Foros de discusión El foro de la T.I.A.
Foro no oficial sobre Mortadelo y Filemón y el cómic en general
 
 FAQFAQ   BuscarBuscar   MiembrosMiembros   Grupos de UsuariosGrupos de Usuarios   RegistrarseRegistrarse 
 PerfilPerfil   Entre para ver sus mensajes privadosEntre para ver sus mensajes privados   LoginLogin 

Topolinix
Ir a página 1, 2  Siguiente
 
Publicar nuevo tema   Responder al tema    Foros de discusión -> Tradumaquetaciones
Ver tema anterior :: Ver tema siguiente  
Autor Mensaje
Panoramix-2k
Agente veterano


Registrado: 25 May 2023
Mensajes: 430

MensajePublicado: 14/08/2024 20:36    Asunto: Topolinix Responder citando

Abro este hilo (Con mucha alegria por cierto) porque llevo con ganas de esta historia desde que descubrí que existía... https://inducks.org/story.php?c=I+TL+3146-1 y hace un par de días me cedieron los derechos para su traducción... Y os preguntaréis, ¿Ha hablado con Disney? Tan formal el muchacho... Laughing ¡Noooo! ¡Mejor! He hablado con Wayne Campbell que se lo tenía reservado para su Mikey2000, y ante el cese de la publicación, me lo ha cedido(haciendome un regalo, que no sabe la ilusión que me hace traducirlo) Razz

Ya llevo la mitad casi, porque no he podido contenerme, pero quería poner los nombres que he elegido hasta el momento, porque hay alguno que puede ser algo Sacrílego, para algunos(Yo mismo lo pienso pero hasta ahora no doy con uno que me convenza) el más polemico es el principal, Mickey/Astérix/Topolinix. Solo se ha traducido en Brasil y en Portugal y los que tienen no me gustan nada, pero son los que quizás todo el mundo quedaría contento: Mickeyrix , o Mikeynix, yo empleando este juego lo dejaría como Mikeyx, pero no lo veo... Apocrifamente, yo lo estoy poniendo como Miguelíx, un nombre bastante "hisponogálico". Cool
Con los demás me resulta más fácil, dependiendo de la libertad que me pueda tomar en la transformación de los nombres. El inspector O´hara, es el jefe Abraracúrcix, aquí esta la versión simplona de poner O´harix, hacerlo que suene al original O´haracúrcix(me gusta más) o... hacer la gracia que buscaba Goscinny en los nombres (que es con el único que lo he conseguido) y ponerle O´harasquix (u Hojarasquix directamente, pero pierde la raiz del nombre real). Lo mismo me pasa con el que me gusta para Goofy/Panoramix, la version de Topolino, o simplona sería Goofyx, pero a mi me gusta Panoroofyx (Con el sonido Panorufix) Cool Minnie es Falbalá, que en Topolino es Minnix, pero pienso que para hacer honor al nombre podría llamarse Minnimá (del sonido de Mouse,-Maus) El curioso compañero de Miguelíx Idea es Patapalo que ahí si he ido a lo fácil con Patapalix. ¿Qué os parecen? Se admiten ideas Wink
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Señor Ogro
Superagente


Registrado: 02 Ene 2005
Mensajes: 26758
Ubicación: El Jardín del Ogro

MensajePublicado: 14/08/2024 21:23    Asunto: Responder citando

Enhorabuena por lanzarte con esta mítica historieta. Me gusta la mayoría de los nombres que has elegido. Para el protagonista se me ocurre Mikimausix.
_________________
¿Otra vez esos galopines en mi jardín? ¡Por cien mil vacas marinas! ¡Os voy a hacer trocitos a la cazuela!
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
cachirulo
Agente especial


Registrado: 29 Oct 2023
Mensajes: 876
Ubicación: ZGZ

MensajePublicado: 14/08/2024 21:27    Asunto: Responder citando

¡¡¡Me encanta, Panoramix-2k!!!! Gran elección
¡Pero en cuántos proyectos te embarcas, ¿cuándo descansas?!

Estos son los nombres que elegiría y/o se me ocurren:

Para Mickey, el más difícil, se me han ocurrido estas sugerencias: Asmikix - Mikilinix - Mikimix - Milikix (suena a Miliki el payaso, jaja)
O’harasquix (de los tuyos es el que yo elegiría, leyendo la H como J, pero escribiéndolo con H y no J)
Panogoofyx (otra opción Panoligoofyx, que tendría esa "gracia" jugando con la palabra "panoli")
Minimá
Patapalix (me ha gustado, es genial)

Veo en inducks salen más personajes, te pongo también opciones:
- Mancha Negra, se podría llamar Borroníx Encapuchix (en homenaje a Borrón, el encapuchado, tal y como se tradujo al principio).
- Trudy: Cometrufix (come-trufa)
- Rock Duro: Rocadurix
- Tuerto: Unojix

Espero que te sirva alguno o que, al menos, te sirvan de inspiración Cool Very Happy
_________________
Los aragoneses somos GIGANTES en nuestros sueños y CABEZUDOS a la hora de cumplirlos.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
ase62
Archivero


Registrado: 16 Jul 2008
Mensajes: 29361
Ubicación: Rebuscando en los Archivos Secretos de la T.I.A.

