Foros de discusión El foro de la T.I.A.
Foro no oficial sobre Mortadelo y Filemón y el cómic en general
 
 FAQFAQ   BuscarBuscar   MiembrosMiembros   Grupos de UsuariosGrupos de Usuarios   RegistrarseRegistrarse 
 PerfilPerfil   Entre para ver sus mensajes privadosEntre para ver sus mensajes privados   LoginLogin 

Zipi y Zape vs. Terre y Moto
Ir a página 1, 2, 3  Siguiente
 
Publicar nuevo tema   Responder al tema    Foros de discusión -> Escobar
Ver tema anterior :: Ver tema siguiente  
Autor Mensaje
coyote solitario
Agente novato


Registrado: 13 Feb 2007
Mensajes: 51

MensajePublicado: 09/04/2007 22:43    Asunto: Zipi y Zape vs. Terre y Moto Responder citando

llevo un tiempo queriendo hablar de las semejanzas entre los personajes de zipi y zape con los de terre y moto. hasta hace unas semanas deconocía la existencia de estos hermanos que al parecer, al quebrar Bruguera, los creó Escobar para la revista Guay al igual que hiciera Ibañez con mortadelo y filemón (chicha,tato y clodoveo) y 13, rue del percebe (7 rebolling street).


la familia zapatilla está formada por:

don Pantuflo Zapatilla, catedrático.

doña Jaimita llobregat, ama de casa.

zipi y zape zapatilla, ambos de 9 años.

don Minervo, el profesor.

Peloto, compañero de clase de Zipi y Zape.

Sapientín,compañero de clase de los hermanos y además primo suyo.

La madre de Sapientín y hermana de Jaimita.

doctor Pildorín, el médico de la familia.

El Manitas, delincuente.

mujer e hijos del Manitas.

Don Angel, el policía.





La familia Silbato está formada por:

don Pito Silbato, de profesión árbitro.

doña Eduarda, ama de casa.

Terre y Moto silbato, aquí Terre es 2 años más mayor que Moto

Don Socratín, profesor.

Cerebelo, el amigo empollón de Terre y Moto.

Doña Rodolfa, hermana de Eduarda.

Don Hipocratín, el doctor de la familia.

Don Policarpo, el policía.

Cacodilato, el ladrón.

mujer de Cacodilato.

hijo de Cacodilato.


alguien más algunos secundarios semejantes y comparables???
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado MSN Messenger
Señor Ogro
Superagente


Registrado: 02 Ene 2005
Mensajes: 25776
Ubicación: El Jardín del Ogro

MensajePublicado: 09/04/2007 23:29    Asunto: Responder citando

Pues ahora mismo no sabría responderte porque me tendría que leer de nuevo las historietas de Terre & Moto, que las tengo muy olvidadas. Pero lo que sí voy a hacer es enseñaros la portada del álbum recopilatorio, publicado en la colección "Tope Guai" en 1987 (pinchar sobre ella para verla en grande):


_________________
¿Otra vez esos galopines en mi jardín? ¡Por cien mil vacas marinas! ¡Os voy a hacer trocitos a la cazuela!
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Zorro Aullador
Agente doble


Registrado: 03 Oct 2006
Mensajes: 9904
Ubicación: Asomando el hocico con mascarilla por si la pandemia

MensajePublicado: 09/04/2007 23:53    Asunto: Responder citando

Yo diría que la edad de los hermanos Zapatilla puede estar comprendida entre los 9 años que cita Coyote Solitario y los 14 años que recuerdo haber leído "in illo tempore" en no se qué Olé o Superhumor.

De todas formas, yo diría que son los eternos preadolescentes (12 -o incluso 11- años a 14, pero no más allá de esta edad).

