Foros de discusión El foro de la T.I.A.
Foro no oficial sobre Mortadelo y Filemón y el cómic en general
 
 FAQFAQ   BuscarBuscar   MiembrosMiembros   Grupos de UsuariosGrupos de Usuarios   RegistrarseRegistrarse 
 PerfilPerfil   Entre para ver sus mensajes privadosEntre para ver sus mensajes privados   LoginLogin 

El Cuento de Navidad versión Disney
Ir a página 1, 2  Siguiente
 
Publicar nuevo tema   Responder al tema    Foros de discusión -> Disney
Ver tema anterior :: Ver tema siguiente  
Autor Mensaje
Zorro Aullador
Agente doble


Registrado: 03 Oct 2006
Mensajes: 9904
Ubicación: Asomando el hocico con mascarilla por si la pandemia

MensajePublicado: 15/12/2008 11:29    Asunto: El Cuento de Navidad versión Disney Responder citando

Siempre había oído hablar de esta version del clásico de Dickens que representa a la Navidad derrotando incuso a los corazones más frios.

El viaje iniciático del protagonista Ebenezer Scrooge a través de tres espíritus, el de las navidades pasadas, las presentes y las futuras es de sobra conocido, luego creo que sobran más presentaciones.

Los personajes que lo interpretan son también de sobra conocidos;

El tio Gilito es Scrooge. Ya se que en Inglés su nombre es Scrooge Mc Duck y que se inspira en este clásico pero ahí está.

El alegre sobrino de este (en el original de Dickens es el hijo de la su adorada hermana).

El empleado y su familia son Mickey, Minnie e hijos (por fin lo lograron Twisted Evil).

El fantasma del copropietario del negocio (Marley) es Goofy (el pañuelo que lleva alrededor de la cabeza se supone que sería la mortaja que se ponía en los tiempos de antaño para evitar que los cadaveres quedaran con la boca abierta). Creo que en el original de Dickens, a Marley se le cae la mandíbula al suelo...

Los fantasmas de las Navidades son Pepito Grillo por el de las pasadas, el gigante de Mickey y la alubia mágica el de las presentes y Pete Pata Palo por el de las Navidades futuras.

Parece un cortometraje adecuado para estas fechas, así que, ahí os lo pongo en tres partes:

1ª parte:

http://www.youtube.com/watch?v=8YWypj6iwXc

2ª parte:

http://www.youtube.com/watch?v=kGVvLZ_X4ho&feature=related

3ª parte:

http://www.youtube.com/watch?v=uj_aoX4ocQs&feature=related
_________________
Zorro que duerme de día, anoche estuvo de cacería. Y con tebeos en las zarpas, jejeje.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Gambito
Yo soy Spiderman


Registrado: 26 Jul 2008
Mensajes: 4526
Ubicación: Donde no siempre se gana, pero nunca se puede perder

MensajePublicado: 15/12/2008 11:50    Asunto: Responder citando

Muchas gracias, Zorro. Es una historia que yo no había visto hasta este momento, así que te agradezco que la hayas integrado para todos nosotros. Gracias de verdad.
_________________
¿Qué pasa? ¡Spiderman campeón! ¿Y tú?
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Señor Ogro
Superagente


Registrado: 02 Ene 2005
Mensajes: 25780
Ubicación: El Jardín del Ogro

MensajePublicado: 15/12/2008 20:14    Asunto: Responder citando

Gracias por los enlaces. En otro hilo hablaba hace un año de la adaptación al cómic de este corto, que tiene una historia curiosa:

Señor Ogro escribió:
En España fue publicada en el "Pequeño País" en tres entregas (números 56 a 58, del 26 de diciembre de 1982 al 9 de enero de 1983), con el título "Los villancicos de Mickey", y más tarde en el tomo 63 de la colección Jovial/Películas, con el título "Una Navidad con Mickey". Yo tengo la versión del Pequeño País, que por cierto no está fichada en el INDUCKS (Nota actualizada: ya sí, yo mismo la indexé).