MensajePublicado: 14/08/2024 22:47    Asunto: Responder citando

¡Chulísimo! ¡No lo había visto en mi vida, promete! Very Happy
_________________
'Menos guasa "J-46" que ya sabemos que eres de Valladolid' (Los Invasores)
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Panoramix-2k
Agente veterano


Registrado: 25 May 2023
Mensajes: 430

MensajePublicado: 15/08/2024 02:25    Asunto: Responder citando

Pues me alegro que os haya gustado la propuesta, porque yo estoy muy ilusionado. Los cómics de Astérix, tienen un rincón especial en mi vena nostálgica. Cuando descubrí que existía esta historieta, y que ya estaba pedida, se me quedó una espinita clavada... Por eso en cuanto Wayne me ha dado permiso, cuaquier otro proyecto se ha paralizado, ¡este es el proyecto! Laughing
cachirulo escribió:

Veo en inducks salen más personajes, te pongo también opciones:
- Mancha Negra, se podría llamar Borroníx Encapuchix (en homenaje a Borrón, el encapuchado, tal y como se tradujo al principio).
- Trudy: Cometrufix (come-trufa)
- Rock Duro: Rocadurix
- Tuerto: Unojix

Espero que te sirva alguno o que, al menos, te sirvan de inspiración Cool Very Happy


Estoy en la página 15 y aún no me han salido, si Tuertix, que se me había pasado, cambiandole la raiz del nombre lo de Unojix, me "abre los ojos" de la inspiración, es muy bueno, se me ocurre tambien Ojomalix, o Sinojix Razz Rocadurix me gusta. Y para Mancha Negra, que me imagino que será romano, el nombre entonces deberá terminar en -Us, algo así como Borrón Encapuhadus, Manchurronus... pero yo que hice letras puras(con griego y latín) creo que se puede evitar en este caso el término -us y poner su nombre latino tal cual Mácula Nigra, pero el de Borrón podría ser algo como Macula Cucullatus. Ahora me he he puesto a mirar y los italianos le ponen Generale Nero (y se pasan las terminaciones por el forro también, pero como son "romanos" ellos sabrán...Laughing) Otra muletilla para los cargos romanos son el nombre de Caius, y se podria llamar Caius Negrus, o Cayus Negrus. Tengo que darle una vuelta... Wink
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
scrooge
Agente condecorado


Registrado: 13 Sep 2009
Mensajes: 1687

MensajePublicado: 15/08/2024 10:12    Asunto: Responder citando

Enhorabuena Panoramix-2k, no puede haber mejor tradumaquetador para la historia. Seguro que la haces con mucho cariño. Para el nombre de Mickey propongo Mickelix o Mikelix, proveniente de Mikel, que es la variante de Miguel/Michael en Euskera.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Don Lockwood
Agente especial


Registrado: 01 Feb 2014
Mensajes: 694

MensajePublicado: 15/08/2024 10:44    Asunto: Responder citando

Universo Astérix+ Universo Disney = gran historia! Gracias, Panoramix-2k!!
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Romano
Agente sabueso


Registrado: 21 Feb 2024
Mensajes: 247

MensajePublicado: 15/08/2024 11:25    Asunto: Responder citando

¡Estupenda iniciativa, Panoramix-2k! ¡Seremos muchos los que disfrutaremos de esta divertida aventura, traducida y maquetada por ti con tanto cariño!

Respecto a los nombres ya sabes que no es mi fuerte, pero de lo que he leído me inclino por:

- Mikix para Mickey, aunque también me gusta mucho Mikimausix, tal como propone el Señor Ogro. El problema es que lo veo demasiado largo (cuatro sílabas frente a dos).
- Panolix para Goofy. También me gusta Goofyx, pero la doble "o" lo americaniza mucho.
- Minix para Minnie.
- Ojarasquix para O'Hara. Quitaría la "H" inicial y la raíz inicial, que me parece demasiado inglesa.
- Patapalix para Patapalo.
- Manchurronus para Mancha Negra.

