Foros de discusión El foro de la T.I.A.
Foro no oficial sobre Mortadelo y Filemón y el cómic en general
 
 FAQFAQ   BuscarBuscar   MiembrosMiembros   Grupos de UsuariosGrupos de Usuarios   RegistrarseRegistrarse 
 PerfilPerfil   Entre para ver sus mensajes privadosEntre para ver sus mensajes privados   LoginLogin 

Don Miki Superdetective
Ir a página Anterior  1, 2, 3, 4  Siguiente
 
Publicar nuevo tema   Responder al tema    Foros de discusión -> Disney
Ver tema anterior :: Ver tema siguiente  
Autor Mensaje
magin
Agente galáctico


Registrado: 30 Jul 2003
Mensajes: 30852
Ubicación: Yo siempre estoy aquí

MensajePublicado: 27/07/2014 19:11    Asunto: Responder citando

Este primer mensaje es casi el mismo y procede Un tebeo italiano ¿o es Disney?

EG: Era Gambito de los Comics. El punto a partir del cual el multiverso comiquiero cambió de manera imperceptible e irreversible (con lo que a mí me gusta la ropa reversible, ya ves). Un montón de tebeos pasaron de Gambito a magin. De manera totalmente irreflexiva, este último dijo que los leería y que, además, los iría comentando en el foro... eso fue en el 2012.

2014. Julio. Por fin me he comenzado a leer un tomo en italiano, que encima puedo entender sin problemas. Su título es: I Classici de Walt Disney, 21. Supergiallo di Topolino. Editorial Mondadori. Fecha: Settembre 1978. Precio: Lire 600, que no sé si era mucho o poco., aunque yo creo que no era mucho. Es de cuando existían las liras, y la economía italiana sonaba tan bien... ejem...

Es un tebeo grueso, se mire como se mire. De 256 páginas, contadas como el editor dice, es decir, desde la tripa. 260 páginas contando las tapas.

El lomo y el fondo de la tapa de cartón es amarillo, igual que la revista Don Miki de Montena-Mondadori, con la cual comparte el pequeño tamaño de bolsillo

Es un tomo encolado. Bien encuadernado, puesto que, como mínimo ha tenido dos dueños, y está en perfecto estado. Ninguna hoja se ha caído.

Es el equivalente de un Colección Olé.

¿Recordáis los SuperCopito? No, Gambito, tú no me sirves, que tú los ves cada día. Todos. Pues no es como ese formato, porque aquello era un formato grueso pero de tapa dura imitación de un superhumor, pero cuyo contenido era un retapado de revistas Copito más o menos seguida. Os daría la dirección de un foro donde se discutía esto, pero estáis exactamente en él, así que busquen su hilo.

Me dijo Gambito que tenía una peculiaridad: por una especie de error de edición había páginas coloreadas y otras no coloreadas. Cuando le he echado ojeadas a lo largo del tiempo, más bien me ha parecido la impresión que tengo al leerlo: la edición de la época sería así, cada dos páginas encaradas en color van seguidas de dos en blanco y negro (descoloridas, no pintadas).

El objetivo sería, según mi parecer, para abaratar costes, pero ofreciendo al lector una gran cantidad de páginas en color, en concreto, más o menos la mitad.

Esto da una perspeciva a aquel rótulo tan exótico de "a todo color". Cuando los tebeos eran en color pero se anunciaban como que lo eran. No como desde los años 80, cuando los tebeos comenzaron a ser en "sin color" y teníamos que leer pintorescadas como que "es glorioso blanco y negro", "así destaca la rotundidad del trazo del lápiz y el vigor del entintador" o "los japoneses lo publican así y nosotros no estamos por la labor de mejorarlo, que os crujimos a 8 euros el tomo y nos sale super-rentable" (la última frase es más como yo interpreto lo del manga).

Lo único que verdaderamente no entendía es lo de "Supergiallo". Significa: "superdetective".

http://www.wordreference.com/iten/giallo


Por la portada, seguramente es el mismo tomo del míticoXD Don Miki, Superdetective s

Aquí e aquí sale el personaje Atomino Bip Bip, mencionado por el Señor Ogro en mensajes anteriores de otro hilo.

