Foros de discusión El foro de la T.I.A.
Foro no oficial sobre Mortadelo y Filemón y el cómic en general
 
 FAQFAQ   BuscarBuscar   MiembrosMiembros   Grupos de UsuariosGrupos de Usuarios   RegistrarseRegistrarse 
 PerfilPerfil   Entre para ver sus mensajes privadosEntre para ver sus mensajes privados   LoginLogin 

«La flauta de los Pitufos» ¡por fin en DVD!
Ir a página Anterior  1, 2, 3 ... 9, 10, 11, 12  Siguiente
 
Publicar nuevo tema   Responder al tema    Foros de discusión -> Los Pitufos & Peyo
Ver tema anterior :: Ver tema siguiente  
Autor Mensaje
GoboFraggle1983
Aspirante a agente


Registrado: 29 Jul 2015
Mensajes: 3

MensajePublicado: 19/11/2015 18:22    Asunto: Responder citando

barrufet escribió:
Ya tenéis la película La flauta de los pitufos con el doblaje original de 1979 colgada entera en Youtube. Si no la borran será que no pasa nada...
La he resubido, ahora en trozos de 15 minutos (que es lo máximo permitido), así que la tenéis en 5 trozos, sin ninguna canción cortada.
Esta es mi contribución para contrarrestar la chapuza efectuada por Planeta, para que no os compréis su DVD, hecho a toda prisa y corriendo.
Cuando las cosas se hacen sin cariño, respeto, profesionalidad ni calidad, sólo pensando en los beneficios propios, ignorando las otras lenguas oficiales del estado,
pasan estas cosas, se obtiene el resultado contrario.
La versión que encontraréis aquí tiene una mala calidad de imagen, pero el doblaje es el original estrenado en cines en 1979, por lo que difiere mucho con el DVD editado por Planeta hace unos días, con un doblaje nuevo y con chapuzas tales como incluir tres de las canciones sólo en inglés y sin subtítulos.

http://www.youtube.com/watch?v=tVK2Cqu4F0E

http://www.youtube.com/watch?v=uy9v8B9xbYA

http://www.youtube.com/watch?v=1Vm7m484t2M

http://www.youtube.com/watch?v=eLtYv9jS5SY

http://www.youtube.com/watch?v=AbztVx8dczY


Desde sus videos ahora están bloqueados en YouTube, me re-envió la película entera en Dailymotion aquí:

http://www.dailymotion.com/video/x3a8rn4_la-flauta-de-los-pitufos-doblaje-original-en-castellano-1979_shortfilms
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Mac Latha
Agente condecorado


Registrado: 23 Sep 2014
Mensajes: 1284
Ubicación: Aquí, allí y en todas partes.

MensajePublicado: 24/08/2016 19:57    Asunto: Responder citando

Bueno, pues como llevo unos días en pausa fuera de guión, he vuelto a retomar el proyecto de crear un DVD lo más completo posible.
Ya he desmontado el DVD original, añadido y ajustado el audio en francés... y en inglés, porque apareció por ahí y no ha dado casi trabajo. También encontré audio en italiano, pero es un espanto, con todas las canciones en francés y metiendo otras a-la-Padre-Abraham que no tienen nada que ver con la película, así que no me he molestado.
Acabo de empezar a crear los subtítulos en español, volcando directamente el doblaje, después de rendirme en el intento de traducir los diálogos franceses, sobre todo porque hay muchas partes (generalmente palabras sueltas, pero también frases enteras), demasiadas, que no logro descifrar.
Encontré un audio con el primer doblaje en castellano, pero de muy baja calidad, sin créditos iniciales (empieza cuando se abre el libro) y con espacios en blanco, cortes, saltos e interferencias, por lo que no me he tomado el trabajo de sincronizarlo con la pelicula.
¿No tendría alguien por ahí un audio o vídeo con buena calidad y me lo puede hacer llegar?

Ejemplo de cómo están quedando los subtítulos:


Pues eso.
_________________
No apruebo las escuelas -dijo Yaya-. Se interponen en el camino de la educación.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
barrufet
Agente condecorado


Registrado: 19 Mar 2006
Mensajes: 2152
Ubicación: Barcelona

MensajePublicado: 24/08/2016 21:58    Asunto: Responder citando

¡Qué chulo! Te envío un mensaje privado.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
ase62
Archivero


Registrado: 16 Jul 2008
Mensajes: 28808
Ubicación: Rebuscando en los Archivos Secretos de la T.I.A.