¡Ánimo! Esperamos con ilusión tus progresos.
_________________
Tolerancia significa disculpar los defectos de los demás; tacto es no reparar en ellos.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
scrooge
Agente condecorado


Registrado: 13 Sep 2009
Mensajes: 1687

MensajePublicado: 15/08/2024 12:17    Asunto: Responder citando

Romano escribió:

- Mikix para Mickey, aunque también me gusta mucho Mikimausix, tal como propone el Señor Ogro. El problema es que lo veo demasiado largo (cuatro sílabas frente a dos).


Tampoco es que sea demasiado larga la propuesta del Señor Ogro, ten en cuenta que el original es Topolinix, también de 4 sílabas.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Panoramix-2k
Agente veterano


Registrado: 25 May 2023
Mensajes: 430

MensajePublicado: 15/08/2024 14:04    Asunto: Responder citando

Os agradezo mucho todas vuestras propuestas, voy a darle otro tirón a la historia, que sobre el terreno me inspiro más. Otros de los retos de esta historia es que me voy a tener que inventar algun chiste. Unas de las gracias recurrentes es el juego de palabras que ellos hacen con GALLO (se escribe igual el ANIMAL, Y el Galo perteneciente a la Galia) entonces cosas como "Cierra el Pico, Galo" pierden esa gracia, y si le contesta algo como "Ese chiste es gracioso, por desgracia" ya en español no tiene sentido, y hay que cambiar toda la frase. De momento he dejado la idea(cogida con pinzas), y luego la perfilaré "Chita y calla, so canalla" " ¡vaya! este rudo romano, se ha marcado un pareado" o "este romano malvado se ha marcado un pareado" (Como digo es la idea, tengo que estudiarla un poco mas) Razz
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
xose
Agente condecorado


Registrado: 07 Abr 2014
Mensajes: 1542
Ubicación: Bajo el Volcan

MensajePublicado: 15/08/2024 14:11    Asunto: Responder citando

😳Ese tándem Mickey-Pata será algo digno de leer.
_________________
MA KINGDOM FORRRRABOTL'!
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Panoramix-2k
Agente veterano


Registrado: 25 May 2023
Mensajes: 430

MensajePublicado: 15/08/2024 17:15    Asunto: Responder citando

No te voy a negar Xose que a parte de la Ilusión que tenía por esta historia también tenía mucho recelo, igual que cuando te lees un libro que te gusta mucho, y luego sacan la pelicula... Y este peculiar dueto me asustaba un poco, pero sin hacer ningún spoiler, tengo que decir que hasta el momento se complementan bien, y el rumbo que lleva va por buen camino... Wink
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
xose
Agente condecorado


Registrado: 07 Abr 2014
Mensajes: 1542
Ubicación: Bajo el Volcan

MensajePublicado: 15/08/2024 19:54    Asunto: Responder citando

Lo que hecho de menos en la portada es a Pluto, no entiendo un Obélix sin Ideafix.
_________________
MA KINGDOM FORRRRABOTL'!
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
HardyDavid
Agente veterano


Registrado: 29 May 2023
Mensajes: 512

MensajePublicado: 16/08/2024 03:11    Asunto: Responder citando

No lo conocía pero tiene muy buena pinta! Very Happy

Tema nombres, me gusta que se puedan leer fácil y no sean muy complicados tipo Mikix, Goofix etc
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Romano
Agente sabueso


Registrado: 21 Feb 2024
Mensajes: 247

MensajePublicado: 16/08/2024 12:19    Asunto: Responder citando

scrooge escribió:
Romano escribió:

- Mikix para Mickey, aunque también me gusta mucho Mikimausix, tal como propone el Señor Ogro. El problema es que lo veo demasiado largo (cuatro sílabas frente a dos).


Tampoco es que sea demasiado larga la propuesta del Señor Ogro, ten en cuenta que el original es Topolinix, también de 4 sílabas.

¡Cierto, cierto! es que tenía en mente el nombre español, no el italiano.

Xose escribió:
Lo que hecho de menos en la portada es a Pluto, no entiendo un Obélix sin Ideafix.

¡Es verdad! espero que en la aventura aparezca Pluto, si no sería un "error" imperdonable...
_________________
Tolerancia significa disculpar los defectos de los demás; tacto es no reparar en ellos.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Mostrar mensajes de anteriores:   
Publicar nuevo tema   Responder al tema    Foros de discusión -> Tradumaquetaciones Todas las horas son GMT + 1 Hora
Ir a página 1, 2  Siguiente
Página 1 de 2

 
Cambiar a:  
Puede publicar nuevos temas en este foro
No puede responder a temas en este foro
No puede editar sus mensajes en este foro
No puede borrar sus mensajes en este foro
No puede votar en encuestas en este foro


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group