Es la segunda serie de I Classici di Walt Disney http://coa.inducks.org/publication.php?c=it/CD

http://coa.inducks.org/issue.php?c=it%2FCD+++21
_________________
>3000 maginotecas. Pues a mí sí me gustan.

... y aún diré más, queridos amigos.. ¡el mar entero estaba lleno de gatos y tontos que tiraban al agua descodificadores de canal+, enchufados a una paellera
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
magin
Agente galáctico


Registrado: 30 Jul 2003
Mensajes: 30852
Ubicación: Yo siempre estoy aquí

MensajePublicado: 27/07/2014 19:40    Asunto: Responder citando

Dados mis habituales problemas internáuticos con las bajadas, las velocidades y todo eso, es posible que no me descargara en su momento el tomo en castellano. Si fue así, no lo leí, o no le presté atención alguna, porque leerlo y olvidarlo es casi imposible.

Para empezar, imagino a un ragazzo al cual le compran este tomito. Parece poca cosa. Ignoro cómo eran de tamaño los libros y tebeos infantiles o para cualquier edad en la Italia de 1978, pero el tomo es de pequeño tamaño. Sin embargo, es grueso.

Te gusta Topolino y comienzas a leerlo... y ya comienzan las cosas raras. Hasta ahora sólo he llegado hasta la p88, pero os aseguro que eso ya es toda una aventura para un lector cualquier, aún más para uno de menor edad, con menor hábito lector, y que vaya absorbiendo dato tras dato, maravilla tras maravilla.


De buenas a primeras te 100 punti del Club di Topolino. Ya es más de lo habitual en las revistas Montena que yo tengo.

De p5 a p12 tenemos una historia cuyo título va casi escondido en la perspectiva de los rascacielos: Supergiallo di Topolino. Es muy raro, porque no hay nada detectivesco. Más bien es como un homenaje con premios y todo a Miki o Mickey (Topolino, en italiano) Minnie (Minni) y Goofy (signor Pippo).

Tuve que regresar muchas veces al premio que no le dan a Pippo, porque no lo entendía. Se lo dan pero no se lo dan. Entiendo que no llegaron a tiempo de fabricarlo.

Entonces, Goofy (Pippo) va a un sitio extraño a buscar el premio y lo dejan inconsciente, mientras que sus amigos se disponen a ver la tele.

Y es muy misterioso. Nunca me he encontrado con nada parecido, salvo en algún programa de la tele montado con restos (imágenes de archivo) de Warner Bros, titulado La Hora Warner, en la cual los personajes en cortos segmentos de vídeos repetidos programa tras programa hacían nuevos gags y presentaban los dibujos animados antiguos que habíamos podido ver años antes por separado.

Resulta que en este tebeo, los personajes van a ver en la tele esas historietas detectivescas.

La primera de ellas es Topolino e la dimensione Delta, y todo lo que sucede es increíble. En la playa nieva azúcar, se amenaza a la ciudad con hacer llover un producto químico, un extraño ser amenaza a Minni y luego Topolino es llevado a un imposible lugar a encontrarse con un antiguo conocido (entiendo que de anteriores historietas), y para encontrar a Topolino le enseñan una imagen icónica (de los pantalones aquellos con redonditas).

En esta historieta aparece Atomino Bip Bip, de quien no me queda claro qué es: una particula subatómica, como se dijo en el foro, o un átomo engrandecido, puesto que la historieta habla de que en una lucha entre dos individuos similares ganaría el que tuviera mayor peso atómico.

La historieta nos presenta a Pete Pata Palo, de quien uno aprende que su nombre en castellano es mejor que el italiano: Pietro Gambadilegno. Y es muy malo, rastrero, mentiroso... nunca lo he visto así en otras historietas.

Y luego tienen una serie de gags que me recuerdan a los de antiguos cartoons de diversas series, que no pega con la seriedad de la amenaza del personaje. Es un tipo de gags que no parecen pensados para un público infantil, de igual manera que aquellos dibujos animados de mediados de siglo XX. Esto es visto desde hoy en día, donde la censura en el apartado infantil está muy marcada por pedagogos, que ejercen la misma censura que los dietistas que proscriben las patatas fritas pero que adoran la soja transgénica.

Cuando acaba la historieta volvemos a los que ven la tele, quienes comentan sobre los actores que hacen de los diferentes personajes.

