Foros de discusión El foro de la T.I.A.
Foro no oficial sobre Mortadelo y Filemón y el cómic en general
 
 FAQFAQ   BuscarBuscar   MiembrosMiembros   Grupos de UsuariosGrupos de Usuarios   RegistrarseRegistrarse 
 PerfilPerfil   Entre para ver sus mensajes privadosEntre para ver sus mensajes privados   LoginLogin 

«La flauta de los Pitufos» ¡por fin en DVD!
Ir a página Anterior  1, 2, 3 ... , 10, 11, 12  Siguiente
 
Publicar nuevo tema   Responder al tema    Foros de discusión -> Los Pitufos & Peyo
Ver tema anterior :: Ver tema siguiente  
Autor Mensaje
barrufet
Agente condecorado


Registrado: 19 Mar 2006
Mensajes: 1869
Ubicación: Barcelona

MensajePublicado: 28/08/2016 19:17    Asunto: Responder citando

Esto se anima...
Mithrandir, en el doblaje latino ¿se doblaron todas las canciones o sólo la de La bella dama? Hay un usuario yanki que busca como un loco ese doblaje entero.
El usuario que hizo ese DVD que mencionáis era Manser. Del audio catalán falta algún trozo. Uno de los que recuerdo es cuando el pitufo llega al poblado guiando a J-P. En un montaje se arregló usando el audio francés y en el otro lo dobló él mismo ("Ja hem arribat!") Laughing No quedó mal pero no se puede decir que sea el audio "completo".

Después de años buscando la peli con el audio catalán completo parece que no existe. Contacté con Cavall Fort/Drac Màgic y me dijeron que no la tenían (y eso que la doblaron ellos) y los de TV3 pasan de emitirla desde hace 30 años (y en cambio sí que emiten pelis belgas de Tintín, Astérix y Lucky Luke de la misma productora y antigüedad). Tengo alguna cinta VHS oficial en catalán y todas tienen un extraño corte en ese preciso momento. ¿Poltergeist?
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Mithrandir
Agente sabueso


Registrado: 11 Abr 2010
Mensajes: 151
Ubicación: Beleriand

MensajePublicado: 28/08/2016 22:23    Asunto: Responder citando

barrufet escribió:
Mithrandir, en el doblaje latino ¿se doblaron todas las canciones o sólo la de La bella dama? Hay un usuario yanki que busca como un loco ese doblaje entero.


Se doblaron todas. El VHS que yo tengo es una copia de otro VHS que me dejaron hace un montón de años con la grabación de la película de la tele (imaginad la calidad). La emitió Tele5 con el doblaje latino. La pena es que el que la grabó la empezó a grabar a partir de la escena del mercader en el castillo del rey, por lo que se pierde la canción de Pirluit del comienzo. Pero las otras canciones están (y todas dobladas): la ya mencionada balada de la Bella Dama, "Los pìtufos no son iguales", la canción en la que los Pitufos enseñan a Pirluit a hablar pitufo, y "Pitufar... far... far".

Mac Latha escribió:

Mithrandir escribió:
A destacar de ese DVD: se incluyó como extra la "Canción de la Bella Dama" en su única versión en español (latino), procedente de un VHS mío con la película con su doblaje latino.

Pues eso no está en la imagen que me ha pasado ase.
Los extras contienen seis canciones en catalán y cuatro en castellano, pero ninguna es esa que comentas.


La balada de la Bella Dama la obtuve de este VHS: pasé el fragmento a DVD y extraje el audio en MP3. Ese MP3 se lo pasé a Manser, que lo montó en el mismo archivo de vídeo que usó para nuestro DVD casero. La escena está como extra en el DVD. Si tienes una imagen de ese DVD, tiene que estar. En el menú principal del DVD, dale a "Extras". Luego a "Banda sonora en castellano", y... ¡Voila! Ahí está, montada en vídeo, en una ventanita abajo a la derecha, aparte de las cuatro canciones en audio. Si tienes problemas para encontrarlo, no dudes en decirlo de nuevo. Wink

Un abrazo.
_________________
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
barrufet
Agente condecorado


Registrado: 19 Mar 2006
Mensajes: 1869
Ubicación: Barcelona

MensajePublicado: 28/08/2016 22:37    Asunto: Responder citando

Pues tienes una rareza... Aquí dicen que ese doblaje es muy raro de ver. Copia y engancha el enlace entero:
http://lostmedia.wikia.com/wiki/The_Smurfs_and_The_Magic_Flute_(Latin_Spanish_Dub)

Hay un trozo colgado en Youtube. La canción "Los pitufos no son iguales" es vergonzosa... menudo sentido del ritmo... Shocked
https://www.youtube.com/watch?v=Ao2pkqDhg3Y
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Mac Latha
Agente especial


Registrado: 23 Sep 2014
Mensajes: 772
Ubicación: Aquí, allí y en todas partes.

