Ver tema anterior :: Ver tema siguiente |
Autor |
Mensaje |
Gambito Yo soy Spiderman
Registrado: 26 Jul 2008 Mensajes: 4526 Ubicación: Donde no siempre se gana, pero nunca se puede perder
|
Publicado: 08/11/2019 17:56 Asunto: |
|
|
¡¡Qué ilusión!!!
¡La traducción del Doble Secreto de Mancha Negra!!! |
|
Volver arriba |
|
|
ase62 Archivero
Registrado: 17 Jul 2008 Mensajes: 28966 Ubicación: Rebuscando en los Archivos Secretos de la T.I.A.
|
Publicado: 08/11/2019 20:55 Asunto: |
|
|
Gambito escribió: | ¡¡Qué ilusión!!!
¡La traducción del Doble Secreto de Mancha Negra!!! |
Yes. Pongo por aquí la página del día:
_________________ 'Menos guasa "J-46" que ya sabemos que eres de Valladolid' (Los Invasores) |
|
Volver arriba |
|
|
Señor Ogro Superagente
Registrado: 02 Ene 2005 Mensajes: 25780 Ubicación: El Jardín del Ogro
|
Publicado: 08/11/2019 21:27 Asunto: |
|
|
¡Excelente, muchas gracias y enhorabuena! _________________ ¿Otra vez esos galopines en mi jardín? ¡Por cien mil vacas marinas! ¡Os voy a hacer trocitos a la cazuela! |
|
Volver arriba |
|
|
Mortantonio Agente con honores
Registrado: 26 Feb 2017 Mensajes: 3426 Ubicación: Albacete
|
Publicado: 09/11/2019 00:36 Asunto: |
|
|
ase62 escribió: |
|
En la última viñeta quitaría la coma entre APARATO y LOGRARÉ.
¿Existe una portada dibujada expresamente para esta historia? |
|
Volver arriba |
|
|
Señor Ogro Superagente
Registrado: 02 Ene 2005 Mensajes: 25780 Ubicación: El Jardín del Ogro
|
Publicado: 09/11/2019 10:05 Asunto: |
|
|
Siento discrepar, pero esa coma, en mi opinión, está perfectamente. Según la gramática de la RAE, se debe poner coma tras una subordinada adverbial, como es el caso:
Hablando de los usos de la coma, la RAE escribió: | En las oraciones compuestas, cuando la subordinada adverbial precede a la principal: Si vas a llegar tarde, no dejes de avisarme; Aunque no lo creas, es verdad; Antes de entrar, dejen salir; Dicho esto, el diputado bajó del estrado. También en estos casos, si la subordinada es muy breve, puede prescindirse de la coma: Si lo sé no vengo. |
En cuanto a tu pregunta, se han realizado diversas portadas para reediciones de esta aventura en distintos países. Varias de ellas reutilizaban dibujos de Romano Scarpa de la propia historieta, entre las que destacaría esta, que quedó muy chula:
https://inducks.org/story.php?c=DC+HOF++12
Giorgio Cavazzano dibujó dos portadas en relación con esta historieta, una para Francia en 1997 y otra para Italia en 2013 (esta última salió en un cromo de la reciente colección de Mickey). Ambas han aparecido reproducidas en el tomo de Disney Masters, así que será fácil aprovecharlas:
https://inducks.org/story.php?c=FC+MP++217
https://inducks.org/story.php?c=IC+GCD+319
El español Josep Tello González realizó también una portada para esta historia destinada al mercado alemán:
https://inducks.org/story.php?c=GC+LTBN++62
Además, el finlandés Kari Korhonen realizó en 1998 una bonita ilustración relacionada con esta historia para una serie de cinco carteles cinematográficos basados en historietas de Mickey Mouse de Romano Scarpa:
https://inducks.org/story.php?c=XFC+AATX+1998B _________________ ¿Otra vez esos galopines en mi jardín? ¡Por cien mil vacas marinas! ¡Os voy a hacer trocitos a la cazuela! |
|
Volver arriba |
|
|
ase62 Archivero
Registrado: 17 Jul 2008 Mensajes: 28966 Ubicación: Rebuscando en los Archivos Secretos de la T.I.A.
|
Publicado: 09/11/2019 10:46 Asunto: |
|
|
Señor Ogro escribió: | Siento discrepar, pero esa coma, en mi opinión, está perfectamente. Según la gramática de la RAE, se debe poner coma tras una subordinada adverbial, como es el caso... |
Te agradezco la explicación (y, por supuesto, el apunte de Mortantonio) porque yo tengo el mismo problema. Sigo escribiéndolo sin coma. Lo que pasa es que, después de tantas revisiones ortográficas que me has hecho, empiezo a intuir dónde ponerlas (aunque es probable que vuelva a equivocarme con alguna).
Respecto a la portada, gracias por las fuentes. La que me gusta es la de Scarpa, pero tiene muy baja resolución. Temporalmente podría quedar así:
_________________ 'Menos guasa "J-46" que ya sabemos que eres de Valladolid' (Los Invasores) |
|
Volver arriba |
|
|
ase62 Archivero
Registrado: 17 Jul 2008 Mensajes: 28966 Ubicación: Rebuscando en los Archivos Secretos de la T.I.A.
|
Publicado: 09/11/2019 14:02 Asunto: |
|
|
Os dejo la página del día. Iré a este ritmo mientras pueda
_________________ 'Menos guasa "J-46" que ya sabemos que eres de Valladolid' (Los Invasores) |
|
Volver arriba |
|
|
Mortantonio Agente con honores
Registrado: 26 Feb 2017 Mensajes: 3426 Ubicación: Albacete
|
Publicado: 09/11/2019 16:08 Asunto: |
|
|
Una vez aclarado el asunto de la coma, paso al tema de la portada.
