Ver tema anterior :: Ver tema siguiente |
Autor |
Mensaje |
Tchupón Agente especial
Registrado: 08 Mar 2009 Mensajes: 830 Ubicación: Reus (Tarragona)
|
Publicado: 28/07/2009 15:27 Asunto: |
|
|
Yo tengo un Olé bastante vetusto y gastado que compré en un mercadillo donde pone con letra infantil "Este es el cuento de Lidia"... Me gustaría saber como llegó ese Olé de las manos de esa niña de los 70 u 80, Lidia, al mercadillo y de ahí a mí... |
|
Volver arriba |
|
|
magin Agente galáctico
Registrado: 29 Jul 2003 Mensajes: 30795 Ubicación: Yo siempre estoy aquí
|
Publicado: 28/07/2009 18:04 Asunto: |
|
|
En otros países de habla hispana los tebeos tienen otros nombres. _________________ >3000 maginotecas. Pues a mí sí me gustan.
... y aún diré más, queridos amigos.. ¡el mar entero estaba lleno de gatos y tontos que tiraban al agua descodificadores de canal+, enchufados a una paellera |
|
Volver arriba |
|
|
Oscar +AB Agente con honores
Registrado: 03 Feb 2004 Mensajes: 4186
|
Publicado: 28/07/2009 18:06 Asunto: |
|
|
Lo más curioso es que estas cosas seguro que tienen una explicació u origen que las justifique y que realmente se le llamasen oficialmente cuento o algo así. Al menos me pasó que mi abuela (no sabía yo por qué) llamaba "coches" a los "trenes" ... y hace poco descubrí que en un tren de la Estació de França tenía grafiada la palabra "coche nº" en la carcasa exterior. |
|
Volver arriba |
|
|
Pitufo Palomo Agente doble
Registrado: 27 Dic 2008 Mensajes: 5068 Ubicación: En un país que está lejos de aquí.
|
Publicado: 28/07/2009 18:09 Asunto: |
|
|
En mi familia también se han llamado "cuentos" a los "tebeos" cuando era pequeño.
Supongo que este uso de la palabra "cuento" vendrá porque los primeras lecturas de un niño son los cuentos infantiles con grandes ilustraciones acompañado de un texto pequeño. El siguiente escalón de lectura sería los tebeos infantiles. De ahí que la palabra "cuento" acabaría abarcando ambos formatos en el seno de una familia; al final, a los ojos de un niño, ambos eran una mezcla de dibujitos con letras. _________________ El Cuarto de los Ratones
El Cuarto de los Ratones 2 (Revistas) |
|
Volver arriba |
|
|
Sadlymistaken Agente con honores
Registrado: 14 Nov 2008 Mensajes: 4173
|
Publicado: 28/07/2009 18:31 Asunto: |
|
|
tebeo tebeo tebeo...
seguis llamandolo así...
vamos a ver, imaginaos que estais en 1969 (ahora que está de moda con eso de la Luna y tal...) Y le dice una madre a su hijo
- ¿Qué lees cariño?
- Un tebeo Mamá
- Ah, y que tal está la hoja de la Familia Ulises..
- No mamá, es un tebeo llamado DIN DAN, no está la familia ulises
- Ah, entonces no le llames Tebeo llamalé DIN DAN... tebeo es sólo TBO.
Quiero decir, esto es como lo de...
Voy a comprar Pan Bimbo... Cuando realmente es Pan de Molde... BIMBO es la marca...
Voy a tomarme un cola-cao... Cuando a lo mejor estás tomandote un Cacao Día, o un nesquik... o un batido hecho con Paladín..
TBO = tebeo... Es una marca.. no la cosa en sí...
Es como si yo ahora me pusiera a llamar a todo animal que vea.. LEÓN.... bien podía llamarlo Bicho o Bestia.. pero no, elijo LEÓN.. que es solo UNO entre muchos..
¡¡¡¡NOS ATACA UN LEÓN!!!!!
¡¡¡QUe susto me has dado absurdo, si sólo es un mosquito!!!
Por eso a mi no me parece ajustada la palabra...
Y efectivamente llamarla cuento tampoco me parece apropiado.. un cuento es algo puede llegar a ser totalmente diferente... los hermanos Grim escribieron Cuentos Infantiles... pero al cojer el libro de la biblioteca LOS CUENTOS DE LOS HMOS. GRIM, hay unos que no se los leería en la vida a un nene o nena de 6 años... vamos, si me dan miedo hasta mi... La R.A.E. dice que cuento es un suceso o relato ficticio.. pero no dice de que índole.
Pero el caso es que la gente lo llama así porque aún no existe una palabra para ello...
¡¡¡HAY QUE PROPONERLA A LA RAE AHORA MISMO!!!
¡¡Vamos!! ¡¡A proponer!! jajajaja seamos justos, las palabras se crean todos los días de gente que las inventa... no ha de ser gente licenciada.. si no con el uso.. o con un acuerdo entre un grupo. Y que menos que la creen los lectores asiduos... No hace falta que sea VIÑEL... jajajaja sólo hay que ajustarla..