En parte recuerda a algunas historietas de Clásicos de la Literatura Disney Comics El Mundo, publicados un verano de 2008, aprox. A veces las historias literarias eran obras de teatro y al principio o al final veíamos a los actores o al público en un teatro.

Sin embargo, noto en este segmento de p84-88 que sí que he visto antes este tipo de inserto: está peor dibujado, intenta tener un poco más de gracia, pero no deja de ser un pegote que une varias aventuras. Es COMO LAS VIÑETAS-UNIÓN DE HISTORIETAS CORTAS DE MORTADELO Y FILEMÓN EN LOS COLECCIONES OLE. Aquella de "al día siguiente" y con un Filemón dibujado tan mal y tan alejado del de aquella historieta como fuera posible.

De todos modos, ¿tú sabes la cantidad de lectura y de cosas que pasan en esas páginas? Aturullante. Apabullante.

Digo yo que seguiremos.
_________________
>3000 maginotecas. Pues a mí sí me gustan.

... y aún diré más, queridos amigos.. ¡el mar entero estaba lleno de gatos y tontos que tiraban al agua descodificadores de canal+, enchufados a una paellera


Ultima edición por magin el 27/07/2014 21:32, editado 1 vez
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Señor Ogro
Superagente


Registrado: 02 Ene 2005
Mensajes: 25837
Ubicación: El Jardín del Ogro

MensajePublicado: 27/07/2014 21:24    Asunto: Responder citando

magin escribió:
Y es muy misterioso. Nunca me he encontrado con nada parecido, salvo en algún programa de la tele montado con restos (imágenes de archivo) de Warner Bros, titulado La Hora Warner, en la cual los personajes en cortos segmentos de vídeos repetidos programa tras programa hacían nuevos gags y presentaban los dibujos animados antiguos que habíamos podido ver años antes por separado.

Este esquema de varias historias unidas entre sí mediante fragmentos dibujados por otros autores que iban enlazando una aventura con otra fue utilizado durante mucho tiempo en la colección italiana "I classici di Walt Disney", a la que pertenece el tebeo que estás comentando. Así son todos los números de la primera serie de esta colección (71 números publicados entre 1957 y 1976), y también los más antiguos de la segunda serie, que empezó en 1977 combinando reediciones de la primera serie con volúmenes nuevos. Esta segunda serie continúa en la actualidad (ya lleva más de 450 números) pero desde 1981 dejaron de hacer estas historietas de enlace entre episodios salvo de forma muy excepcional. Sin embargo, hace un par de meses los italianos han lanzado una nueva colección llamada "Topostorie" que resucita este viejo esquema.

La mayoría de estas escenas "de enlace" estaban dibujadas por Giuseppe Perego con guiones de Gian Giacomo Dalmasso.

En España, además de "Don Miki Superdetective", encontramos este esquema en "Don Donald Superdetective" y "El triunfo de Patomas", que también son traducciones de la misma colección italiana.

Por lo demás, la historia de la dimensión delta es una de mis favoritas de Mickey Mouse de todos los tiempos, obra del genial Romano Scarpa.
_________________
¿Otra vez esos galopines en mi jardín? ¡Por cien mil vacas marinas! ¡Os voy a hacer trocitos a la cazuela!
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
magin
Agente galáctico


Registrado: 30 Jul 2003
Mensajes: 30852
Ubicación: Yo siempre estoy aquí

MensajePublicado: 27/07/2014 21:33    Asunto: Responder citando

La Dimensión Delta es una historia de la que he intentado revelar lo mínimo posible para incitar a leerla al que no la conozca.

¿En los otros tomos también se sentaban a ver la tele o cómo unían las diferentes historietas?
_________________
>3000 maginotecas. Pues a mí sí me gustan.

... y aún diré más, queridos amigos.. ¡el mar entero estaba lleno de gatos y tontos que tiraban al agua descodificadores de canal+, enchufados a una paellera
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Señor Ogro
Superagente


Registrado: 02 Ene 2005
Mensajes: 25837
Ubicación: El Jardín del Ogro

MensajePublicado: 27/07/2014 21:39    Asunto: Responder citando

No, en cada tomo se inventaban algo distinto. Generalmente contaban lo que les pasaba a los personajes entre una historieta y otra, intentando dar la impresión de que todo era una única historia.
_________________
¿Otra vez esos galopines en mi jardín? ¡Por cien mil vacas marinas! ¡Os voy a hacer trocitos a la cazuela!
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Gambito
Yo soy Spiderman


Registrado: 26 Jul 2008
Mensajes: 4526
Ubicación: Donde no siempre se gana, pero nunca se puede perder

MensajePublicado: 28/07/2014 21:39    Asunto: Responder citando

magin escribió:
La Dimensión Delta es una historia de la que he intentado revelar lo mínimo posible para incitar a leerla al que no la conozca.


