Foros de discusión El foro de la T.I.A.
Foro no oficial sobre Mortadelo y Filemón y el cómic en general
 
 FAQFAQ   BuscarBuscar   MiembrosMiembros   Grupos de UsuariosGrupos de Usuarios   RegistrarseRegistrarse 
 PerfilPerfil   Entre para ver sus mensajes privadosEntre para ver sus mensajes privados   LoginLogin 

Escobar, la vida en viñetas
Ir a página Anterior  1, 2, 3, 4  Siguiente
 
Publicar nuevo tema   Responder al tema    Foros de discusión -> Escobar
Ver tema anterior :: Ver tema siguiente  
Autor Mensaje
el manu
Agente sabueso


Registrado: 19 Nov 2003
Mensajes: 178
Ubicación: el poble

MensajePublicado: 27/12/2003 19:04    Asunto: Responder citando

Por favor, que mal suena piccolo, ¡dios!!, es satanas cor petit!, jejejeje Wink las voces en castellano son lo peor
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor MSN Messenger
Goe
Agente fundador


Registrado: 17 Jul 2003
Mensajes: 5214
Ubicación: Ciudad de Edo

MensajePublicado: 27/12/2003 19:52    Asunto: Responder citando

k dices!!! en las voces an catalá goku parecia maricón
_________________
Vamos Ebisumaru!!!
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
UPL
Agente fundador


Registrado: 18 Jul 2003
Mensajes: 6023
Ubicación: ¡Ninguna!

MensajePublicado: 28/12/2003 01:30    Asunto: Responder citando

Goe escribió:
k dices!!! en las voces an catalá goku parecia maricón
Laughing Laughing
¡que pena que no me acuerde!
_________________
::::: TEBEOS, CÓMICS O NOVELAS GRÁFICAS ::::
http://www.sugoiediciones.com :::::

:::: DIBUJANTE POR ENCARGO ::::
http://www.upldibujante.com

:::: SHOYU, LA TIRA CÓMICA ::::
http://www.tirashoyu.blogspot.com
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
el manu
Agente sabueso


Registrado: 19 Nov 2003
Mensajes: 178
Ubicación: el poble

MensajePublicado: 30/12/2003 15:52    Asunto: Responder citando

Chico, no sabes lo que estás diciendo! ;D.

A ver, de toda la vida a sido un fulgurante kame hame ha, ¿porque los castellanos le llaman ONDA VITAL??? que ridíiiiculo (eso lo ironiza el david ramírez en el tomo humor amarillo), despues, seguimos con las tonterias: ¿Bubú?, jajajajja, ni que fuera el gu-gu, i otra más: ¿son gohanda??? madre mia... ¿a dónde iremos a parar con esta traducción??jajajaja, es bestial.

Mira, te digo, yo lo he escuchado en tres versiones diferentes; tres versiones que entendia claro:
1. Al principio yo veia el son goku en la TV3, y me gustaba.
2. Cuando nació canal9, los veia ahi, y me encantó y me enchanchó (aun tengo capitulos grabaos del c9)
3. Cuando los sacó A3... ¿para qué contarte???, preferí NO enterarme de cómo acababa la serie en t.v., por esas voces tan... absurdas llamémosle. Finalmente acabé viéndolo dos meses despues que acabara en A3 en TV3, que lo hicieron, ahi si que lo vi, i disfruté.

La verdad es que, las traducciones castellanas de las series manga dejan mucho que desear: aparte de este Bola del Drac Wink; tenemos Doraemon (con uan voz de pito que pa que en castejano); el shin chan: culet culet ====> ¿el baile del culo?? (dioooooooos!!!!!!), love hina, y así hasta el infinito...
Sólo se salva Ranma 1/2 (para que no os quejeis), jejeje.
Pero en serio, los gritos del Canal 9, no eran doblados, eran originales del japonés. Pero los gritos ¿eh?, jejeje Wink
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor MSN Messenger
Kaximpo
Agente doble


Registrado: 18 Jul 2003
Mensajes: 8876
Ubicación: Villa Soledad, Polo Ártico

MensajePublicado: 30/12/2003 16:42    Asunto: Responder citando

el manu escribió:
Sólo se salva Ranma 1/2 (para que no os quejeis), jejeje.