MensajePublicado: 24/08/2016 22:30    Asunto: Responder citando

¡Vaya currada! Pues queda genial... ya nos dirás Wink. Recuerdo que colgaron una versión muy currada y mejorada de la película en cuanto a calidad de vídeo y audio. ¿No la tienes? Si es así me dices y la busco.
_________________
'Menos guasa "J-46" que ya sabemos que eres de Valladolid' (Los Invasores)
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Mac Latha
Agente condecorado


Registrado: 23 Sep 2014
Mensajes: 1284
Ubicación: Aquí, allí y en todas partes.

MensajePublicado: 25/08/2016 15:55    Asunto: Responder citando

barrufet escribió:
¡Qué chulo! Te envío un mensaje privado.

Contestado por privado, que aquí todo el mundo lee los mensajes de todo el mundo, como si fueran de su incumbencia.
Ya no hay decencia.
No hay decoro.
¿Qué fue de la educación?
_________________
No apruebo las escuelas -dijo Yaya-. Se interponen en el camino de la educación.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Mac Latha
Agente condecorado


Registrado: 23 Sep 2014
Mensajes: 1284
Ubicación: Aquí, allí y en todas partes.

MensajePublicado: 25/08/2016 16:01    Asunto: Responder citando

ase62 escribió:
¡Vaya currada! Pues queda genial... ya nos dirás Wink. Recuerdo que colgaron una versión muy currada y mejorada de la película en cuanto a calidad de vídeo y audio. ¿No la tienes? Si es así me dices y la busco.

Currada sólo porque es la segunda vez que empiezo.
Ya comenté hace un montón de tiempo que tenía la cosa a punto de empezar. Y empezó... y terminó a los cuatro días, quedando todo tan bien guardado que no lo he encontrado.
Por lo demás, es cosa de paciencia y ratos perdidos, que estoy en un momento-náufrago.

Sobre esa versión currada y mejorada, no la tengo. ¿Hay posibilidad de encontrarla y compartirla? Very Happy
_________________
No apruebo las escuelas -dijo Yaya-. Se interponen en el camino de la educación.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
ase62
Archivero


Registrado: 16 Jul 2008
Mensajes: 28808
Ubicación: Rebuscando en los Archivos Secretos de la T.I.A.

MensajePublicado: 25/08/2016 22:35    Asunto: Responder citando

Mac Latha escribió:
ase62 escribió:
¡Vaya currada! Pues queda genial... ya nos dirás Wink. Recuerdo que colgaron una versión muy currada y mejorada de la película en cuanto a calidad de vídeo y audio. ¿No la tienes? Si es así me dices y la busco.

Currada sólo porque es la segunda vez que empiezo.
Ya comenté hace un montón de tiempo que tenía la cosa a punto de empezar. Y empezó... y terminó a los cuatro días, quedando todo tan bien guardado que no lo he encontrado.
Por lo demás, es cosa de paciencia y ratos perdidos, que estoy en un momento-náufrago.

Sobre esa versión currada y mejorada, no la tengo. ¿Hay posibilidad de encontrarla y compartirla? Very Happy

En unos días sí Smile
_________________
'Menos guasa "J-46" que ya sabemos que eres de Valladolid' (Los Invasores)
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Mac Latha
Agente condecorado


Registrado: 23 Sep 2014
Mensajes: 1284
Ubicación: Aquí, allí y en todas partes.

MensajePublicado: 25/08/2016 22:49    Asunto: Responder citando

Tranquilo, tienes todo el tiempo del mundo Laughing
Estoy hasta los cordones de los subtítulos, así que he pasado un buen rato de la tarde creando los menús para el DVD que, si no hay cambios de última hora (¿alguien tiene una imagen mejor?) quedarán tal que así:



Y ya sé que faltan un montón de acentos, pero ese tipo de letra no los soporta. Igual paso otro rato buscando otro más adecuado y con acentos.
_________________
No apruebo las escuelas -dijo Yaya-. Se interponen en el camino de la educación.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
barrufet
Agente condecorado


Registrado: 19 Mar 2006
Mensajes: 2152
Ubicación: Barcelona

MensajePublicado: 27/08/2016 22:04    Asunto: Responder citando

¡Queda chulísimo! ¿Quieres esa imagen en mejor calidad u otra parecida?
¿Sería posible añadir también el audio catalán, porfiplís?
el audio inglés ¿cuál es? ¿UK o USA?
Tengo que mirar un DVD casero que hizo un usuario hace años, creo que ahí también hay el audio antiguo en castellano.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
ase62
Archivero


Registrado: 16 Jul 2008
Mensajes: 28808
Ubicación: Rebuscando en los Archivos Secretos de la T.I.A.