Aún pareciéndome magnífica, me quedo con "La Uña de Kali", para mí una auténtica obra maestra.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
magin
Agente galáctico


Registrado: 30 Jul 2003
Mensajes: 30852
Ubicación: Yo siempre estoy aquí

MensajePublicado: 29/07/2014 23:00    Asunto: Responder citando

Gambito escribió:
magin escribió:
La Dimensión Delta es una historia de la que he intentado revelar lo mínimo posible para incitar a leerla al que no la conozca.


Aún pareciéndome magnífica, me quedo con "La Uña de Kali", para mí una auténtica obra maestra.


Que he comenzado a leer y que me recuerda desde el principio a El ladrón de pesadillahttp://www.ojodepez-fanzine.net/latiacomforo/viewtopic.php?t=2572

Vamos, que intuyo desde el principio para qué sirve a famosa uña.

Es una historieta detectivesca de las buenas, de las de buscar pistas y unir cabos.
_________________
>3000 maginotecas. Pues a mí sí me gustan.

... y aún diré más, queridos amigos.. ¡el mar entero estaba lleno de gatos y tontos que tiraban al agua descodificadores de canal+, enchufados a una paellera
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
magin
Agente galáctico


Registrado: 30 Jul 2003
Mensajes: 30852
Ubicación: Yo siempre estoy aquí

MensajePublicado: 30/07/2014 22:55    Asunto: Responder citando

Pues me he acabado el estupendo Supergiallo di Topolino.

La sonda maginik IV hacía mucho que se había alejado de las 32 páginas, de las 64 y hasta de las 100. Fue un momento histórico en la base de Cabo Cabaveral cuando se pasaraon las 144 páginas del famoso cinturón de la Biblioteca Marvel. Los asteroides kirbyanos apenas eran visibles cuando aún estábamos en la aventura del tesoro azteca y estábamos en las cercanías de las órbitas tankobónicas de los cometas Tezukas y NiuTim. El Planeta Deagostini ya no era más que un leve parpadeo cuando comenzaba Pippotarzan.

Entonces los cientificos de la CASA se percataron de que las aventuras detectivescas habían cambiado hacia historias de aventuras con un fuerte componente de cosas de Goofy.

En la p254 el tomo de Supergiallo abandonaba nuestro Sistema Solar, dejando atrás, por tanto, a casi todos los tebeos y acercándose a la Galaxia Showcase de tomos de 500 páginas.

Pues sí. Es un tomo de254 páginas para leer y unas pocas más de anuncios más la tapas.

Los anuncios mezclan nacionalismo italiano con interés de que el producto sea estadounidense: "fabbricato in Italia sull'experienza americana". Hay un curso de guitarra método US School por apenas 7900 antiguas lire.

La contraportada lleva una especie de coche de carreras de Guisval con pegatinas de marcas italianas.

Las historietas son divertidas. Cada una de ellas es muy larga. Me pregunto cómo las publicaron, y espero que fuera por episodios, en el sentido de que, incluso a mí me ha llegado a agotar, y eso que soy un lector por gusto o por obligación de tochacos.

40 páginas por historieta no te las quita nadie. Eso explica un poco la división de cada aventura: una presentación larga, y luego una especie de episodios en escenarios alejados de lo esperado, con escenas cómicas cuando uno no se las espera.

Aunque el tomo lo he leído en italiano (con esto ya me tendrían que dar el B1), se puede seguir sin problemas (claro, con palabras del castellano, del catalán y expresiones que uno dice: "anda, como en francés").

Los dibujos son muy adecuados. Aunque uno está acostumbrado al tamaño Don Miki, varias paginas o incluso historias enteras podrían publicarse en tamaño mucho mayor y quedaría bien, o no sonaría a tomadura de pelo. Ejemplo: en la página de índice hay un dibujo ampliado a doble página que parece realizado a propósito pero que es el p187v4 puesto en horizontal.