No he visto Ranma en catalán pero me quejo de la versión en castellano. Mad La traducción era horrible con algunos nombres cambiados sin ningún sentido, incluso de un episodio a otro. "Bambú" por Shampoo, "Federica, Frederick, Kaori ó Dinaiwan" por Ukyo, "Maestro Chen" por Happosai... Creo que fue culpa de basarse en la traducción francesa.

Las voces no estaban mal pero lo de que una misma chica doblase a Ranma chica y a Ranma chico forzando la voz a mí me hacía gracia y me resultaba un detalle simpático y verosímil (aunque el protagonista cambie de sexo y la voz debería ser parecida) pero puede que a otra gente no (en el original japonés son dos dobladores, chica y chico, en catalán, ni idea).
_________________
Yo estaba allí, en el lugar donde filmaron el aterrizaje y los primeros pasos en la Luna: en un descampado a la altura del km 25 de la carretera de Toledo.
https://www.cachislamar.com · https://elmaterialdelqueestanhechoslossuenos.blogspot.com
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
na_th_an
Agente fundador


Registrado: 15 Jul 2003
Mensajes: 2678
Ubicación: Andalusía

MensajePublicado: 30/12/2003 17:11    Asunto: Responder citando

el manu escribió:
Por favor, que mal suena piccolo, ¡dios!!, es satanas cor petit!, jejejeje Wink las voces en castellano son lo peor


Esta vez no es cosa de traducción... ¡Es que el personaje se llama así! :D

De todas formas de qué nos vamos a quejar... Cuando han traído series japonesas a España les han puesto los nombres más raros posibles. Normalmente, sin embargo, no es culpa de los traductores de aquí, ya que las series no vienen de Japón directamente sino de Francia o Italia en su gran mayoría, y ya vienen con los nombres cambiados :(

¿"Bunny Sukino"? por dios Very Happy ¡¡Usagi, coño!!
_________________
Urm...
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Goe
Agente fundador


Registrado: 17 Jul 2003
Mensajes: 5214
Ubicación: Ciudad de Edo

MensajePublicado: 30/12/2003 17:32    Asunto: Responder citando

Bunny sukino???????juas, con lo bien k keda usagi yojimbo,en fin...

bueno, a ver, los nombres cambian, pero en la voz catalana a goku le salian unos gallos increibles cuando gritaba, y cuando hablaba tb le salian, pero cd lo he visto en japonés la voz empeora, en fion me kedo con la voz castellana de Goku
_________________
Vamos Ebisumaru!!!
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
na_th_an
Agente fundador


Registrado: 15 Jul 2003
Mensajes: 2678
Ubicación: Andalusía

MensajePublicado: 30/12/2003 19:14    Asunto: Responder citando

Goe escribió:
Bunny sukino???????juas, con lo bien k keda usagi yojimbo,en fin...


No, no, no te equivoques! Me refiero a Usagi Sukino, la prota de "Sailor Moon" Very Happy
_________________
Urm...
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
magin
Agente galáctico


Registrado: 30 Jul 2003
Mensajes: 30847
Ubicación: Yo siempre estoy aquí

MensajePublicado: 30/12/2003 21:07    Asunto: Responder citando

Goe escribió:
Duende tortuga muere en vano y fracasa, Goku acaba con la vida de piccolo, kien concibe un hijo antes de morir, k será su reencarnación cd salga del huevo, y es el piccolo del resto de la serie