A mi también me gusta más la que has puesto. Te ha quedado muy bien.
Te mando una por correo por si tiene más resolución. |
|
Volver arriba |
|
|
Señor Ogro Superagente
Registrado: 02 Ene 2005 Mensajes: 25780 Ubicación: El Jardín del Ogro
|
Publicado: 09/11/2019 16:46 Asunto: |
|
|
Genial, gracias por la nueva página, ha quedado muy bien.
Un par de detalles poco importantes. En la segunda viñeta quitaría el primer signo inicial de exclamación, antes de "tengo", ya que no hay signo final en esa frase, y además en el original tampoco hay exclamación la primera vez que lo dice.
Y, en la viñeta 3, quitaría los dos signos de exclamación. En todo caso, si se pusieran habría que ponerlos en cada exclamación. En el original aparece un signo al final, pero dado que Mickey está cada vez más debilitado, creo que queda mejor que no haya ningún signo. _________________ ¿Otra vez esos galopines en mi jardín? ¡Por cien mil vacas marinas! ¡Os voy a hacer trocitos a la cazuela! |
|
Volver arriba |
|
|
ase62 Archivero
Registrado: 17 Jul 2008 Mensajes: 28966 Ubicación: Rebuscando en los Archivos Secretos de la T.I.A.
|
Publicado: 09/11/2019 17:28 Asunto: |
|
|
Genial, chicos. Gracias por la portada (Mortantonio) y por los apuntes (Señor Ogro). Mañana cuelgo la siguiente. Me he dado cuenta de que el negro que aparece no es un negro oscuro del todo (aunque a simple vista lo parece), así que he recoloreado de negro-negro todos los negros (porque en "Mancha negra" se podría notar). Lo digo por si alguien alguna vez se lo imprime, que no le quede un negro "rancio" _________________ 'Menos guasa "J-46" que ya sabemos que eres de Valladolid' (Los Invasores) |
|
Volver arriba |
|
|
Mortantonio Agente con honores
Registrado: 26 Feb 2017 Mensajes: 3426 Ubicación: Albacete
|
Publicado: 09/11/2019 18:56 Asunto: |
|
|
ase62 escribió: | Me he dado cuenta de que el negro que aparece no es un negro oscuro del todo (aunque a simple vista lo parece), así que he recoloreado de negro-negro todos los negros (porque en "Mancha negra" se podría notar). Lo digo por si alguien alguna vez se lo imprime, que no le quede un negro "rancio" |
Pues muchas gracias, porque yo sí me lo quiero imprimir. |
|
Volver arriba |
|
|
ase62 Archivero
Registrado: 17 Jul 2008 Mensajes: 28966 Ubicación: Rebuscando en los Archivos Secretos de la T.I.A.
|
Publicado: 10/11/2019 11:44 Asunto: |
|
|
La página del día (tantas horas echadas con el Wolframio ayudan a que las haga como rosquillas ):
_________________ 'Menos guasa "J-46" que ya sabemos que eres de Valladolid' (Los Invasores) |
|
Volver arriba |
|
|
Señor Ogro Superagente
Registrado: 02 Ene 2005 Mensajes: 25780 Ubicación: El Jardín del Ogro
|
Publicado: 10/11/2019 12:25 Asunto: |
|
|
¡Genial, muchas gracias! _________________ ¿Otra vez esos galopines en mi jardín? ¡Por cien mil vacas marinas! ¡Os voy a hacer trocitos a la cazuela! |
|
Volver arriba |
|
|
ase62 Archivero
Registrado: 17 Jul 2008 Mensajes: 28966 Ubicación: Rebuscando en los Archivos Secretos de la T.I.A.
|
Publicado: 11/11/2019 17:37 Asunto: |
|
|
¡De nada! Vamos con la página del día. No me termina de rematar la traducción literal (lata de sardinas, el camino a la silla eléctrica...). Podríamos poner "te estás cavando tu propia fosa" o "Esto va a ser coser y cantar". No sé... Si os gusta como está, fiel al original lo más posible, no toco nada:
_________________ 'Menos guasa "J-46" que ya sabemos que eres de Valladolid' (Los Invasores) |
|
Volver arriba |
|
|
Mortantonio Agente con honores
Registrado: 26 Feb 2017 Mensajes: 3426 Ubicación: Albacete
|
Publicado: 11/11/2019 18:01 Asunto: |
|
|
ase62 escribió: | ¡De nada! Vamos con la página del día. No me termina de rematar la traducción literal (lata de sardinas, el camino a la silla eléctrica...). Podríamos poner "te estás cavando tu propia fosa" o "Esto va a ser coser y cantar". No sé... Si os gusta como está, fiel al original lo más posible, no toco nada: |
A mi no me parecen mal ninguna de las dos expresiones. |
|
Volver arriba |
|
|
|