Hay dos páginas en color y dos en blanco y negro, con una particularidad importante: el uso de una trama de puntitos que añade unos colores grises. Ignoro si la tuvieron que pintar a posta o si ya sale con algún truco en la imprenta, pero queda muy. Vuelvo a repetir la expresión: un tomo en blanco y negro con estos grises no suena a tomadura de pelo. Es una nota que dejo para esas editoriales españolas que odian publicar en color bajo la excusa de "que sale muy caro", ignorando que todos sus lectores imprimen en color en sus casas al por menor, o sea más caro.

Creo que en dos casos tenemos el efecto, Don Miki 22. Si lo llamo así es porque se trata de una de las primeras aventuras que me impactaron de Don Miki. Precisamente Gambito me consiguió un ejemplar en buen estado... el mío está muy "trabajado", que le dicen los profes de la universidad. El efecto es el siguiente: [AVISO DE DESTRIPES, SPOILERS WARNING]el ladrón es el robado[/AVISO DE DESTRIPES, SPOILERS WARNING].

Cuando a uno le llaman Don Purcell, y hacen que tenga cara de cerdito, pero va avisado de que solo son animales de manera clara los originales, tanto en las historias de Miki como en las de los patos, uno comienza a sospechar si no habrá truco.

Efectivamente, la uña de la estatua servía para eso.

La justificación que dan para lo que sucede es controvertida y merecería un debate: por un lado, humaniza al reo, pero por otro se puede considerar un punto donde el guión flojea.

p134v2 y p134v3: tiene un recuerso que no me suena haber visto en otra historieta, aunque en tiempos del retoque informárico se habrá usado a veces, digo yo: la figura de espaldas de quien remememora aparece transparente en en la siguiente viñeta. Me gusta.

Puntos buenos son el disco envuelto en papel con celo, el afeitado de Don Purcell y la extraña última viñeta vista desde abajo y con una sensación de que el dibujo es más realista.

La hstoria del tesoro azteca es la de ese lugar tan fantástico, y que me gustaría recorrer: la casa de Goofy siempre tiene un objeto peculiar que deriva en una aventurilla. Pero además tenemos al extraño arqueólogo Cleopatro Melanzana, un tipo que no parece malo pero que... le cae antipático a Goofy, y lo dejo así. Es un personaje carismático que se merecería aparecer en otros episodios, porque lo mismo amenaza, secuestra o abandona a Topolino y Pippo como les hace una visita de cortesía.

A su lado, el contratado matón es un don nadie. No entiendo a qué empresa lo contrata. p149v1. Assocacione Reduci ed Evasi Dalle Patre Galere.

Y la historia puede recomenzar al final. Como lector, lo deseo, pero nunca sucede. Lástima.

No me parece tan habitual, o no le he hecho caso en las revistas Dumbo y Don Miki, el humor y la comicidad continua, que recuerda un poco a Mortadelo y Filemón pero acabando bien.

En cambio, sí es habitual el ingenio: el uso de colchones de playa en una montaña de la selva para salir volando. En Mortadelo y Filemón o en otros personajes españoles, esos elementos ajenos son un chasco más y un enfado más entre los personajes, sin que les puedan sacar beneficio posterior. "De lo perdido saca lo que puedas" es apenas un refrán sin uso práctico en los guiones, y a usted le queda por dilucidar, si en la vida cotidiana, individual o social de los españoles.

El Pippotarzan engaña por su título. Suena a que Goofy (Pippo) hace de Tarzán, cosa que podría ser (le conozco una historieta donde hace de guía de un antiguo castillo heredado).

Es más sorprendente [AVISO DE DESTRIPES, SPOILERS WARNING]Es su hermano, perdido hace años, no entiendo por qué, en relacion con los cocos (no sé si le gustaba o si no, o si no le gustaban los que vendían en las tiendas de su barrio). [/AVISO DE DESTRIPES, SPOILERS WARNING].

La historieta es una carrera con gags entre el equipo de Topolino y Pippo y el de Saltodigamba (=Patapalo). Pero no se olvidan de un tipo de gag un poco absurdo, como sacado de antiguos cartoons (los animales exóticos de la selva no son los de la ciudad), o del TBO (ah, con que la fórmula TBO estaba agotada, ¿eh?).