MensajePublicado: 28/08/2016 22:45    Asunto: Responder citando

Mithrandir escribió:
En el menú principal del DVD, dale a "Extras". Luego a "Banda sonora en castellano", y... ¡Voila! Ahí está, montada en vídeo, en una ventanita abajo a la derecha, aparte de las cuatro canciones en audio.
Pues va a ser que no está en la imagen que me han pasado...


_________________
No apruebo las escuelas -dijo Yaya-. Se interponen en el camino de la educación.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
barrufet
Agente condecorado


Registrado: 19 Mar 2006
Mensajes: 1869
Ubicación: Barcelona

MensajePublicado: 29/08/2016 14:56    Asunto: Responder citando

Más madera. Ha aparecido un nuevo audio latino de la peli. Parece ser del 2010-2011, hecho para la TV de algún país sudamericano.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
barrufet
Agente condecorado


Registrado: 19 Mar 2006
Mensajes: 1869
Ubicación: Barcelona

MensajePublicado: 29/08/2016 15:07    Asunto: Responder citando

Hablando con Mac Latha, le decía el otro día que si se tiene que hacer un DVD "definitivo" yo escogería el video del DVD español. Después de haber comparado varias ediciones de la peli, la edición que tiene más calidad y tiene menos cortadas las escenas por los lados es la edición del DVD español. Por contra, los créditos finales que lleva ese DVD son la versión en inglés, borrosos, parecen sacados de un VHS.
En la edición del DVD francés los créditos finales sí que son mucho mejores.
O sea, yo escogería la peli del DVD español y los créditos finales del DVD francés. Eso es mucho pedir, lo sé.
He hecho unas cuantas capturas de los dos DVD oficiales, el español y el francés, para que quien quiera opine. Para mí no hay color.
Las dos primeras imágenes son imágenes aleatorias de la peli, para que veáis cómo un DVD tiene los lados más completos que el otro. Y la tercera imagen es sólo para comparar los créditos finales de la peli.

Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
barrufet
Agente condecorado


Registrado: 19 Mar 2006
Mensajes: 1869
Ubicación: Barcelona

MensajePublicado: 29/08/2016 16:18    Asunto: Responder citando

Mac Latha escribió:
Pues va a ser que no está en la imagen que me han pasado...

Manser también hizo una versión catalana del DVD.

Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Mac Latha
Agente especial


Registrado: 23 Sep 2014
Mensajes: 772
Ubicación: Aquí, allí y en todas partes.

MensajePublicado: 29/08/2016 16:45    Asunto: Responder citando

Capítulo uno:
Ya tengo ese doblaje, y es toda una lección de lo que no hay que hacer. Los "cantantes" son realmente insuperables.

Capítulo dos:
Si mi voto sirve de algo, me quedaría con el vídeo español y ya.

Capítulo tres:
Jopetas, en la versión castellana no añadió ese extra Crying or Very sad

Capítulo cuatro:
Odio la puñetera película de los pitufos. La odio Twisted Evil
_________________
No apruebo las escuelas -dijo Yaya-. Se interponen en el camino de la educación.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
barrufet
Agente condecorado


Registrado: 19 Mar 2006
Mensajes: 1869
Ubicación: Barcelona

MensajePublicado: 29/08/2016 17:08    Asunto: Responder citando

Mac Latha escribió:
Odio la puñetera película de los pitufos. La odio Twisted Evil

No hombre no, noooooo! Con lo cuca que es.
Desconecta y te volvemos a dar la paliza en una semana.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
barrufet
Agente condecorado


Registrado: 19 Mar 2006
Mensajes: 1869
Ubicación: Barcelona

MensajePublicado: 29/08/2016 17:15    Asunto: Responder citando

Ahora que lo leo bien...

Mac Latha escribió:
Si mi voto sirve de algo, me quedaría con el vídeo español y ya.

¿Cómo no va a importar tu voto si eres tú el que hace el DVD? Laughing Laughing Laughing
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Mithrandir
Agente sabueso


Registrado: 11 Abr 2010
Mensajes: 151
Ubicación: Beleriand

MensajePublicado: 30/08/2016 22:32    Asunto: Responder citando

barrufet escribió:
Pues tienes una rareza... Aquí dicen que ese doblaje es muy raro de ver. Copia y engancha el enlace entero:
http://lostmedia.wikia.com/wiki/The_Smurfs_and_The_Magic_Flute_(Latin_Spanish_Dub)

Hay un trozo colgado en Youtube. La canción "Los pitufos no son iguales" es vergonzosa... menudo sentido del ritmo... Shocked
https://www.youtube.com/watch?v=Ao2pkqDhg3Y


