Foros de discusión El foro de la T.I.A.
Foro no oficial sobre Mortadelo y Filemón y el cómic en general
 
 FAQFAQ   BuscarBuscar   MiembrosMiembros   Grupos de UsuariosGrupos de Usuarios   RegistrarseRegistrarse 
 PerfilPerfil   Entre para ver sus mensajes privadosEntre para ver sus mensajes privados   LoginLogin 

Películas
Ir a página 1, 2  Siguiente
 
Publicar nuevo tema   Responder al tema    Foros de discusión -> Astérix el galo
Ver tema anterior :: Ver tema siguiente  
Autor Mensaje
calisotalatina
Agente novato


Registrado: 08 Dic 2008
Mensajes: 40
Ubicación: mexico

MensajePublicado: 09/12/2008 06:10    Asunto: Películas Responder citando

estaba viendo la tv y de repente me encontre con una pelicula de Asterix, sinceramente nunca me llamo mucho la atencio, si sabia mas o menos quienes eran,pero ni idea de la historia y eso, pues agarre la peli empesada asi que no recuerdo el nombre, quisas con lo poco que me acuerdo de la trama me puedan decir el titulo
estaban peleando contra los romanos, y usan una pocion para hacer "clones" que despues se desasen y se combierten en burbujas...y el cersar hace una trato con ellos al final pero no recuerdo muchos detalles, pero me dejo con ganas de leer los comics
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Yahoo Messenger MSN Messenger
tornasol
Agente especial


Registrado: 10 Nov 2008
Mensajes: 635
Ubicación: castillo de Moulinsart

MensajePublicado: 21/12/2008 10:35    Asunto: Responder citando

La película que dices es "Astérix y Obélix contra César", la primera que se hizo con actores reales. Después vinieron "Misión Cleopatra" y "Astérix en los juegos olímpicos".
_________________
¡El indio! ¡Que yo hago el indio!
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
calisotalatina
Agente novato


Registrado: 08 Dic 2008
Mensajes: 40
Ubicación: mexico

MensajePublicado: 22/12/2008 03:53    Asunto: Responder citando

tornasol escribió:
La película que dices es "Astérix y Obélix contra César", la primera que se hizo con actores reales. Después vinieron "Misión Cleopatra" y "Astérix en los juegos olímpicos".


gracias
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Yahoo Messenger MSN Messenger
Filatelix
Agente de incógnito


Registrado: 25 Mar 2007
Mensajes: 145
Ubicación: Gran Canaria

MensajePublicado: 13/02/2010 12:51    Asunto: Responder citando

En la sección de cultura del día uno de febrero de elmundo.es he encontrado esta noticia:

En 1/2/2010 elmundo.es escribió:
El irreductible galo de bigotes rubios volverá al cine, con la adaptación del álbum 'Astérix chez les brétons', bajo la dirección de Laurent Tirard, quien además firma el guión de la película.
El largometraje, del que no se han desvelado ni las fechas ni el reparto, estará producido por Fidélité, según fuentes de la editorial.
La productora firmó hoy el acuerdo con Editions Albert-René (Hachette), quien detenta los derechos.
Esta nueva adaptación de las aventuras de Astérix será la cuarta realizada con tomas reales (no con animación), después de 'Astérix et Obélix contra César' (1993), de Claude Zidi; 'Astérix et Obélix: misión Cleopatra' (2002), de Alain Chabat; y la más reciente 'Astérix en los Juegos Olímpicos' (2008), de Frédéric Forestier y Thomas Langmann.
En esta ocasión, los conocidos galos viajarán hasta la región francesa de Bretaña para ayudar a una aldea que, como la suya, resiste en solitario a la invasión romana.
Hasta el momento, dos actores han encarnado al pequeño protagonista de las historias imaginadas por Réné Goscinny y Albert Uderzo: Christian Clavier en los dos primeros filmes y Clovis Cornillac en la última súper producción.
Tirard, quien adaptó con éxito recientemente otra obra de Goscinny, 'Le petit Nicolas', es coautor del guión, junto con Grégoire Vigneron, y será quien lo lleve a escena.

A ver lo que sale… Rolling Eyes
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Mortadela
Agente sabueso


Registrado: 06 Jul 2008
Mensajes: 227
Ubicación: Pensión El Calvario

MensajePublicado: 14/02/2010 14:29    Asunto: Responder citando

tornasol escribió:
La película que dices es "Astérix y Obélix contra César", la primera que se hizo con actores reales. Después vinieron "Misión Cleopatra" y "Astérix en los juegos olímpicos".


Para mi gusto la primera es la mejor. La de "Misión Cleopatra" se me hizo un poco pesada y la tercera no la he visto.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
tornasol
Agente especial


Registrado: 10 Nov 2008
Mensajes: 635
Ubicación: castillo de Moulinsart

MensajePublicado: 14/02/2010 19:08    Asunto: Responder citando

pues vaya lío nos vamos a hacer entre la Bretaña francesa y la Gran Bretaña de Astérix en Bretaña...
_________________
¡El indio! ¡Que yo hago el indio!
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
ase62
Archivero


Registrado: 17 Jul 2008
Mensajes: 28965
Ubicación: Rebuscando en los Archivos Secretos de la T.I.A.