O si no cada vez que coja uno... voy a decir ¡¡¡Voy a leerme un mortadelo!! y lo mismo lo que tengo entre mis manos es un ejemplar de Garfield... cómo lo importante es decir una marca... |
|
Volver arriba |
|
|
Mortadelo1988 Agente con honores
Registrado: 30 Ene 2008 Mensajes: 3950 Ubicación: Castelló / Castellón
|
Publicado: 28/07/2009 18:37 Asunto: |
|
|
Sí, Sadlymistaken, no te falta razón... El TBO originalmente era la revista... Lo que pasa es que por lo menos en mi familia toda la vida les hemos llamado tebeos a los cómics... Y aunque yo intento utilizar más el término cómic en este foro (me parece más correcto), la costumbre hace que se me escape la palabra "tebeo" en más de una ocasión...
Y tienes razón con lo de las marcas, que si un Danone, que si un Colacao, que si una Cocacola... "Los ehpañoles semos asín" |
|
Volver arriba |
|
|
Pitufo Palomo Agente doble
Registrado: 27 Dic 2008 Mensajes: 5068 Ubicación: En un país que está lejos de aquí.
|
Publicado: 28/07/2009 18:55 Asunto: |
|
|
El lenguaje está vivo. Hay palabras que empiezan siendo una marca pero acaban denominando al producto en general. La Aspirina era el comprimido de ácido acetilsalicílico del laboratorio Bayer pero su uso extendido ha conseguido que también se le llame aspirina a este producto (la RAE ya lo recoge así http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=aspirina
Hubo una época en que no utilizaba la palabra "tebeo", la veía infantil, pero ahora la reivindico (es una riqueza del castellano). _________________ El Cuarto de los Ratones
El Cuarto de los Ratones 2 (Revistas) |
|
Volver arriba |
|
|
Señor Ogro Superagente
Registrado: 02 Ene 2005 Mensajes: 25692 Ubicación: El Jardín del Ogro
|
Publicado: 28/07/2009 19:51 Asunto: |
|
|
Pitufo Palomo escribió: | En mi familia también se han llamado "cuentos" a los "tebeos" cuando era pequeño.
Supongo que este uso de la palabra "cuento" vendrá porque los primeras lecturas de un niño son los cuentos infantiles con grandes ilustraciones acompañado de un texto pequeño. El siguiente escalón de lectura sería los tebeos infantiles. De ahí que la palabra "cuento" acabaría abarcando ambos formatos en el seno de una familia; al final, a los ojos de un niño, ambos eran una mezcla de dibujitos con letras. |
Exacto. Yo tardé mucho tiempo en entenderlo, porque cuando era pequeño nunca llamé cuentos a los tebeos, pero lo he comprendido cuando he tenido hijos. Cuando pasé de contarles cuentos por las noches a contarles tebeos, ellos seguían llamándoles cuentos, porque para ellos representaban algo muy parecido. Ahora les llaman tebeos porque me han oído llamarles así, pero entiendo que haya personas que sigan llamándoles cuentos toda la vida. Lo cual, dicho sea de paso, no me parece en absoluto despectivo.
Acerca de la palabra "tebeo", hace muchísimos años que se utiliza para designar a toda publicación que contiene historietas, de tal modo que su uso fue reconocido en la edición de 1968 del Diccionario de la Real Academia Española.
El Diccionario de la RAE escribió: | tebeo.
(De TBO, nombre de una revista española fundada en 1917).
1. m. Revista infantil de historietas cuyo asunto se desarrolla en series de dibujos.
2. m. Sección de un periódico en la cual se publican historietas gráficas de esta clase.
estar alguien o algo más visto que el ~.
1. loc. verb. coloq. Estar demasiado visto. |
Yo también soy de los que reivindican el uso de la palabra "tebeo", para la que auguro un largo y próspero futuro. :P
Por cierto, cuando yo era pequeño sabíamos perfectamente cómo distinguir el TBO de otro tebeo cualquiera: al TBO le llamábamos en mi casa "el TBO TBO", dicho así, dos veces, para que quedase claro que nos referíamos al "tebeo llamado TBO". Nunca hubo confusiones, y mira que leíamos tebeos (y TBOs) a patadas... _________________ ¿Otra vez esos galopines en mi jardín? ¡Por cien mil vacas marinas! ¡Os voy a hacer trocitos a la cazuela! |
|
Volver arriba |
|
|
Pirluit Agente condecorado
Registrado: 01 Oct 2006 Mensajes: 2132 Ubicación: En el laboratorio de la torre...
