Foros de discusión El foro de la T.I.A.
Foro no oficial sobre Mortadelo y Filemón y el cómic en general
 
 FAQFAQ   BuscarBuscar   MiembrosMiembros   Grupos de UsuariosGrupos de Usuarios   RegistrarseRegistrarse 
 PerfilPerfil   Entre para ver sus mensajes privadosEntre para ver sus mensajes privados   LoginLogin 

'Deux romains en Gaule' (1967)

 
Publicar nuevo tema   Responder al tema    Foros de discusión -> Astérix el galo
Ver tema anterior :: Ver tema siguiente  
Autor Mensaje
pablo
Agente cibernético


Registrado: 23 Sep 2003
Mensajes: 11726

MensajePublicado: 19/01/2024 10:31    Asunto: 'Deux romains en Gaule' (1967) Responder citando

Llevo mucho sin entrar en este foro, pero me reconecto para algo que creo que debo compartir aquí antes que en ningún sitio. He hecho un primer intento de subtitulación de 'Deux romains en Gaule', la primera película en la que aparece Astérix y en la que Goscinny y Uderzo participaron de algún modo.

https://www.youtube.com/watch?v=7yOlpDlPvRg

He hecho lo que he podido para corregir los subtítulos automáticos en francés, he puesto el oído para completar donde los subtítulos automáticos no llegan y me he roto un poco la cabeza para proponer juegos de palabras en la traducción. Y aun así, no son unos subtítulos completos al 100%, pero creo que esto es mejor que lo que había hasta ahora. Si veis alguna forma de mejorarlo, estoy abierto a todo lo que propongáis.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Kite
Agente veterano


Registrado: 22 Mar 2023
Mensajes: 410

MensajePublicado: 19/01/2024 10:37    Asunto: Responder citando

No conocía esta película, muchisimas gracias por el currazo que te debes haber pegado.

La visionaremos Smile
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
ase62
Archivero


Registrado: 16 Jul 2008
Mensajes: 28924
Ubicación: Rebuscando en los Archivos Secretos de la T.I.A.

MensajePublicado: 19/01/2024 12:02    Asunto: Responder citando

Qué tal pablo. ¡Cuánto tiempo! No había visto nunca esta película. Tiene buena pinta y mucho encanto. Gracias por compartirla. ¿Qué necesitas exactamente? Hay webs que permiten descargar los subtítulos de un vídeo. He probado y escupe esto, que no sé si te ayuda a completar algo que no se ha entendido. Ya veo, de entrada, que cuando empiezan a desfilar los romanos el texto dice: H D H D... pero seguro que más bien dicen: un, deux, un deux... más propio de un desfile. En todo caso, la mayoría del texto parece bastante correcto (imagino que será algo que ya tienes). Lo mejor es comentar minuto específico del vídeo e intentar completarlo entre todos. Aquí el txt con los subtítulos en francés, por si ayuda a completar algo, luego podemos ir al detalle:

https://drive.google.com/file/d/15xmeUTGfE97UHRgJ5eFEuhMkkri-Gs_7/view?usp=sharing
_________________
'Menos guasa "J-46" que ya sabemos que eres de Valladolid' (Los Invasores)
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
pablo
Agente cibernético


Registrado: 23 Sep 2003
Mensajes: 11726

MensajePublicado: 19/01/2024 15:18    Asunto: Responder citando

ase62 escribió:
¿Qué necesitas exactamente? Hay webs que permiten descargar los subtítulos de un vídeo. He probado y escupe esto, que no sé si te ayuda a completar algo que no se ha entendido.


En realidad no necesito nada, solo quería compartir el vídeo.

Lo que has hecho de generar subtítulos automáticos es lo que yo ya he hecho.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Señor Ogro
Superagente


Registrado: 02 Ene 2005
Mensajes: 25688
Ubicación: El Jardín del Ogro

MensajePublicado: 19/01/2024 16:19    Asunto: Responder citando

Muchas gracias por el esfuerzo, Pablo. En cuanto tenga un rato libre veré este curioso vídeo, que promete ser muy interesante. Very Happy
_________________
¿Otra vez esos galopines en mi jardín? ¡Por cien mil vacas marinas! ¡Os voy a hacer trocitos a la cazuela!
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Don Lockwood
Agente veterano


Registrado: 01 Feb 2014
Mensajes: 455

MensajePublicado: 19/01/2024 16:42    Asunto: Responder citando

Ostras! Que descubrimiento! Muchas gracias, pablo, por compartir este video, totalmente desconocido para mi.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
ase62
Archivero


Registrado: 16 Jul 2008
Mensajes: 28924
Ubicación: Rebuscando en los Archivos Secretos de la T.I.A.

MensajePublicado: 19/01/2024 16:47    Asunto: Responder citando

pablo escribió:
ase62 escribió:
¿Qué necesitas exactamente? Hay webs que permiten descargar los subtítulos de un vídeo. He probado y escupe esto, que no sé si te ayuda a completar algo que no se ha entendido.


En realidad no necesito nada, solo quería compartir el vídeo.

Lo que has hecho de generar subtítulos automáticos es lo que yo ya he hecho.

Embarassed ¡Perdona! Es que empecé a ver el vídeo y vi que había partes sin subtítulos, cambié al francés y vi que había interrogaciones. Por ejemplo, en el minuto 10:47, habla de Lutecia, y habla de sus encantos: "con su (?) y sus aromas" (en los subtítulos en francés se lee "sa (?) et ses aromes"). Quizá se refieren a "sa molle", su suavidad, pero no me encaja. O "sa môle", su muelle, ¿pero tenía muelle?

Pensé entonces que con tu frase: " Si veis alguna forma de mejorarlo, estoy abierto a todo lo que propongáis", podrías referirte a eso.

A mí me gusta tal como está, vamos, los subtítulos de toda la vida. Gracias de nuevo por compartirlo.
_________________
'Menos guasa "J-46" que ya sabemos que eres de Valladolid' (Los Invasores)
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Mostrar mensajes de anteriores:   
Publicar nuevo tema   Responder al tema    Foros de discusión -> Astérix el galo Todas las horas son GMT + 1 Hora
Página 1 de 1

 
Cambiar a:  
Puede publicar nuevos temas en este foro
No puede responder a temas en este foro
No puede editar sus mensajes en este foro
No puede borrar sus mensajes en este foro
No puede votar en encuestas en este foro


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group