Tampoco se olvidan de un extraño mineral con propiedades entre magneticas e hipnotizadoras sobre los metales. No se aprovecha del todo la idea, a la espera de que llegue el Tío Gilito ... "y la hipnomagnetita". El nombre del material se lo pongo yo.

"Sgrunt, spant, gasp".
"¿Qué le pasa hoy al Tio?"
"Lleva así toda la semana. Los apandadores accedieron al depósito con una tubería metálica". (secretaria)
"¿Qué, tío Gilito, te han limpiado la chatarra? Te lo ahorras en lejía"
Explosión. Ojos en blanco. Persecución.
"Ya le ha vuelto a dar" (secretaria)
"Siempre lo intentan. Siempre quieren robarme mis quintillones. Soy un viejo y pobre pato rico. ¿Por qué a mí?"
"Según el Manual de los Jóvenes Castores sólo hay un lugar en todo el mundo con la suficiente hipnomagnetica para forrar tu depósito y protegerlo de los golfos apandadores".
"¿Hipoqué"

Os cuento el final: cuando forran el depósito, las propiedades de la hipnomagnetita hace volar y convertir en una nube el dinero de Gil Pato, que llueve sobre Patoburgo.



El dibujo es muy mesurado, de ese tipo que da rabia porque parece mecánico, y que nadie puede repetir ni en lápiz ni en tinta, ni en el tipo justo de detalles. Fijaos en las siluetas de los personajes cuando están lejos, alejados, pequeños... las orejas, todo, está perfilado.

Explicadme la cara de Goofy en p189v2: eso blanco debajo de los ojos no pueden ser agujeros de la nariz ni parte de la boca ni agujeros de las orejas. Por tanto, siempre hay algo raro.

En varias ocasiones se refieren a que viven en California. No se equivocan y dicen Italia...

Me gusta porque el título pone "Topolino" y sale él, en vez de los patos, que copan las revistas Don Miki.

Aunque había visto la portada en algunas revistas Don Miki, ahora que la tengo delante, precisamente no me parece atractiva. Además de que no tiene nada que ver con el contenido, el dibujo es un poco pobretón y Miki no se sabe si camina hacia atrás o hacia delante.

La historieta de relleno aún se entiende menos en su tramo final. Goofy había sido golpeado y narcotizado pero nadie, ni él, le da importancia, y le entregan dinero como del famoso premio de la tele. Eso queda colgado y olvidado. Va a ver un programa con Miki, justo después de que Minnie le diga, o yo lo entiendo así, que Goofy puede ser un ladrón. Entonces, al final de la última aventura larga=programa de tele (la de Pippotarzan) resulta que es Minnie la que ha desaparecido y está atada, cosa bastante tontorrona porque estaba sentada en el mismo comedor-salita-habitáculo que los demás personajes. Se ve que nadie la vio salir.

Intenta ser otra historia de detectives pero a mí no me funciona ni el guión ni el dibujo ni un desenlace donde sale la tal Trudy (la Patapala)

En general, el tomo sí que se puede considerar de lo mejor de Miki.

¿Qué sensación tenía un lector infantil al leer esto? ¿Le debía de parecer un tomo muy extenso? ¿Se perdía con las historietas? ¿Las mezclaba? ¿Se lo leía de un tirón? ¿Se tiraba días y días para acabarlo? ¿Pedía más de esto?
_________________
>3000 maginotecas. Pues a mí sí me gustan.

... y aún diré más, queridos amigos.. ¡el mar entero estaba lleno de gatos y tontos que tiraban al agua descodificadores de canal+, enchufados a una paellera


Ultima edición por magin el 01/08/2014 19:28, editado 1 vez
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Señor Ogro
Superagente


Registrado: 02 Ene 2005
Mensajes: 25837
Ubicación: El Jardín del Ogro

MensajePublicado: 01/08/2014 00:32    Asunto: Responder citando

magin escribió:
Las historietas son divertidas. Cada una de ellas es muy larga. Me pregunto cómo las publicaron, y espero que fuera por episodios, en el sentido de que, incluso a mí me ha llegado a agotar, y eso que soy un lector por gusto o por obligación de tochacos.

