Ver tema anterior :: Ver tema siguiente |
Autor |
Mensaje |
Zorro Aullador Agente doble
Registrado: 03 Oct 2006 Mensajes: 9904 Ubicación: Asomando el hocico con mascarilla por si la pandemia
|
Publicado: 03/08/2013 02:07 Asunto: |
|
|
¿"(...) pegue o presidente da república!"?, lo de coger el taxi para ir al Hotel Copacabana lo entiendo (como casi toda la página), pero mi nivel de Portugués no me da para comprender qué pinta ningún presidente de república alguna en este asunto...
Tampoco entiendo qué significará en el Portugués de Brasil el verbo "pegar", supongo que el significado del Español "pegar"=atizar no sea el que pretenden en la historieta esa... _________________ Zorro que duerme de día, anoche estuvo de cacería. Y con tebeos en las zarpas, jejeje. |
|
Volver arriba |
|
|
Señor Ogro Superagente
Registrado: 02 Ene 2005 Mensajes: 25780 Ubicación: El Jardín del Ogro
|
Publicado: 03/08/2013 10:12 Asunto: |
|
|
No, aquí significa recoger, llevar. En la versión castellana que se publicó en la colección Gigantes Disney traducen ese bocadillo así:
- ¡Chófer, al hotel Copacabana, tenemos que recoger al presidente de Brasil!
En realidad no tenían que recoger a ningún presidente, era sólo un truco de José Carioca para hacer gratis el viaje en taxi. _________________ ¿Otra vez esos galopines en mi jardín? ¡Por cien mil vacas marinas! ¡Os voy a hacer trocitos a la cazuela! |
|
Volver arriba |
|
|
Zorro Aullador Agente doble
Registrado: 03 Oct 2006 Mensajes: 9904 Ubicación: Asomando el hocico con mascarilla por si la pandemia
|
Publicado: 03/08/2013 14:24 Asunto: |
|
|
Ah, gracias no le veía sentido alguno... como tampoco veo que haga falta inventarse una trola para pedirle a un taxista que te lleve a tal o cual hotel, pero bueno, jejeje. Ahora lo entiendo mejor. De nuevo, gracias. _________________ Zorro que duerme de día, anoche estuvo de cacería. Y con tebeos en las zarpas, jejeje. |
|
Volver arriba |
|
|
|