Ignoro los planes de educación de la época, pero se que los hermanos Zapatilla estudiaban materias que a mi me entraron en su día en BUP (ya se que no hay correspondencia real entre las materias que se daban a los chavales preadolescentes en los años en que dibujaba Escobar la serie y las materias que les tocaba a Zipi y Zape por ser una serie de ficción, pero era uno de los datos que siempre me hacía mas gracia, sobre todo cuando me tocó estudiarlo a mi), pero recuerdo que a estos les tocaban clases de cosas como Algebra, Química, Física, Filosofía o las materias que entraban en el bachillerato de antes o en la ESO y el Bachillerato de ahora (supongo).
_________________
Zorro que duerme de día, anoche estuvo de cacería. Y con tebeos en las zarpas, jejeje.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Zorro Aullador
Agente doble


Registrado: 03 Oct 2006
Mensajes: 9904
Ubicación: Asomando el hocico con mascarilla por si la pandemia

MensajePublicado: 10/04/2007 00:01    Asunto: Responder citando

No olvidemos citar tampoco a los Plómez dentro de los personajes secundarios de la serie de Zipi y Zape (bastantes historietas sacó Escobar con ellos). Con Peloto creo recordar que había otro compañero que le llamaban Mochuelo, o que por lo menos tenía cara de lechuza y que se llamaba algo parecido a lo que acabo de decir.

Fuera de los habituales de la serie no olvidemos también los cruces con otros personajes de Escobar como Carpanta y Pancracio, Petra y su señora jefa, Toby y su dueño o Don Optimo y Don Pésimo.....

(¿Vale mencionar también las soñadas bicis, ausentes o a pedazos que se iban ganando poco a poco con buenas obras, los balones o los ratones del cuarto de castigo?, casi casi son otros personajes más).
_________________
Zorro que duerme de día, anoche estuvo de cacería. Y con tebeos en las zarpas, jejeje.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
magin
Agente galáctico


Registrado: 30 Jul 2003
Mensajes: 30835
Ubicación: Yo siempre estoy aquí

MensajePublicado: 11/04/2007 12:41    Asunto: Responder citando

En cierta historieta decían que hacían "4º EGB", equivalente al "4º Primaria" actual. Un comercial me dijo una vez que los tomos de Zipi y Zape ("Mestres de l'Humor", nunca un saldo fue tan gran negocio) se vendían especialmente bien en Ciclo Medio (3º y 4º).

Es decir que Zipi y Zape pueden tener entre 9 y 11 años, según esos datos.

Tampoco me quita mucho el sueño.

Sobre Terre&Moto: es un autoplagio completo con elementos innovadores: el padre es árbitro y eso le permite chistes sobre fútbol y árbitros, subgénero y subsubgénero apreciado por Escobar (autor de chistes de fútbol en una sección llamada "La Chistera" de un diario deportivo de los años 60: eso sí que sería una recuperación de cosas inencontrables).

Los dueños de la antigua editorial se quedan con las marcas y no las pueden utilizar sus autores... Curioso que es lo mismo que pasó con "The Captain and the Kids"/"The Kadzerjammer Kids" (o cómo se escriba), que fue la serie que daría origen según la mitología clásica a "Zipi y Zape".
_________________
>3000 maginotecas. Pues a mí sí me gustan.

... y aún diré más, queridos amigos.. ¡el mar entero estaba lleno de gatos y tontos que tiraban al agua descodificadores de canal+, enchufados a una paellera
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Pirluit
Agente condecorado


Registrado: 02 Oct 2006
Mensajes: 2132
Ubicación: En el laboratorio de la torre...

MensajePublicado: 11/04/2007 13:31    Asunto: Responder citando

¡Eh! No se dejen atrás a Doña Hipotenusa, la mujer de Don Minervo. :?

Y la hermana de Doña Jaimita, si no recuerdo mal, se llamaba Doña Luisita.
_________________
Ge suis jonglères de viele, si sai de muse et de frestèle...
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Señor Ogro
Superagente


Registrado: 02 Ene 2005
Mensajes: 25776
Ubicación: El Jardín del Ogro

MensajePublicado: 11/04/2007 13:34    Asunto: Responder citando

magin escribió:
Los dueños de la antigua editorial se quedan con las marcas y no las pueden utilizar sus autores... Curioso que es lo mismo que pasó con "The Captain and the Kids"/"The Kadzerjammer Kids" (o cómo se escriba), que fue la serie que daría origen según la mitología clásica a "Zipi y Zape".

Una comparación muy bien traída, de las que a mí me gustan. Wink La diferencia es que en el caso de los "Katzenjammer Kids" el autor original no pudo seguir utilizando el mismo título pero sí continuó dibujando la misma serie, que durante muchos años tuvo dos publicaciones paralelas con diferentes autores pero con un estilo muy similar, de hecho difícil de distinguir.