|
Publicado: 28/07/2009 22:38 Asunto: |
|
|
Oscar +AB escribió: | Lo más curioso es que estas cosas seguro que tienen una explicació u origen que las justifique y que realmente se le llamasen oficialmente cuento o algo así. Al menos me pasó que mi abuela (no sabía yo por qué) llamaba "coches" a los "trenes" ... y hace poco descubrí que en un tren de la Estació de França tenía grafiada la palabra "coche nº" en la carcasa exterior. |
Y no sé si será cosa de mi familia, pero yo recuerdo que, hablando de los trenes, al vagón restaurante le llamaban así, "vagón restaurante", pero al de los compartimentos con literas le llamaban "el coche-cama" _________________ Ge suis jonglères de viele, si sai de muse et de frestèle... |
|
Volver arriba |
|
|
Pirluit Agente condecorado
Registrado: 01 Oct 2006 Mensajes: 2132 Ubicación: En el laboratorio de la torre...
|
Publicado: 28/07/2009 22:44 Asunto: |
|
|
En Canarias, años 70, cuando yo llegué, a los tebeos se les llamaba "chistes". "Por favor, déme un chiste de Mortadelo y otro de Zipi y Zape". Y tengo entendido que, en otros momentos, se les llamó "colorines", aunque eso yo no lo recuerdo, pero tengo conocidos que sí les llamaron así en su infancia.
De pequeña, muy pequeña (antes de los 7 años) tengo un vago recuerdo de una revista infantil de historietas y actividades llamada "Colorín", puede que viniera de ahí. _________________ Ge suis jonglères de viele, si sai de muse et de frestèle... |
|
Volver arriba |
|
|
Pirluit Agente condecorado
Registrado: 01 Oct 2006 Mensajes: 2132 Ubicación: En el laboratorio de la torre...
|
Publicado: 28/07/2009 22:57 Asunto: |
|
|
A los tebeos les ha pasado como a los klínex o el velcro, que en realidad son nombres propios en su origen ("Kleenex" en el primer caso) y terminaron pasando a designar el producto en sí... aunque sea ya de otra marca.
Yo también voto por "tebeo" como designación general. Es más corto que "revista de historietas". _________________ Ge suis jonglères de viele, si sai de muse et de frestèle... |
|
Volver arriba |
|
|
Pitufo Palomo Agente doble
Registrado: 27 Dic 2008 Mensajes: 5068 Ubicación: En un país que está lejos de aquí.
|
Publicado: 28/07/2009 23:12 Asunto: |
|
|
La propia Bruguera también era muy reticente a la hora de llamar a sus revistas como tebeos (significaba darle publicidad a la competencia, el TBO). Así que en Bruguera se utilizaba el término "Historieta". _________________ El Cuarto de los Ratones
El Cuarto de los Ratones 2 (Revistas) |
|
Volver arriba |
|
|
bichomen Agente doble
Registrado: 28 Jul 2008 Mensajes: 9478 Ubicación: bichomen
|
Publicado: 28/07/2009 23:25 Asunto: |
|
|
Es que TBO, fue el primer tebeo, de hay el origen, como la aspirina y mi abuelo me hablaba siempre de tebeos, nunca de cómics u otro tipo de denominación, ya que la denominación de origen es el TBO
bichomen _________________ Colección
Mercadillo
¡¡Si tienes el numero de 19 de Cinturó negre - Yawara! contacta conmigo!! |
|
Volver arriba |
|
|
La secre de la secre Confidente
Registrado: 29 Jul 2008 Mensajes: 973 Ubicación: La redacción de TBO
|
Publicado: 29/07/2009 00:04 Asunto: |
|
|
Sadlymistaken escribió: | tebeo tebeo tebeo...
seguis llamandolo así...
TBO = tebeo... Es una marca.. no la cosa en sí...
Pero el caso es que la gente lo llama así porque aún no existe una palabra para ello...
¡¡¡HAY QUE PROPONERLA A LA RAE AHORA MISMO!!!
O si no cada vez que coja uno... voy a decir ¡¡¡Voy a leerme un mortadelo!! y lo mismo lo que tengo entre mis manos es un ejemplar de Garfield... cómo lo importante es decir una marca... |
Como te ha explicado el señor Ogro, no hay que proponer nada a la RAE porque ella ya se encargó de adaptar el lenguaje popular y llamar tebeos así, con todas las letras a este tipo de revistas.
Un tebeo está compuesto de historietas, pero llamar a la revista en si "historieta" no me parece correcto. Si se quiere entonces es "revista de historietas" Demasiado largo.
Cómic es una palabra españolizada que viene del inglés "comic". También figura en el diccionario de la RAE. Pero precisamente por su procedencia me gusta menos.
Personalmente soy partidaria de leer un mortadelo, o un astérix o un ddt, es decir, cada uno por su nombre propio.
Y en genérico, si duda, tebeos. |
|
Volver arriba |
|
|
bichomen Agente doble
Registrado: 28 Jul 2008 Mensajes: 9478 Ubicación: bichomen
|
Publicado: 29/07/2009 00:10 Asunto: |
|
|
Y hablando de esto, ¿existió alguna publicación (tebeo) anterior al TBO?
bichomen _________________ Colección
Mercadillo
¡¡Si tienes el numero de 19 de Cinturó negre - Yawara! contacta conmigo!! |
|
Volver arriba |
|
|
|