Pues esa época de la serie es la que yo empecé a ver con curiosidad... y precisamente ese capítulo de la muerte del Follet Tortuga es el que me perdí. ¡Caramba, caramba! Es la época en la Son Goku tiene unos 18 años y ya ha crecido y todo: por eso me empezó a interesar Bola de Drac, porque pasaba el tiempo de verdad. Y también porque ese Piccolo en catalán lo llamaban "Satanás" (creo que lo explica alguien en otros mensajes) y la batalla se reduce o se complica a la lucha entre Satanàs (Piccolo) contra Déu (Dios; el que es como Piccolo pero vive con el rey mago negro en una bandeja de crusanes en el cielo) y un mortal o un humano (hasta entonces, aún nos creemos que es humano o, por lo menos, terráqueo) ayuda a uno de los dos bandos.
_________________
>3000 maginotecas. Pues a mí sí me gustan.

... y aún diré más, queridos amigos.. ¡el mar entero estaba lleno de gatos y tontos que tiraban al agua descodificadores de canal+, enchufados a una paellera
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
magin
Agente galáctico


Registrado: 30 Jul 2003
Mensajes: 30847
Ubicación: Yo siempre estoy aquí

MensajePublicado: 30/12/2003 21:24    Asunto: Responder citando

Yo sólo he visto la versión en catalán del Canal 33 y algún capítulo a trozos del Canal 9: me sonaba algo forzado pero divertido por el hecho de marcar las vocales, que en en el 33 no hacían.
En Antena 3 lo he intentado pero me ha sido imposible, no ya por las voces, sino, sobretodo porque no he entendido nunca los horarios de emisión de este canal. Siempre me ha coincidido con 15 minutos de anuncios. Pero creo recordar que algunas voces eran las mismas en catalán que en castellano (el Follet Tortuga, diría yo) y en algún caso me pareció que voces usadas en catalán pasaban a otros personajes en castellano (y eso de quitarle la voz a alguien está muy feo, pero que muy feo; adónde iremos a parar).

Lo que sí que tengo claro es que las versiones catalanas, de siempre, son mejores en cuestión de tratamiento y de respeto a los dibujos animados, y a los animes japoneses en concreto, que las versiones en castellano: las canciones siempre se han puesto, es decir, no se cortan las letras del final para ponernos el anuncio del Action Man. Muchas veces se han traducido las canciones o se han subtitulado. Seguro que habrá bastante gente que piense que eso de traducir las canciones es una aberración pero creo que eso permite que nos identifiquemos más con la serie y los personajes. La serie en castellano que he visto muy bien tratada es la de los Digimon, donde aparecían incluso las voces de los dobladores.

Los nombres de los personajes de Bola de Drac en catalán me parecen más adecuados (no sé si más fieles al original) porque, por seguir con el ejemplo, Piccolo parece italiano ("pequeño") y no me puedo creer a un malo que se llame "Pequeñín", un malo tan clásico, tan malvado y tan de Yul Brinner en el oeste de Almas de Metal, como es el nàmec Satanàs Cor Petit... porque es Satanás: se convierte en la encarnación del Mal en La Tierra. Luego el apellido CorPetit (Corazón Pequeño) acaba convirtiéndose en la denominación más común (tal vez sea lo más cercano a Piccolo). También recuerdo haberle visto con el nombre de "junior" (puaj) y había pensado si Cor Petit no significaría en catalán pasado de moda algo así como "el benjamín", o "el hijo pequeño" "jr", etc. Y es un malo con nombre y apellidos y todo (siempre me ha gustado eso)

... no sabía lo del kame hame pero entonces, ¿los niños de fuera de Catalunya de los años 90 jugaban a la "bola de energía" en vez de al "kame hame"?
_________________
>3000 maginotecas. Pues a mí sí me gustan.