MensajePublicado: 14/02/2010 19:53    Asunto: Responder citando

tornasol escribió:
pues vaya lío nos vamos a hacer entre la Bretaña francesa y la Gran Bretaña de Astérix en Bretaña...

Yo he pensado lo mismo al leerlo. Creo que más bien se trata de un error del periodista que lo redactó y que la peli tendrá como escenario 'Londinium'. Parece que ha confundido hasta en el año de la primera película de Astérix (1993), cuando creo (hablo de memoria) que se hizo en el 1999 o 2000.
_________________
'Menos guasa "J-46" que ya sabemos que eres de Valladolid' (Los Invasores)
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
magin
Agente galáctico


Registrado: 30 Jul 2003
Mensajes: 30821
Ubicación: Yo siempre estoy aquí

MensajePublicado: 17/02/2010 16:58    Asunto: Responder citando

Si se trata de una aldea vecina a la de Astérix, no digo nada... En otro caso...

Debo sospechar varias tristes noticias derivadas de esto:

a)Ni productores ni guionistas han leído jamás nada de Astérix.
b)Ni se han mirado el mapa
c)Ni saben que Asterix, Obelix y los demás locos galos de la loca aldea gala son armoricanos, esto es, de la región de Armórica.
d)Y que Armorica es uno de los nombres para la región que conocemos como Bretaña o Pequeña Bretaña, frente a la Gran Bretaña, sita en las Islas Británicas.

http://asterix.openscroll.org/geography.html

Los bretones llegaron a Armorica huyendo de las invasiones germánicas que asolaron las Islas Británicas, osea al final del Imperio Romano.

No había bretones en Bretaña en la época de los galos, romanos y primeros galorromanos.

http://www.marikavel.org/genese/genese-notes_du_chapitre_iii.htm

Yspadaden escribió:
les bretons (sa se voit bien sur la crte) on été poussés par les anglo-saxos (ancêtre des anglais), ces bretons ont donc fuit en armorique (en abs, la bretagne actuelle) car c'est une terre qui à toujours été en contact etroit avec eux, et la population est aussi celtique et tres proche.


Sacado de http://fpl.forumactif.com/forom-breizhat-f3/pourquoi-la-bretagne-veut-l-independance-t2320-15.htm

Traduzco aproximadamente: "Los bretones (...) son expulsados por los anglosajones por los anglosajones (ancestor de los ingleses). Estos bretones huyen hacia Armorica (la Bretaña actual) porque es una tierra con la que siempre han estado en contacto, y la población también es celta y próxima"

Y del mismo foro:
EricMJean escribió:
En fait, la Bretagne actuelle était déjà celtique à l'époque romaine (cf. Astérix et Obélix, lol).


"De hecho, la Bretaña actual ya era celta en la época romana (citado de Asterix y Obelis lol)"

http://fr.answers.yahoo.com/question/index?qid=20081109151217AAkwNqG


Prefiero creer, como otros, que se trata de una versión del clásico del siglo XX, Astérix chez les bretons, que fue traducida al castellano como Astérix en Bretaña.

Es lo que se desprende del cartelito asociado a la noticia: http://www.neuvieme-art.com/actu/asterix-le-film-4-tirard-adapte-asterix-chez-les-bretons-845
_________________
>3000 maginotecas. Pues a mí sí me gustan.

... y aún diré más, queridos amigos.. ¡el mar entero estaba lleno de gatos y tontos que tiraban al agua descodificadores de canal+, enchufados a una paellera
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
tornasol
Agente especial


Registrado: 10 Nov 2008
Mensajes: 635
Ubicación: castillo de Moulinsart

MensajePublicado: 17/02/2010 19:06    Asunto: Responder citando

impresionante, Magin, este hilo de razonamientos. Lo más probable es que sea como dices, una adaptación de Astérix en Bretaña; el tema de ayudar a otra aldea de irreductibles, es de hecho el argumento de aquel álbum, con la aldea de Zebigbos...
_________________
¡El indio! ¡Que yo hago el indio!
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
magin
Agente galáctico


Registrado: 30 Jul 2003
Mensajes: 30821
Ubicación: Yo siempre estoy aquí

MensajePublicado: 09/01/2011 23:15    Asunto: Responder citando

Dato para la Historia: sábado 20110108, en un canal digital (¿Boing?) dieron Astérix el Galo, la primera peli de dibujos animados de este personaje.


La dieron en castellano... la lengua original era... el castellano. Cuando no es inglés, jamás ponen el francés.
_________________
>3000 maginotecas. Pues a mí sí me gustan.

... y aún diré más, queridos amigos.. ¡el mar entero estaba lleno de gatos y tontos que tiraban al agua descodificadores de canal+, enchufados a una paellera
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Goe
Agente fundador


Registrado: 17 Jul 2003
Mensajes: 5210
Ubicación: Ciudad de Edo

MensajePublicado: 10/01/2011 22:10    Asunto: Responder citando

¿las pelis de animación asterix las doblan originalmente en inglés o en otros idiomas como el castellano?