Es una historia realmente curiosa, porque es la única historieta Disney que conozco cuyo dibujante hubo de ser sustituido a la mitad de la historia porque se puso en huelga. Para quien le gusten estas historias, vamos a contarla desde el principio. El que no quiera rollos, que se salte el siguiente párrafo. Estáis avisados. :P

El cortometraje "Mickey´s Christmas Carol", que supuso el regreso de Mickey a la pantalla grande después de 30 años, fue estrenado el 16 de diciembre de 1983, un año después de la publicación de su versión en cómic. La historieta fue publicada en la prensa dominical estadounidense en entregas semanales de una página, dentro de la serie "Disney´s Treasury of Classic Tales", que desde 1952 hasta 1987 ofreció a los lectores de la prensa versiones en comic de cortometrajes y largometrajes de la Disney, incluyendo adaptaciones de películas de imagen real (algunas de estas versiones son auténticas obras maestras). "Mickey´s Chrstmas Carol" se publicó originalmente del 3 de octubre al 26 de diciembre de 1982. El guión era de Carl Fallberg y el dibujante iba a ser Richard Moore, alias "Sparky", que estuvo al frente de los dibujos de la serie "Disney´s Treasury of Classic Tales" entre 1976 y 1987. Pero he aquí que cuando había dibujado 7 de las 13 páginas previstas los Estudios Disney se pusieron en huelga, y la historia, que debía ser distribuida a la prensa, fue terminada por Frank Johnson, que no trabajaba para la Disney sino para la distribuidora de la serie, el King Features Syndicate. Frank Johnson nunca había dibujado a los personajes Disney y nunca volvió a hacerlo (afortunadamente), por lo que el cambio de estilo (a peor) es muy evidente al pasar de la página 7 a la 8. A mí, desde luego, me llamó mucho la atención cuando la leí de pequeño.

El "Pequeño País" la publicó con muy poca diferencia respecto a su publicación original (la primera entrega en España apareció el mismo día que la última página en Estados Unidos).

Para ver la primera página de la historia:
http://coa.inducks.org/story.php?c=ZT+113

_________________
¿Otra vez esos galopines en mi jardín? ¡Por cien mil vacas marinas! ¡Os voy a hacer trocitos a la cazuela!
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
tamyris
Agente condecorado


Registrado: 22 Jul 2008
Mensajes: 1936
Ubicación: Córdoba

MensajePublicado: 16/12/2008 03:35    Asunto: Cancion de Navidad, Don Miki 492 Responder citando

Hola, me he puesto muy alegre al ver este mensaje ya que cuando era joven no leía los don mikis pero sí a Dickens, hace unas semanas conseguimos el Don Miki nº 492, que es precisamente Cancion de Navidad, no pude dejar de leerlo hasta que lo terminé, es fantastico aunque los personajes son diferentes.
Tio Gilito sigue interpretando a Scrooge, el sobrino también es Donald pero el fantasma del pasado es Rockerduck, el personaje de las navidades presentes no lo conozco y el de las futuras se parece a Borrón el encapuchado.
Es lectura obligada en Navidad.
Espero que Planeta nos agracie con un especial navideño
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
bichomen
Agente doble


Registrado: 29 Jul 2008
Mensajes: 9478
Ubicación: bichomen

MensajePublicado: 16/12/2008 12:14    Asunto: Responder citando

Muy bonita historia, ahora estoy tirando de la mula, para tener el cuento integral, gracias Zorro


bichomen
_________________
Arrow Colección
Arrow Mercadillo
¡¡Si tienes el numero de 19 de Cinturó negre - Yawara! contacta conmigo!!
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Meisenhauser
Agente sabueso


Registrado: 17 Sep 2008
Mensajes: 257
Ubicación: Gijón (provincia de Plutón)

MensajePublicado: 17/12/2008 15:03    Asunto: Responder citando

Señor Ogro escribió:
Gracias por los enlaces. En otro hilo hablaba hace un año de la adaptación al cómic de este corto, que tiene una historia curiosa:

Señor Ogro escribió:
En España fue publicada en el "Pequeño País" en tres entregas (números 56 a 58, del 26 de diciembre de 1982 al 9 de enero de 1983), con el título "Los villancicos de Mickey", y más tarde en el tomo 63 de la colección Jovial/Películas, con el título "Una Navidad con Mickey". Yo tengo la versión del Pequeño País, que por cierto no está fichada en el INDUCKS (Nota actualizada: ya sí, yo mismo la indexé).

