Ver tema anterior :: Ver tema siguiente |
Autor |
Mensaje |
Señor Ogro Superagente
Registrado: 02 Ene 2005 Mensajes: 25780 Ubicación: El Jardín del Ogro
|
Publicado: 20/12/2010 17:58 Asunto: |
|
|
Bueno, quizá me he precipitado. Al leer más detenidamente la letra del tango "Señor, Señor" y la oración que nos escribiste, veo que sólo coinciden dos estrofas. Se trata de la primera estrofa y la última de tu oración, que se corresponden exactamente con las dos últimas estrofas del tango, cuya letra puedes leer aquí:
http://www.hermanotango.com.ar/Letras%20191004/SENOR%20SENOR.htm _________________ ¿Otra vez esos galopines en mi jardín? ¡Por cien mil vacas marinas! ¡Os voy a hacer trocitos a la cazuela! |
|
Volver arriba |
|
|
Rosa Confidente
Registrado: 12 Abr 2009 Mensajes: 1394 Ubicación: "La Pantalla Indiscreta"
|
Publicado: 20/12/2010 20:49 Asunto: |
|
|
Pues sí, pero yo no lo sabía. Y gracias porque ahora me entero de que esas dos estrofas son un plagio digamos "por error de mi exnovio Julio". Antes de publicar las memorias de TBO, él (Julio) y yo, que habíamos reanudado la amistad y le visitaba en su domicilio, se nos ocurrió autoeditar un librito con nuestras respectivas poesias. Me entregó las suyas y yo me encargué de ordenarlo todo. El resultado fue el librito
"Poesía Otoñal" en el que incluso figura una foto de ambos durante la
representación de Don Juan Tenorio. Entre sus papeles había esas estrofas y yo, al pensar que eran unos cortos versos suyos, los amplié.
Seguro que él no me dijo nada, porque no debía ni acordarse que eran de un tango, que a él le gustaban mucho.
Así que la Oración corresponde en parte a la letra de Venancio J. Clauso y lo añadido (cuatro estrofas bíblicas centrales) mío.
_________________ La Mona del TBO. |
|
Volver arriba |
|
|
Señor Ogro Superagente
Registrado: 02 Ene 2005 Mensajes: 25780 Ubicación: El Jardín del Ogro
|
Publicado: 21/12/2010 00:45 Asunto: |
|
|
Pues te doy mi enhorabuena por la parte que te toca en esta composición poética. Para ser una escéptica con respecto a la Navidad, has sabido plasmar estupendamente el sentimiento religioso. :D
Según veo en la base de datos del ISBN, Julio Taltavull Gozalvo ha escrito unos cuantos libros más en los últimos años, incluido un tratado sobre la técnica tradicional de los dibujos animados. Parece que es un hombre con inquietudes e intereses amplios, igual que tú. _________________ ¿Otra vez esos galopines en mi jardín? ¡Por cien mil vacas marinas! ¡Os voy a hacer trocitos a la cazuela! |
|
Volver arriba |
|
|
Rosa Confidente
Registrado: 12 Abr 2009 Mensajes: 1394 Ubicación: "La Pantalla Indiscreta"
|
Publicado: 21/12/2010 15:35 Asunto: |
|
|
Gracias de nuevo por tu aportación. Y sí, Julio escribió varios libritos sobre su trabajo y vivencias, después de la autoedición del mío, para que su hijo y familia tuvieran sus recuerdos por escrito. Para redondear el tema, transcribo una breve semblanza de los autores de "Poesía Otoñal", escrito por él:
"Ambos nacieron en Barcelona, en 1924 él y en 1925 ella. Se conocieron hace muchos años y enseguida se fraguó una firme amistad, a veces rayando en un amor que no llegó a cristalizar. Empezaron a colaborar juntos porque tenían aficiones comunes con alguna diferencia; ella en el
canto lírico y él en el dibujo y la pintura y un nuevo nexo común en la
literatura.