... y aún diré más, queridos amigos.. ¡el mar entero estaba lleno de gatos y tontos que tiraban al agua descodificadores de canal+, enchufados a una paellera
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Goe
Agente fundador


Registrado: 17 Jul 2003
Mensajes: 5214
Ubicación: Ciudad de Edo

MensajePublicado: 30/12/2003 23:35    Asunto: Responder citando

magin te estas armando un lio del copón con la historia de dragon ball, a ver...tu lo ydigo es de una epoca anterior, cuando goku es niño,un enano cabezón XD, y tu lo dices cd goku ya etsa crecidito, y el piccolo k aparece en la epoca k tu dices es su sucesor, y yo digo el piccolo original de la serie
_________________
Vamos Ebisumaru!!!
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
magin
Agente galáctico


Registrado: 30 Jul 2003
Mensajes: 30847
Ubicación: Yo siempre estoy aquí

MensajePublicado: 01/01/2004 00:12    Asunto: Responder citando

Hay dos Piccolos. Uno es un bicho verde y cabezón, igual que el Déu (digo yo que en castellano será Dios). Éste ser, que es malo pero muy malo, surgió hace mucho tiempo cuando al nàmec original (al extraterrestre verde original) le empezó a doler la cabeza, para entendernos. Se separó en dos: una parte buena, la que ayuda a Goku, y una parte mala (Piccolo, el original).

Este Piccolo es el que mata a la Tortuga Duende, ¿no? Eso es lo que me perdí.

Ahora hablo de memoria: cuando aparece este Piccolo, creo que Goku ya no es un pequeñajo, sino que es la época en la que está a punto de casarse con Xixi (la que luego es su mujer, comoquiera que se llame en castellano). En estos capítulos, Goku ya es alto (más parecido al de Dragon Ball Z. ¿Es así?

Una vez derrotado el Piccolo original, éste saca por la boca un huevo del que, con el tiempo, nacerá "Pikolín" Smile, Piccolo Junior, etc. (el que en catalán conocemos como Satanàs Cor Petit o simplemente como Corpetit). Este segundo Piccolo es el que cientos de episodios después entrenaría a Son Gohan (interesante relación entre ambos personajes) y el que luego se fusionaría con un nàmec en el planeta Nàmec (osea, el planeta origen del dios de La Tierra, planeta que sería destruido por ¡gasp! Freezer -el tipo que parece que lleva unos cornetes de Frigo en la cabeza-). ¿Es así? Y el nàmec con el que se fusiona era amigo del nàmec pequeñajo que luego sería el nuevo dios de La Tierra. Y ahí gente que no entiende las derivadas...


Hay otra posibilidad: que el original Piccolo luchara contra Goku cuando aún era un pequeñajo (no lo recuerdo, la verdad) y luego lo del Goku ya "alto", sería con el hijo de Piccolo.

Corrígeme dónde sea: son demasiados detalles y la memoria tampoco da para más.

Que acabe bien el año y comience bien el siguiente.
_________________
>3000 maginotecas. Pues a mí sí me gustan.

... y aún diré más, queridos amigos.. ¡el mar entero estaba lleno de gatos y tontos que tiraban al agua descodificadores de canal+, enchufados a una paellera
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Goe
Agente fundador


Registrado: 17 Jul 2003
Mensajes: 5214
Ubicación: Ciudad de Edo

MensajePublicado: 01/01/2004 00:34    Asunto: Responder citando

no,magin, no es asi NOOOOOOOOOOOOOOOO

cuando aparece piccolo goku era un enano todavía, y muere el maestro duende tortuga intentando meter a piccolo en una caja, pero todo el k hace esta tecnica muere, x eso muere el maestro, y no xq lo mate piccolo,si no xq todos los k hacen la tecnica del torbellino mueren autómaticamente, y Goku acaba con piccolo, pero antes de morir, este expulsa un huevo de su boca, k será su sucesor, el k aparecerá cuando goku ya es alto, mas parecido a Dragon Ball Z, y Tortuga Duende ya habia sido resucitado con las bolas de Dragón,, y aki piccolo y Goku acaban vivos ambos,y este piccolo posterior al k mata a Duende Tortuga es el k aparece en Dragón Ball Z
_________________
Vamos Ebisumaru!!!
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
magin
Agente galáctico