"The Katzenjammer Kids", por cierto, es el cómic más antiguo que aún sigue publicándose hoy en día: el próximo 12 de diciembre cumplirá nada menos que 110 años.

Un par de enlaces sobre esta longeva serie (uno de ellos en castellano):
http://www.yodaslair.com/dumboozle/katzies/katzdex.html
http://www.moonshadow.es/2006/03/25/los-mejores-comics-the-katzenjammer-kids/
_________________
¿Otra vez esos galopines en mi jardín? ¡Por cien mil vacas marinas! ¡Os voy a hacer trocitos a la cazuela!
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Pirluit
Agente condecorado


Registrado: 02 Oct 2006
Mensajes: 2132
Ubicación: En el laboratorio de la torre...

MensajePublicado: 11/04/2007 13:40    Asunto: Responder citando

Otros ejemplos de cuán exitosa puede ser la asociación de dos niños traviesos, el uno rubio y el otro moreno:

"Max und Moritz"
"Zig et Puce"
"Quick et Flupke", de Hergé.

Creo que Hergé se inspiró en Zig et Puce, que a su vez pudo estar basado en "Max und Moritz". Un clásico.
_________________
Ge suis jonglères de viele, si sai de muse et de frestèle...
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
magin
Agente galáctico


Registrado: 30 Jul 2003
Mensajes: 30835
Ubicación: Yo siempre estoy aquí

MensajePublicado: 16/04/2007 16:33    Asunto: Responder citando

¿Max und Moritz, que siempre se ha dicho que es antecesor de Zipi y Zape, no es lo mismo que "The Katzendjammer Kids"? ¿O uno de ellos no viene del otro y luego derivan en ZZ?

Max und Moritz es lo que yo quería decir en el otro mensaje pero como "katzandjammer" es más fácil de recordar y de escribir... Cool
_________________
>3000 maginotecas. Pues a mí sí me gustan.

... y aún diré más, queridos amigos.. ¡el mar entero estaba lleno de gatos y tontos que tiraban al agua descodificadores de canal+, enchufados a una paellera
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Pirluit
Agente condecorado


Registrado: 02 Oct 2006
Mensajes: 2132
Ubicación: En el laboratorio de la torre...

MensajePublicado: 16/04/2007 22:16    Asunto: Responder citando

Y cuando yo era pequeña los conocí, en castellano, como "El Capitán y los Cebollitas".

"Katzenjammer": "Maullidos de gato", aproximadamente. sus nombres de pila eran Hans y Fritz, pero no recuerdo cuál era cuál.
Los personajes tenían acento alemán y luego, cuando la Guerra Mundial, hubo que "transformarlos" en holandeses, por eso de los bloques bélicos, para que no los vetaran en el periódico de EEUU en donde aparecían.

Pero no, no, "Max und Moritz" son otros personajes. Trataré de buscar una plancha para escanear. Son más antiguos, de procedencia alemana y no norteamericana (los dibujos), y aún no aparecen bocadillos en las viñetas, sino textos a pie de página (creo recordar que en verso). Eran historietas muy moralistas sobre las travesuras de dos niños. Al final, un panadero irritado los transforma en hogazas de pan y se los comen unos patos, hala, para que aprendan. Shocked
_________________
Ge suis jonglères de viele, si sai de muse et de frestèle...
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
m_estrugo
Agente de incógnito


Registrado: 15 Sep 2006
Mensajes: 115

MensajePublicado: 16/04/2007 22:44    Asunto: Responder citando

No te molestes, Pirluit. Aquí está disponible la versión en Internet del libro original de Wilhem Bush:

http://www.fln.vcu.edu/mm/mmmenu.html

Leed la última travesura... que nos pone los pelos de punta a los lectores de hoy en día. A lo mejor nos hemos vuelto más civilizados o algo así, pero parece que en el siglo XIX era perfectamente normal que un cuento infantil incluyera muertes terribles. :b

En fin, se dice que the Katzenjammer Kids están inspirados directamente por este cuento.