Pues no sabía que era tan raro. Yo, claro, lo guardo como oro en paño. Y sobre la canción "Los Pitufos no son iguales", discrepo. Es cierto que no son los niños cantores de Viena, pero si comparas con la misma canción en el doblaje castellano (de España) original... Esa sí que es vergonzosa. Mira que yo prefiero mil veces ese doblaje castellano original al nuevo que salió en el DVD que se comercializó, pero esa canción... Como ya escribí en algún mensaje por aquí hace tiempo, debían de tener zapatos por orejas; las voces cantan en una tonalidad y la música instrumental está en otra. Eso sí que es un desastre. Laughing

Gracias por el enlace. Al menos hay un fragmento de la canción de Pirluit en el torneo. Lo guardaré.

Mac Latha escribió:
Pues va a ser que no está en la imagen que me han pasado...


Pues yo tengo la versión en castellano del DVD que montó Menser y aparece igual que en la captura de pantalla que Barrufet ha colgado de la versión en catalá.

Aquí puedes verlo:



Mac Latha: ¿Quieres que te mande una copia del DVD por correo postal? Lo de hacer una imagen... Mejor que no. No me apaño yo bien con esas movidas.
_________________
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Mac Latha
Agente especial


Registrado: 23 Sep 2014
Mensajes: 772
Ubicación: Aquí, allí y en todas partes.

MensajePublicado: 31/08/2016 14:12    Asunto: Responder citando

barrufet escribió:
Mac Latha escribió:
Odio la puñetera película de los pitufos. La odio Twisted Evil

No hombre no, noooooo! Con lo cuca que es.
Desconecta y te volvemos a dar la paliza en una semana.

En estos últimos diez días he visto la puñetera película tropecientas veces entera y sopotocientos cachitos repetidas veces. Ya tengo pesadillas.
Sueño con pitufos, con pitufos de mar, con cierto mar, ay, de pitufos, sueño yo...
Y no me hace falta desconectar, que ya me desconectan los que tengo alrededor. Desde el lunes no he hecho nada.

Mithrandir escribió:
Mac Latha: ¿Quieres que te mande una copia del DVD por correo postal? Lo de hacer una imagen... Mejor que no. No me apaño yo bien con esas movidas.

Tienes un privado.
_________________
No apruebo las escuelas -dijo Yaya-. Se interponen en el camino de la educación.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
barrufet
Agente condecorado


Registrado: 19 Mar 2006
Mensajes: 1869
Ubicación: Barcelona

MensajePublicado: 31/08/2016 16:58    Asunto: Responder citando

Mac Latha escribió:
Tienes un privado.

Y otro mío también, sobre otra cosa.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Mithrandir
Agente sabueso


Registrado: 11 Abr 2010
Mensajes: 151
Ubicación: Beleriand

MensajePublicado: 02/09/2016 00:31    Asunto: Responder citando

barrufet escribió:
Mac Latha escribió:
Tienes un privado.

Y otro mío también, sobre otra cosa.


Contestados los dos por privado.
_________________
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Mac Latha
Agente especial


Registrado: 23 Sep 2014
Mensajes: 772
Ubicación: Aquí, allí y en todas partes.

MensajePublicado: 28/09/2016 11:14    Asunto: Responder citando

No, no me he ido a ninguna parte ni he abandonado el proyecto. Simplemente se me suicidó el ordenador y me quedé sin disco duro... y, lo peor, sin su contenido.
Por la parte que os atañe, con lo egoístas que sois todos por aquí, casi todo lo que tenía hecho con "La flauta..." estaba en otro disco, pero el despiece principal y los subtítulos estaban en el disco suicida, junto con TODOS los programas (los necesarios para seguir con el DVD y cualquier otro), así que toca recuperar programas (ya tengo muchos, pero en versiones más modernas, con el consiguiente mareo resultante de la manía de cambiar las cosas de nombre, de sitio, de color...) y conseguir ánimos para volver a hacer un montón de cosas que ya había terminado.

Estoy convencido de que los dioses, que no existen, me odian asaz.
_________________
No apruebo las escuelas -dijo Yaya-. Se interponen en el camino de la educación.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Mostrar mensajes de anteriores:   
Publicar nuevo tema   Responder al tema    Foros de discusión -> Los Pitufos & Peyo Todas las horas son GMT + 2 Horas
Ir a página Anterior  1, 2, 3 ... , 10, 11, 12  Siguiente
Página 11 de 12

 
Cambiar a:  
Puede publicar nuevos temas en este foro
No puede responder a temas en este foro
No puede editar sus mensajes en este foro
No puede borrar sus mensajes en este foro
No puede votar en encuestas en este foro


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group