Representaron y escribieron obras juntos. Sus relaciones fueron en el teatro, en la interpretación y en la diección escénica.
La amistad dura hasta nuestros días.
Ambos se casaron y ambos enviudaron. Tuvieron un hijo cada uno; ella una hembra y él un varón. También se distinguen en el idioma; ella piensa y habla en catalán y él piensa y habla en castellano.
Actualmente siguen colaborando juntos, de lo que es una sencilla
muestra el contenido de este librito.
(Como este escrito está fuera de lugar, si os parece lo quitaré una vez leído, aunque no me he resistido a escribirlo después del descubrimiento del involuntario plagio de la "Oración".
_________________ La Mona del TBO. |
|
Volver arriba |
|
|
Señor Ogro Superagente
Registrado: 02 Ene 2005 Mensajes: 25780 Ubicación: El Jardín del Ogro
|
Publicado: 21/12/2010 17:27 Asunto: |
|
|
No se te ocurra quitarlo, me parece un texto precioso, sencillo y bien escrito. _________________ ¿Otra vez esos galopines en mi jardín? ¡Por cien mil vacas marinas! ¡Os voy a hacer trocitos a la cazuela! |
|
Volver arriba |
|
|
La secre de la secre Confidente
Registrado: 30 Jul 2008 Mensajes: 973 Ubicación: La redacción de TBO
|
Publicado: 24/12/2010 03:33 Asunto: |
|
|
Señor Ogro escribió: | me parece un texto precioso, sencillo y bien escrito. |
El señor Julio siempre ha sido muy amable conmigo. Le he visitado algunas veces y tanto él como su esposa y su hijo siempre me atendieron maravillosamente. Pero eso de que me llame "hembra" me gusta bastante poco. |
|
Volver arriba |
|
|
Rosa Confidente
Registrado: 12 Abr 2009 Mensajes: 1394 Ubicación: "La Pantalla Indiscreta"
|
Publicado: 24/12/2010 15:11 Asunto: |
|
|
¿Ah, no? Pues a mí tampoco "me gusta bastante poco" esa frasecita. !Je, je, je! _________________ La Mona del TBO. |
|
Volver arriba |
|
|
Zorro Aullador Agente doble
Registrado: 03 Oct 2006 Mensajes: 9904 Ubicación: Asomando el hocico con mascarilla por si la pandemia
|
Publicado: 25/12/2010 17:53 Asunto: |
|
|
Por aquí tenéis la versión actualizada y en formato nuevas tecnologías digitales de la Navidad. Es gracioso:
http://www.youtube.com/watch?v=GkHNNPM7pJA _________________ Zorro que duerme de día, anoche estuvo de cacería. Y con tebeos en las zarpas, jejeje. |
|
Volver arriba |
|
|
La secre de la secre Confidente
Registrado: 30 Jul 2008 Mensajes: 973 Ubicación: La redacción de TBO
|
Publicado: 26/12/2010 03:26 Asunto: |
|
|
Rosa escribió: | ¿Ah, no? Pues a mí tampoco "me gusta bastante poco" esa frasecita. !Je, je, je! |
Por cierto, (va de off topic) ¿alguien me puede explicar por qué se usa la expresión "varón" para los niños y no hay una "varona" o lo que fuera para las niñas? O ¿por qué no usan la expresión "macho" para los niños si se usa "hembra" para las niñas? Tal vez sería mejor decir "usaba". |
|
Volver arriba |
|
|
Rosa Confidente
Registrado: 12 Abr 2009 Mensajes: 1394 Ubicación: "La Pantalla Indiscreta"
|
Publicado: 26/12/2010 16:32 Asunto: |
|
|
Dice el diccionario: "Varón" Persona del sexo masculino. "Varona" Mujer /
Mujer varonil. "Varonesa" Varona. mujer. "Macho" Animal del sexo masculino. "Hembra" Animal del sexo femenino.