Por cierto, Wikipedia (en inglés) dice que katzenjammer significa "pena que te da tras un proyecto fallado" o "resaca". Jolines.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Pirluit
Agente condecorado


Registrado: 02 Oct 2006
Mensajes: 2132
Ubicación: En el laboratorio de la torre...

MensajePublicado: 16/04/2007 23:00    Asunto: Responder citando

¡Ah! Yo saqué la traducción de "Historia de los Cómics", de Toutain. "Katz" es gato en alemán. Puede que sea una palabra hecha de dos pero con sentido figurado (el que tú dices) y no literal (lo que significa).

Desde luego, "resaca" y "maullidos de gato" pueden tener relación (un dolor de cabeza terrible, que vuelve el ruido insoportable)

Te debo varios escaneos, m_estrugo :oops:

Gracias por tu enlace
_________________
Ge suis jonglères de viele, si sai de muse et de frestèle...
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Señor Ogro
Superagente


Registrado: 02 Ene 2005
Mensajes: 25776
Ubicación: El Jardín del Ogro

MensajePublicado: 16/04/2007 23:14    Asunto: Responder citando

Pirluit escribió:
Y cuando yo era pequeña los conocí, en castellano, como "El Capitán y los Cebollitas".

... En los libros de Carlitos de la editorial Buru-Lan (1971-1974). Por cierto, si alguien tiene los números 20 y 27, se los pagaría muy bien. Rolling Eyes
_________________
¿Otra vez esos galopines en mi jardín? ¡Por cien mil vacas marinas! ¡Os voy a hacer trocitos a la cazuela!
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
magin
Agente galáctico


Registrado: 30 Jul 2003
Mensajes: 30835
Ubicación: Yo siempre estoy aquí

MensajePublicado: 17/04/2007 11:00    Asunto: Responder citando

A ver, a ver... empiezo a hacer memoria. A ver si acierto.

Editorial Anaya. Colección Tus Libros... creo que ahí se editó algo sobre "Max und Moritz"... lo leí. Era una "pre-historieta": cuentos tipo aleluyas con dibujos. Con dibujos seguro; lo de las aleluyas (auques -catalán- , pequeños versos)... igual eran textos en prosa pero vinculados al dibujo. Pero, conforme escribo esto, me viene que podría ser del famoso y desconocido a la vez Töpfer, el Pionero suizo del comic.

(esto de usar mi precaria memoria...) A mí me suena que "Max und Moritz" pudieron ser los ascendientes alemanes de los Katzenjammer/Captain and the Kid. Los inmigrantes alemanes en Estados Unidos eran muy forofos de esos personajes y, digamos, que fueron adaptados. De hecho (y este dato es seguro), algunos personajes hablaban con acento alemán (les ponían "f" en vez de "s").
_________________
>3000 maginotecas. Pues a mí sí me gustan.

... y aún diré más, queridos amigos.. ¡el mar entero estaba lleno de gatos y tontos que tiraban al agua descodificadores de canal+, enchufados a una paellera
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Señor Ogro
Superagente


Registrado: 02 Ene 2005
Mensajes: 25776
Ubicación: El Jardín del Ogro

MensajePublicado: 17/04/2007 11:37    Asunto: Responder citando

Un interesante artículo de José Antonio Ortega Anguiano, del que ya os enseñé un enlace en el que hablaba de los Katzenjammer Kids. En éste habla de "Max und Moritz" y otros precursores del cómic, y muestra las últimas páginas con el final de los gemelos:
http://www.moonshadow.es/2006/02/16/los-mejores-comics-wilhelm-busch-y-otros-precursores/
_________________
¿Otra vez esos galopines en mi jardín? ¡Por cien mil vacas marinas! ¡Os voy a hacer trocitos a la cazuela!
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Mostrar mensajes de anteriores:   
Publicar nuevo tema   Responder al tema    Foros de discusión -> Escobar Todas las horas son GMT + 2 Horas
Ir a página 1, 2, 3  Siguiente
Página 1 de 3

 
Cambiar a:  
Puede publicar nuevos temas en este foro
No puede responder a temas en este foro
No puede editar sus mensajes en este foro
No puede borrar sus mensajes en este foro
No puede votar en encuestas en este foro


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group