Registrado: 30 Jul 2003
Mensajes: 30847
Ubicación: Yo siempre estoy aquí

MensajePublicado: 01/01/2004 18:53    Asunto: Responder citando

Vale. Ahora sí. Tortuga Duende muere al usar una técnica de lucha mortal de necesidad para el que la usa contra el viejo Piccolo, quien será derrotado. Y en el último momento, saca el huevo del que luego saca al joven Piccolo. Y en esa época Goku aún es pequeño. Aparte de que, como tradición ancestral, me suelo perder los episodios fundamentales, supongo que parte de mi error procede del hecho de que para un espectador de Dragon Ball en el Canal 33 suponía un episodio diario, por lo que las temporadas de la serie iban rápidas. Para simplificar: si te perdías un par de semanas, tranquilamente te encontrabas con que el viejo Piccolo ya no existía y había uno parecido con el mismo nombre pero más joven =semeacabadedesconfiguarlosbotonesdeacentosdelteclado

¿Y qué tiene que ver esto con Escobar? Es una pregunta relevante.
_________________
>3000 maginotecas. Pues a mí sí me gustan.

... y aún diré más, queridos amigos.. ¡el mar entero estaba lleno de gatos y tontos que tiraban al agua descodificadores de canal+, enchufados a una paellera
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
magin
Agente galáctico


Registrado: 30 Jul 2003
Mensajes: 30847
Ubicación: Yo siempre estoy aquí

MensajePublicado: 10/01/2004 18:38    Asunto: Responder citando

¡Ah, Granollers!. 70000 habitantes apelotonados entre el río Congost y dos vías de la Renfe: Granollers Centre y Granollers Canovelles. La segunda tiene tramos de una sola vía, como en el Oeste. El tren suele pasar una vez cada dos horas. La otra estación, Granollers Centre, como su nombre indica (Centro) está en las afueras. Se trata de una estación bastante grande (con 4 o 5 vías, y como 500 metros de longitud hasta llegar a un túnel que atraviesa Granollers). Desde allí hasta la calle Anselm Clavé hay unos 20 minutos, todo recto y luego a la izquierda. Eso sí es el centro: calles empedradas, una iglesia bastante antigua, algunos restos romanos o íberos y una plaza con un techado en el centro, llamada Plaça Porxada, que me recuerda los dibujos de "La Residencia de los Dioses". Como curiosidad, en esa calle Anselm Clavé está la Fonda Europa, la más antigua del continente. Es un edificio antiguo muy bien conservado.

El Museu de Granollers está allí mismo, en el número 42. Y allí está la exposición sobre Escobar. Como última nota curiosa: Escobar realizó dibujos para tiendas (librería, pastelería, zapatería) que están en los números 38, 37, cuarenta y pico... ya en los años 30 o 40. Osea, bien montada, tod la calle puede ser un recorrido por la vida de Escobar. Las tiendas que yo vi no conservaban esos logotipos o imágenes de Escobar en los escaparates. Los originales estaban dentro. Ya lo explicaré en el siguiente mensaje.
_________________
>3000 maginotecas. Pues a mí sí me gustan.

... y aún diré más, queridos amigos.. ¡el mar entero estaba lleno de gatos y tontos que tiraban al agua descodificadores de canal+, enchufados a una paellera
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Mostrar mensajes de anteriores:   
Publicar nuevo tema   Responder al tema    Foros de discusión -> Escobar Todas las horas son GMT + 2 Horas
Ir a página Anterior  1, 2, 3, 4  Siguiente
Página 2 de 4

 
Cambiar a:  
Puede publicar nuevos temas en este foro
No puede responder a temas en este foro
No puede editar sus mensajes en este foro
No puede borrar sus mensajes en este foro
No puede votar en encuestas en este foro


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group