Según deduzco, Julio tendría que haber escrito: ""Macho" y "Hembra" o bien "Varón" y "Varona" ... O sea que su hijo fue una "persona del sexo masculino" y tú "un animal del sexo femenino" ...Je, Je, Je!
_________________ La Mona del TBO. |
|
Volver arriba |
|
|
La secre de la secre Confidente
Registrado: 30 Jul 2008 Mensajes: 973 Ubicación: La redacción de TBO
|
Publicado: 26/12/2010 19:08 Asunto: |
|
|
Rosa escribió: | O sea que su hijo fue una "persona del sexo masculino" y tú "un animal del sexo femenino" ...Je, Je, Je!
|
|
|
Volver arriba |
|
|
bichomen Agente doble
Registrado: 29 Jul 2008 Mensajes: 9478 Ubicación: bichomen
|
Publicado: 27/12/2010 03:45 Asunto: |
|
|
La secre de la secre escribió: | Por cierto, (va de off topic) ¿alguien me puede explicar por qué se usa la expresión "varón" para los niños y no hay una "varona" o lo que fuera para las niñas? O ¿por qué no usan la expresión "macho" para los niños si se usa "hembra" para las niñas? Tal vez sería mejor decir "usaba". |
En la Wikipedia lo explican muy bien:
:arrow: Varón
bichomen _________________ Colección
Mercadillo
¡¡Si tienes el numero de 19 de Cinturó negre - Yawara! contacta conmigo!! |
|
Volver arriba |
|
|
La secre de la secre Confidente
Registrado: 30 Jul 2008 Mensajes: 973 Ubicación: La redacción de TBO
|
Publicado: 30/12/2010 03:31 Asunto: |
|
|
La explicación de la wiky no responde a mi pregunta. Precisamente allí se puede leer:
"La palabra “varón” designa biológicamente al “macho” humano, pero esta última expresión puede ser peyorativa y reservada a las especies animales y vegetales".
En cambio la expresión "hembra" sí se usa(ba) para las mujeres. Por lo visto, para ellas (nosotras) no resulta peyorativa. Éso es a lo que yo me refería. |
|
Volver arriba |
|
|
Sadlymistaken Agente con honores
Registrado: 14 Nov 2008 Mensajes: 4173
|
Publicado: 30/12/2010 03:48 Asunto: |
|
|
yo creo que en wikipedia lo que quieren decir es que realmente, las parejas de antónimos es esta:
varón - mujer
macho - hembra
Sólo que la gente pasó a llamar Hombre a los varones mayores... y asimilaron el
hombre - mujer
dejando el varón desbancado.. cuando en realidad hombre debía usarse a modo de "ser humano" es decir... el tipo de ser que somos..
y en ese sentido tiene un poco de razón porque cuando decimos
homo-sapiens en castellano es "hombre que piensa"... aunque fuera un ejemplar femenino... y no decimos "humano que piensa" |
|
Volver arriba |
|
|
La secre de la secre Confidente
Registrado: 30 Jul 2008 Mensajes: 973 Ubicación: La redacción de TBO
|
Publicado: 30/12/2010 04:11 Asunto: |
|
|
Sadlymistaken escribió: | yo creo que en wikipedia lo que quieren decir es que realmente, las parejas de antónimos es esta:
varón - mujer
macho - hembra
|
No, no es ese el problema que yo planteaba. Lo que ocurre es que durante muchos años en España cuando nacía un bebé se preguntaba si era varón o hembra. Hasta en el carnet de identidad se ponía en el apartado donde constaba el sexo, V para hombres y H para mujeres. Por eso en el escrito que puso Rosa el señor que lo escribió puso:
"Ambos se casaron y ambos enviudaron. Tuvieron un hijo cada uno; ella una hembra y él un varón."
Así se hablaba hace unos años en España. Los niños eran varones, que quedaba muy bonito y no sonaba mal. Las niñas eran hembras, como las vacas. En general, como los animales de sexo femenino.
Espero haberme explicado. |
|
Volver arriba |
|
|
|