MensajePublicado: 27/08/2016 22:53    Asunto: Responder citando

barrufet escribió:

¿Sería posible añadir también el audio catalán, porfiplís?

A mí también me encantaría tener el audio en catalán.

Mando un privado con la imagen que en su día se compartió en este mismo foro. Formato iso.
_________________
'Menos guasa "J-46" que ya sabemos que eres de Valladolid' (Los Invasores)
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Mac Latha
Agente condecorado


Registrado: 23 Sep 2014
Mensajes: 1284
Ubicación: Aquí, allí y en todas partes.

MensajePublicado: 28/08/2016 00:39    Asunto: Responder citando

Pues mira qué bien.
Yo pensaba que, en cuatro o cinco ratos, acababa con los subtítulos y podía montar el DVD.
Pues no. Tenía que llegar ase a jorobarlo todo Twisted Evil
Resulta que, aunque no lo he comprobado, porque acabo de poner mis manos en ello hace un momento, parece que hay audio con el primer doblaje en castellano y también doblaje en catalán, completo y con sus canciones. La calidad no es para tirar cohetes, pero no hay otros mejores por ahora, y se agradece un montón. Los pasaré por el Pro Tools a ver si logro mejorarlos, pero tengo la impresión de que, con mis limitados conocimientos del programita, no conseguiré demasiado.
Así las cosas, el primer rato que tenga tras terminar los subtítulos será para comprobar si se pueden sincronizar ambos dos sin demasiado trabajo.
Si todo va bien y cabe en un DVD5, llevará cinco pistas de audio, de no caber, eliminaría el audio en inglés, que no he comprobado si es yanqui o uquero.

Por otro lado, la nota sobre "una imagen mejor" se refería en principio a una imagen más adecuada, contemporánea de la peli y esas cosas, porque la que he puesto es un pelín moderna. Estupenda, sí, pero moderna.
Aún así, si alguien tiene esa imagen en alta resolución, agradecido estoy si me la pasa, porque la que tengo, a pesar de haber sufrido un fotochopeo intensivo para intentar mejorar todo lo mejorable, no queda muy definida en pantalla grande.
_________________
No apruebo las escuelas -dijo Yaya-. Se interponen en el camino de la educación.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
ase62
Archivero


Registrado: 16 Jul 2008
Mensajes: 28808
Ubicación: Rebuscando en los Archivos Secretos de la T.I.A.

MensajePublicado: 28/08/2016 08:48    Asunto: Responder citando

barrufet escribió:

¿Sería posible añadir también el audio catalán, porfiplís?

Qué despistado soy... la iso que le he pasado a Mac Latha (la que compartieron en su día en este foro) ya incluía el audio en catalán (bastante potable). Molaría meter los subtítulos en la nueva versión. Vale, entiendo que lo que proponías era que en el nuevo DVD se incluyese igualmente esa misma versión, ¿no?
_________________
'Menos guasa "J-46" que ya sabemos que eres de Valladolid' (Los Invasores)
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Mithrandir
Agente sabueso


Registrado: 10 Abr 2010
Mensajes: 198
Ubicación: Beleriand

MensajePublicado: 28/08/2016 16:03    Asunto: Responder citando

Hola a tod@s.

Efectivamente, hace unos años inicié un proyecto para recuperar el audio castellano original de la película "La flauta de los Pitufos" en este foro.

Dada mi limitada capacidad para la tecnología audiovisual, solo participé en el proyecto como "instigador" y proporcionando un DVD casero (procedente de un VHS original) con la versión original en castellano. El forero Menser se ocupó de crear un DVD con varios audios (incluido el catalá) que fue compartido en este foro.

Pese al gran trabajo de Menser, es cierto que la calidad del vídeo no era muy buena: no se obtuvo del DVD comercializado por Planeta Junior, sino del VHS original en catalá.

A destacar de ese DVD: se incluyó como extra la "Canción de la Bella Dama" en su única versión en español (latino), procedente de un VHS mío con la película con su doblaje latino.

Dada esta nueva iniciativa para crear un DVD casero con un vídeo procedente del DVD comercializado, creo de enorme interés que en él se incluyan tanto los audios originales (castellano y catalá) como el extra de "La Canción de la Bella Dama" en latino que Menser metió en el DVD que hicimos.

Mac Latha: Si lo necesitas, no tienes más que enviarme un privado con tu dirección postal, y te mando por correo una copia del DVD que hizo Menser.

Esta iniciativa puede quedar muy chula.