Cada historieta apareció originalmente dividida en dos episodios. Y, por si te preguntas las fechas, aparecieron originalmente entre los años 1957 y 1959. El recopilatorio se publicó originalmente en 1963 y se reeditó en la segunda serie de "I classici di Walt Disney" en 1978 (esta segunda edición es la que tienes tú). Existen ediciones casi iguales del mismo recopilatorio en España, Francia, Alemania, Reino Unido, Países Bajos y Finlandia. En Alemania tuvo incluso una reedición en 1998.

magin escribió:
Aunque había visto la portada en algunas revistas Don Miki, ahora que la tengo delante, precisamente no me parece atractiva. Además de que no tiene nada que ver con el contenido, el dibujo es un poco pobretón y Miki no se sabe si camina hacia atrás o hacia delante.



La portada original es de Giuseppe Perego, el mismo que dibuja las historietas de relleno que unen unas historias con otras. En España, en Francia y en el Reino Unido utilizaron la misma portada. En Finlandia y en la primera edición alemana le pusieron una portada que aún tenía menos relación, puesto que la cogieron de otro recopilatorio distinto (es curioso que en los dos países metieran la pata del mismo modo, supongo que los finlandeses copiaron la edición alemana en lugar de basarse en la original):



Desde luego, es más apropiada la portada de la edición neerlandesa, dibujada por Michel Nadorp, y la portada de la edición alemana de 1998, del español Josep Tello:



Me parecen muy interesantes tus comentarios a las historias, y me dan ganas de volver a leerlo enterito, cosa que no hago desde hace años.

magin escribió:
¿Qué sensación tenía un lector infantil al leer esto? ¿Le debía de parecer un tomo muy extenso? ¿Se perdía con las historietas? ¿Las mezclaba? ¿Se lo leía de un tirón? ¿Se tiraba días y días para acabarlo? ¿Pedía más de esto?

Yo tenía unos doce años cuando me lo compraron, y me fascinó. Me pareció mucho mejor que lo que habitualmente leía en Don Miki, y deseé que publicaran muchos tomos parecidos. Por desgracia, no volvió a haber ninguno tan bueno (al menos en España), y los pocos que salieron de un estilo similar me los perdí en su día, aunque pude hacerme con ellos muchos años después.
_________________
¿Otra vez esos galopines en mi jardín? ¡Por cien mil vacas marinas! ¡Os voy a hacer trocitos a la cazuela!


Ultima edición por Señor Ogro el 01/08/2014 10:29, editado 1 vez
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
enigm
Agente con honores


Registrado: 22 Jul 2008
Mensajes: 3439
Ubicación: Córdoba

MensajePublicado: 01/08/2014 01:29    Asunto: Responder citando

Yo también debía andar por los 12 años cuando salió este tomo, que adquirí en pocos días (en cuando logré reunir el dinero que costaba). Me pareció, y me lo sigue pareciendo, un tomo excelente, magnífico, inimitable. No estoy seguro de cuanto tardé en leerlo, pero por lo que recuerdo debieron ser pocos dias. Para mí, las mejores historias que contiene son "La dimensión delta", la uña de Kali, y el Goffy-tarzan, por este orden. La que menos "Miki y el tesoro de los Aztecas", y la historia que las conecta a todas, claro, aunque siempre me ha sorprendido la habilidad de Perego para caracterizar a todos los personajes como si tuvieran muchos más años que cuando protagonizaron los episodios de Superpoliciaca Miki, que se suponen aventuras de "juventud" ocurridas hacía años.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
magin
Agente galáctico


Registrado: 30 Jul 2003
Mensajes: 30852
Ubicación: Yo siempre estoy aquí

MensajePublicado: 01/08/2014 19:34    Asunto: Responder citando

Ah, que representan que son más viejos... yo pensaba que estaban mal dibujados y ya está.

Por otra parte, me suena haber sobreentendido que eran actores los que salen en esas "películas de la tele", pero igualmente habrian pasado años, sí...
_________________
>3000 maginotecas. Pues a mí sí me gustan.