Primera noticia que tengo
_________________
Vamos Ebisumaru!!!
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Zorro Aullador
Agente doble


Registrado: 03 Oct 2006
Mensajes: 9904
Ubicación: Asomando el hocico con mascarilla por si la pandemia

MensajePublicado: 10/01/2011 22:43    Asunto: Responder citando

Al menos yo recuerdo que la de Las 12 pruebas estaba doblada al Español de América... supongo que, siendo personajes con tantas traducciones hayan tenido las pelis de dibujos y las de imágen real doblaje a multitud de idiomas... al Inglés por supuesto, que es una lengua importante en el mundo actual.
_________________
Zorro que duerme de día, anoche estuvo de cacería. Y con tebeos en las zarpas, jejeje.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
magin
Agente galáctico


Registrado: 30 Jul 2003
Mensajes: 30821
Ubicación: Yo siempre estoy aquí

MensajePublicado: 11/01/2011 14:41    Asunto: Responder citando

El idioma original de la película tenía que ser el francés. Es una peli de los años 60.

Desde los años 90 muchos dibujos animados, por ejemplo, españoles, se doblan primero en inglés "para el mercado internacional" (tontás) y luego lo doblan al idioma del país de la productora.

En el caso de Astérix el Galo: llámale "la típica desidia monolingüística en inglés de los programadores de las teles de este país". Si el idioma original no es inglés, es difícil que pongan el doblaje original en el segundo audio de la TDT (a veces algo en japonés, alguna cosa en italiano... poco, menos que los productos de esos idiomas, que ya son pocos).

El doblaje de Astérix el Galo (dibujos animados) es en castellano digamos neutro. Alguna voz me sonaba de algo.

Las 12 Pruebas.. la dieron hace poco también por la tele, creo... sí que era en sudamericano. Me sorprendió.

Nota: en el grupo de canales de Televisió de Catalunya dieron hace un tiempo una de Lucky Luke de dibujos animados: en catalán, y la versión original ¡era en castellano!, no en francés. Creo que en castellano de América Latina.
_________________
>3000 maginotecas. Pues a mí sí me gustan.

... y aún diré más, queridos amigos.. ¡el mar entero estaba lleno de gatos y tontos que tiraban al agua descodificadores de canal+, enchufados a una paellera
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Filatelix
Agente de incógnito


Registrado: 25 Mar 2007
Mensajes: 145
Ubicación: Gran Canaria

MensajePublicado: 02/04/2011 16:19    Asunto: Responder citando

Acabo de ver esta noticia del 22 de marzo:

decine21.com escribió:
Catherine Deneuve se va a dejar caer por la cuarta entrega cinematográfica de Astérix, que lleva por título Asterix & Obelix: God Save Britannia!, cuyo rodaje comienza el 4 de abril. La veterana actriz encarnará a la reina de los bretones.

En la cinta, Gérard Depardieu volverá a ser Obélix, mientras que Edouard Baer será Astérix, en sustitución de Christian Clavier, que encarnó al personaje en las dos primeras entregas y Clovis Cornillac, que lo fue en la tercera. Dirige Laurent Tirard (El pequeño Nicolás), que ha anunciado que el film será en 3D, y cuenta con astros del cine galo como Fabrice Luchini, Dany Boon y Valérie Lemercier.

En el cómic original "Astérix en Bretaña", Buentórax, primo de Astérix, acude a la aldea gala para conseguir poción mágica, de cara a que sus compatriotas de un pueblo de Bretaña, que resiste a los romanos. Aparecen The Beatles, como un grupo de bardos bretones que tiene locas a las adolescentes. Al parecer, el film también incorporará elementos de "Astérix y los Normandos".
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Zorro Aullador
Agente doble


Registrado: 03 Oct 2006
Mensajes: 9904
Ubicación: Asomando el hocico con mascarilla por si la pandemia

MensajePublicado: 02/04/2011 16:30    Asunto: Responder citando

Catherine Deneuve hará de Boudica supongo, o de alguna caudilla bretona de por aquellos lares, si bien, la Boudica original era de la época de Nerón, en cambio, parece que dió bastante que hacer a los romanos en aquella isla.

Esto de la reina bretona no venía en el álbum original... ¡qué manía con retocar los clásicos....!. Si el director de turno no impone su sello inventándose cualquier chorradina la peli parece que no vale para nada... Evil or Very Mad
_________________
Zorro que duerme de día, anoche estuvo de cacería. Y con tebeos en las zarpas, jejeje.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Mostrar mensajes de anteriores:   
Publicar nuevo tema   Responder al tema    Foros de discusión -> Astérix el galo Todas las horas son GMT + 2 Horas
Ir a página 1, 2  Siguiente
Página 1 de 2

 
Cambiar a:  
Puede publicar nuevos temas en este foro
No puede responder a temas en este foro
No puede editar sus mensajes en este foro
No puede borrar sus mensajes en este foro
No puede votar en encuestas en este foro


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group