Es una historia realmente curiosa, porque es la única historieta Disney que conozco cuyo dibujante hubo de ser sustituido a la mitad de la historia porque se puso en huelga. Para quien le gusten estas historias, vamos a contarla desde el principio. El que no quiera rollos, que se salte el siguiente párrafo. Estáis avisados. :P

El cortometraje "Mickey´s Christmas Carol", que supuso el regreso de Mickey a la pantalla grande después de 30 años, fue estrenado el 16 de diciembre de 1983, un año después de la publicación de su versión en cómic. La historieta fue publicada en la prensa dominical estadounidense en entregas semanales de una página, dentro de la serie "Disney´s Treasury of Classic Tales", que desde 1952 hasta 1987 ofreció a los lectores de la prensa versiones en comic de cortometrajes y largometrajes de la Disney, incluyendo adaptaciones de películas de imagen real (algunas de estas versiones son auténticas obras maestras). "Mickey´s Chrstmas Carol" se publicó originalmente del 3 de octubre al 26 de diciembre de 1982. El guión era de Carl Fallberg y el dibujante iba a ser Richard Moore, alias "Sparky", que estuvo al frente de los dibujos de la serie "Disney´s Treasury of Classic Tales" entre 1976 y 1987. Pero he aquí que cuando había dibujado 7 de las 13 páginas previstas los Estudios Disney se pusieron en huelga, y la historia, que debía ser distribuida a la prensa, fue terminada por Frank Johnson, que no trabajaba para la Disney sino para la distribuidora de la serie, el King Features Syndicate. Frank Johnson nunca había dibujado a los personajes Disney y nunca volvió a hacerlo (afortunadamente), por lo que el cambio de estilo (a peor) es muy evidente al pasar de la página 7 a la 8. A mí, desde luego, me llamó mucho la atención cuando la leí de pequeño.

El "Pequeño País" la publicó con muy poca diferencia respecto a su publicación original (la primera entrega en España apareció el mismo día que la última página en Estados Unidos).

Para ver la primera página de la historia:
http://coa.inducks.org/story.php?c=ZT+113


Qué puedo decir... me encantan estas pequeñas "historias detrás de las historias" Wink.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
varela
Agente de incógnito


Registrado: 15 Ene 2008
Mensajes: 133

MensajePublicado: 17/12/2008 22:36    Asunto: Responder citando

Siempre me ha gustado esa historia, de hecho me regalaron el video cuando era pequeño y todabia la conservo en Beta.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado MSN Messenger
Sadlymistaken
Agente con honores


Registrado: 14 Nov 2008
Mensajes: 4173

MensajePublicado: 13/03/2009 07:06    Asunto: Responder citando

Arrow

Ultima edición por Sadlymistaken el 12/02/2020 16:01, editado 1 vez
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Paperinik
Agente condecorado


Registrado: 17 Sep 2008
Mensajes: 2440

MensajePublicado: 13/03/2009 11:11    Asunto: Responder citando

Yo no entiendo a Donald ni lo he entendido nunca. Y ya son 37 años de intentarlo...

Para mí el de los dibujos y el de las historietas no tienen nada que ver...el de animación necesita un logopeda con urgencia...
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Raul1981
Superagente


Registrado: 24 Ene 2006
Mensajes: 21225
Ubicación: La Paf-cueva

MensajePublicado: 13/03/2009 11:18    Asunto: Responder citando

Sadlymistaken escribió:
Sad Dios mio, ya me es dificil entender lo que dicen los demás personajes, mi castellano es horrendo, pero ¿Cómo demonios un crio de 10 o 12 años puede entender a DONALD?

¿PORQUÉ HABLA ASÍ? ¿QUE LE PASA EN LA BOCAAAAAA?


La voz de Donald siempre me pareció graciosa, aunque hablaba muy 'pua pua pua' y costaba entenderle. Desde luego cuenta mejor con Micky Mouse para mejorar el castellano Smile
_________________
"Tranquilo... si esto lo leen cuatro gatos. Como tú..."

