo se pronuncia "wifi"? Si además es un palabro nuevo incluso en inglés. "wireless".

Ah, en la wikipedia pone que se dice "guaifai"en inglés... Pues pierde efectividad, porque lo único que tiene el palabro es que sea rápido de decir.:

"Wi-Fi (pronunciado en español /wɪfɪ/ y en inglés /waɪfaɪ/) es una marca de la Wi-Fi Alliance"

"la WECA contrató a una empresa de publicidad para que le diera un nombre a su estándar, de tal manera que fuera fácil de identificar y recordar"

"un nombre que fuera corto, tuviera mercado y fuera fácil de recordar."

Es más corto "uifi" que "uaifai".

Ni siquiera significa lo que nos han dicho que significa: "wireless fidelity"... se parece a "HiFi" porque se ve que les gustó.

Total, que no se ría tanto la gente sobre cómo se pronuncian las marcas comerciales.
_________________
>3000 maginotecas. Pues a mí sí me gustan.

... y aún diré más, queridos amigos.. ¡el mar entero estaba lleno de gatos y tontos que tiraban al agua descodificadores de canal+, enchufados a una paellera
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
ase62
Archivero


Registrado: 17 Jul 2008
Mensajes: 28987
Ubicación: Rebuscando en los Archivos Secretos de la T.I.A.

MensajePublicado: 06/07/2011 23:11    Asunto: Responder citando

Eso me recuerda a un americano que llegó a España y se reía de que todos pronunciabamos "Microsoft" así, en lugar de "Maicrosoft", pero luego él decía "Lainex" (con acento americano) para referirse al sistema operativo "Linux".

Y es que Linux lo inventó un finlandés (Linus Torvald) y se pronuncia así: "Linux", como en castellano y no como lo pronunciaba el americano.

Al final cada país saca sus propias reglas. Mi hermano cuando viene de Grecia siempre dice "wai-fai" en lugar de "wi-fi", tal como apuntabas...
_________________
'Menos guasa "J-46" que ya sabemos que eres de Valladolid' (Los Invasores)
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
ase62
Archivero


Registrado: 17 Jul 2008
Mensajes: 28987
Ubicación: Rebuscando en los Archivos Secretos de la T.I.A.

MensajePublicado: 07/07/2011 10:03    Asunto: Responder citando

Apunto cuatro más:

- "Sin encambio". Surge de la unión de dos expresiones similares: Sin embargo + en cambio, dando lugar a una expresión errónea que se utiliza de manera similar.
- "Contra más" en lugar de "Cuanto más".
- "Naide": En lugar de nadie.
- "Haiga": En lugar de haya.

Anda que no salen expresiones... el primer mensaje del hilo se va a salir del mapa...
_________________
'Menos guasa "J-46" que ya sabemos que eres de Valladolid' (Los Invasores)
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Raul1981
Superagente


Registrado: 24 Ene 2006
Mensajes: 21235
Ubicación: La Paf-cueva

MensajePublicado: 07/07/2011 10:26    Asunto: Responder citando

Con este tema me he acordado de este otro "tema" :lol:

http://www.youtube.com/watch?v=BjKvTZnpnF4

El "haiga" es muy común de los niños cuando están aprendiendo a hablar, igual que los participios irregulares.
_________________
"Tranquilo... si esto lo leen cuatro gatos. Como tú..."

Mi blog Arrow www.telodigoytelocomento.blogspot.com
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
pablo
Agente cibernético


Registrado: 24 Sep 2003
Mensajes: 11726

MensajePublicado: 07/07/2011 11:32    Asunto: Responder citando

ase62 escribió:
Apunto cuatro más:

- "Sin encambio". Surge de la unión de dos expresiones similares: Sin embargo + en cambio, dando lugar a una expresión errónea que se utiliza de manera similar.
- "Contra más" en lugar de "Cuanto más".
- "Naide": En lugar de nadie.
- "Haiga": En lugar de haya.

Anda que no salen expresiones... el primer mensaje del hilo se va a salir del mapa...


Si vamos a este tipo de palabras, podemos seguir con "toballa", "almóndiga", "cocreta", etc. que el diccionario de la RAE recoje.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Mostrar mensajes de anteriores:   
Publicar nuevo tema   Responder al tema    Foros de discusión -> Off Topic Todas las horas son GMT + 2 Horas
Ir a página Anterior  1, 2, 3, 4 ... 20, 21, 22  Siguiente
Página 3 de 22

 
Cambiar a:  
Puede publicar nuevos temas en este foro
No puede responder a temas en este foro
No puede editar sus mensajes en este foro
No puede borrar sus mensajes en este foro
No puede votar en encuestas en este foro


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group