... y aún diré más, queridos amigos.. ¡el mar entero estaba lleno de gatos y tontos que tiraban al agua descodificadores de canal+, enchufados a una paellera
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
djroncho
Aspirante a agente


Registrado: 29 Ago 2014
Mensajes: 13

MensajePublicado: 15/10/2015 13:35    Asunto: Responder citando

Buenas. Hace poco pude conseguir un ejemplar en una feria del libro, y me sorprendí al descubrir en el foro que era un tomo dificil de conseguir.
¿Alguien me podría aportar algo de información sobre él? ¿Forma parte de la coleccion de don miki como un "especial"?¿Por qué lleva el número uno en el lomo? ¿Quiénes son los autores?. Y sobre todo, ¿Por qué unas páginas están en blanco y negro y otras a color?
Gracias de antemano por la información que me podáis aportar.
Un saludo
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
miski
Autor - Agitador cultural


Registrado: 27 Dic 2009
Mensajes: 18685
Ubicación: Aquí

MensajePublicado: 15/10/2015 13:38    Asunto: Responder citando

djroncho escribió:
Buenas. Hace poco pude conseguir un ejemplar en una feria del libro, y me sorprendí al descubrir en el foro que era un tomo dificil de conseguir.
¿Alguien me podría aportar algo de información sobre él? ¿Forma parte de la coleccion de don miki como un "especial"?¿Por qué lleva el número uno en el lomo? ¿Quiénes son los autores?. Y sobre todo, ¿Por qué unas páginas están en blanco y negro y otras a color?
Gracias de antemano por la información que me podáis aportar.
Un saludo


http://coa.inducks.org/issue.php?c=es%2FDMS+++1

Lo del b/n y color sería para ahorrar...
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
magin
Agente galáctico


Registrado: 30 Jul 2003
Mensajes: 30852
Ubicación: Yo siempre estoy aquí

MensajePublicado: 15/10/2015 13:46    Asunto: Responder citando

Creo que la clave estriba en la frase "a todo color" que tantas veces ha aparecido en libros, cuentos y tebeos. El todo color sería, aprox, la cuatricromía.

¿A qué se opone dicha frase? Al blanco y negro, por supuesto, pero también al tritono o tricolor (blanco, negro y rojo, blanco, negro y verde, blanco negro y azul: ojéense revistas Bruguera de los años 70). Con una tinta de color junto al blanco y negro, la cantidad de combinaciones son bastantes. Crean fondos visibles y reconocibles, gamas de grises o colores "rojo, rosa" más fuerte o más flojo.

Pero hay otra opción en un mundo aún habituado a tele en blanco y negro y con películas en el cine en blanco y negro o en color (technicolor y sus variantes): unas páginas sin colorear o en blanco y negro y otras en color.

Fijáos que cada X páginas sin colorear hay un número Y de páginas en color. Es decir, que está pautada la cantidad de color.

¿Ahorran? Bueno, yo diría que evitan dar el salto al color con la inversión que conlleva en una evolución progresiva desde el no-coloreado, la gama de grises, el tritono y el todo-color, y en un contexto cultural en el que el consumidor está habituado a la cultura popular en blanco y negro.
_________________
>3000 maginotecas. Pues a mí sí me gustan.

... y aún diré más, queridos amigos.. ¡el mar entero estaba lleno de gatos y tontos que tiraban al agua descodificadores de canal+, enchufados a una paellera
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
enigm
Agente con honores


Registrado: 22 Jul 2008
Mensajes: 3439
Ubicación: Córdoba

MensajePublicado: 15/10/2015 18:37    Asunto: Responder citando

Tiene un numero 1 porque es el primer especial de la revista Don Miki. Llegaron a salir 4.

Efectivamente, es un ejemplar bastante raro y dificil de encontrar, lo que lo hace muy cotizado en internet, llegandose a pagar más de 100 euros por él en algunas ocasiones, si no recuerdo mal.

Eso es lo bueno de las ferias del libro y similares, que el que vende puede no saber lo que vale. ¿Cuanto te costó a ti, Djroncho? Question
_________________
Leed:

en vuestro subforo Disney
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Mostrar mensajes de anteriores:   
Publicar nuevo tema   Responder al tema    Foros de discusión -> Disney Todas las horas son GMT + 2 Horas
Ir a página Anterior  1, 2, 3, 4  Siguiente
Página 3 de 4

 
Cambiar a:  
Puede publicar nuevos temas en este foro
No puede responder a temas en este foro
No puede editar sus mensajes en este foro
No puede borrar sus mensajes en este foro
No puede votar en encuestas en este foro


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group