Mi blog Arrow www.telodigoytelocomento.blogspot.com
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Zorro Aullador
Agente doble


Registrado: 03 Oct 2006
Mensajes: 9904
Ubicación: Asomando el hocico con mascarilla por si la pandemia

MensajePublicado: 13/03/2009 14:41    Asunto: Responder citando

No lo digo para fastidiar pero, poniendo el oído se le entiende bien... de todas maneras podían haberle hecho una voz más decente digo yo...
_________________
Zorro que duerme de día, anoche estuvo de cacería. Y con tebeos en las zarpas, jejeje.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Mortadelo1988
Agente con honores


Registrado: 30 Ene 2008
Mensajes: 3950
Ubicación: Castelló / Castellón

MensajePublicado: 13/03/2009 15:18    Asunto: Responder citando

Deja, deja, si a mí la voz de Donald era de las cosas que más me gustaba de los dibujos animados de Disney... La mitad de veces no entendía mucho, pero me lo pasaba bien igual... Very Happy Razz
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado MSN Messenger
Señor Ogro
Superagente


Registrado: 02 Ene 2005
Mensajes: 25780
Ubicación: El Jardín del Ogro

MensajePublicado: 13/03/2009 18:30    Asunto: Responder citando

Efectivamente, la voz del Pato Donald es una de sus características más recordadas y celebradas. Durante medio siglo prestó su voz a Donald el magnífico Clarence Nash, no sólo en inglés, sino que aprendió a "hablar pato" en francés, español, portugués, japonés, chino y alemán. Le escribían las palabras tal como debía pronunciarlas en los diferentes idiomas, y él las doblaba.

Nash comenzó a los 13 años imitando a los animales de su granja para sus amigos, y Walt Disney le descubrió al oírle en la radio. Fue la voz de Donald desde su primera aparición, en 1934, hasta poco antes de morir. Precisamente su último doblaje fue el de este cortometraje que estamos comentando. A su muerte le sustituyó Tony Anselmo, que continúa siendo la voz de Donald en la actualidad. En España le dobla desde 1994 Héctor Fernández Lera.

Aquí tenéis una foto y más información sobre Clarence Nash:
http://en.wikipedia.org/wiki/Clarence_Nash

Y aquí dos vídeos donde podéis ver a Clarence Nash y a Tony Anselmo poniendo voz de Donald:
http://www.youtube.com/watch?v=912bPA5iE8Q
http://www.youtube.com/watch?v=vM2HiMTB7_E
_________________
¿Otra vez esos galopines en mi jardín? ¡Por cien mil vacas marinas! ¡Os voy a hacer trocitos a la cazuela!
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Paperinik
Agente condecorado


Registrado: 17 Sep 2008
Mensajes: 2440

MensajePublicado: 13/03/2009 21:29    Asunto: Responder citando

Pues sea Nash o su vecino, a mi me sigue pareciendo una voz ininteligible y que contrasta sangrientamente con la locuacidad del Donald (o Paperino) de los comics...
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
sdiez
Agente veterano


Registrado: 28 Dic 2008
Mensajes: 360
Ubicación: España

MensajePublicado: 13/03/2009 22:21    Asunto: Responder citando

Aparte de los gustos de cada uno, lo que queda claro es que hay dos "Pato Donald", el de los cómics y el de la tele.

Las pocas veces que le he visto en la pantalla no lo he identificado para nada con el de los Don Mikis. En la tele no deja de hacer tonterías, tropezarse, etc...Nada que ver con las parrafadas que se marca en el sofá con los sobrinos mientras el Tío Gilito le quiere poner a trabajar.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Mostrar mensajes de anteriores:   
Publicar nuevo tema   Responder al tema    Foros de discusión -> Disney Todas las horas son GMT + 2 Horas
Ir a página 1, 2  Siguiente
Página 1 de 2

 
Cambiar a:  
Puede publicar nuevos temas en este foro
No puede responder a temas en este foro
No puede editar sus mensajes en este foro
No puede borrar sus mensajes en este foro
No puede votar en encuestas en este foro


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group