Un abrazo.
_________________
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Mac Latha
Agente condecorado


Registrado: 23 Sep 2014
Mensajes: 1284
Ubicación: Aquí, allí y en todas partes.

MensajePublicado: 28/08/2016 17:49    Asunto: Responder citando

Informe de la situación:
Como esta mañana se ha llenado la casa de gente, se han ocupado de mi madre y me han dejado libre.
Después de solazarme un buen rato, he avanzado mínimamente con los subtítulos, y ya hay ochenta y siete líneas. Quedan varios cientos más.
Luego, he trasteado con los audios y ya están sincronizados ambos, tanto el catalán como el primer doblaje castellano.
Una vez sincronizados, he intentado reducir ruido de arrastre, porque proceden de VHS, pero como solo controlo cuatro botones del Pro Tools y no puedo consultar a mi guía y maestro en ese programa (primero, porque está de vacaciones y, segundo, porque si le digo que es para hacer esto me defenestra) todo lo que hacía empeoraba el resultado, así que los he dejado como estaban.
Cuando he terminado, se me ha ocurrido alguna otra estupidez, pero eso, en todo caso, será cuando haya terminado del todo y me relaje un rato.
En resumen, si no hay problemas al montar el DVD (y no los ha habido en los miles de pruebas que he tenido que hacer para sincronizar los audios), llevará cinco pistas con cuatro idiomas (dos en castellano).

ase62 escribió:
barrufet escribió:

¿Sería posible añadir también el audio catalán, porfiplís?

Qué despistado soy... la iso que le he pasado a Mac Latha (la que compartieron en su día en este foro) ya incluía el audio en catalán (bastante potable). Molaría meter los subtítulos en la nueva versión. Vale, entiendo que lo que proponías era que en el nuevo DVD se incluyese igualmente esa misma versión, ¿no?

No me he enterado muy bien de lo que querías decir... pero el único objeto de crear los subtítulos es el de meterlos en este DVD que, en aquellas lejanas fechas del inicio de los trabajos, hace justo una semana, iba a contener tan solo audio en castellano y francés y los subtítulos en castellano.
Esto me pasa por no esperar a tenerlo todo hecho y haber anunciado un DVD terminado. Rolling Eyes
Eso sí, de salir bien y lograr terminarlo algún día, quedará la mar de completo. Laughing
_________________
No apruebo las escuelas -dijo Yaya-. Se interponen en el camino de la educación.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Mac Latha
Agente condecorado


Registrado: 23 Sep 2014
Mensajes: 1284
Ubicación: Aquí, allí y en todas partes.

MensajePublicado: 28/08/2016 17:59    Asunto: Responder citando

Mithrandir escribió:
Efectivamente, hace unos años inicié un proyecto para recuperar el audio castellano original de la película "La flauta de los Pitufos" en este foro.

Pues muchísimas gracias, porque parece que ese DVD es la única fuente disponible de audios completos en catalán y castellano original.

Mithrandir escribió:
El forero Menser se ocupó de crear un DVD con varios audios (incluido el catalá) que fue compartido en este foro.

Pues agradecimientos para Menser, aunque parece que ya no está entre nosotros...

Mithrandir escribió:
no se obtuvo del DVD comercializado por Planeta Junior, sino del VHS original en catalá.

Ahhhh, pues por eso no se correspondían con el video del DVD original y me ha tocado sincronizarlos.

Mithrandir escribió:
A destacar de ese DVD: se incluyó como extra la "Canción de la Bella Dama" en su única versión en español (latino), procedente de un VHS mío con la película con su doblaje latino.

Pues eso no está en la imagen que me ha pasado ase.
Los extras contienen seis canciones en catalán y cuatro en castellano, pero ninguna es esa que comentas.

Mithrandir escribió:
Esta iniciativa puede quedar muy chula.

Al paso que vamos, que cada día se añaden nuevas partes al proyecto, esta iniciativa lleva camino de hacerse eterna Laughing
_________________
No apruebo las escuelas -dijo Yaya-. Se interponen en el camino de la educación.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Mostrar mensajes de anteriores:   
Publicar nuevo tema   Responder al tema    Foros de discusión -> Los Pitufos & Peyo Todas las horas son GMT + 1 Hora
Ir a página Anterior  1, 2, 3 ... 9, 10, 11, 12  Siguiente
Página 10 de 12

 
Cambiar a:  
Puede publicar nuevos temas en este foro
No puede responder a temas en este foro
No puede editar sus mensajes en este foro
No puede borrar sus mensajes en este foro
No puede votar en encuestas en este foro


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group