Foros de discusión El foro de la T.I.A.
Foro no oficial sobre Mortadelo y Filemón y el cómic en general
 
 FAQFAQ   BuscarBuscar   MiembrosMiembros   Grupos de UsuariosGrupos de Usuarios   RegistrarseRegistrarse 
 PerfilPerfil   Entre para ver sus mensajes privadosEntre para ver sus mensajes privados   LoginLogin 

Tom Tiger & Co y Google Lens

 
Publicar nuevo tema   Responder al tema    Foros de discusión -> F*Ibáñez
Ver tema anterior :: Ver tema siguiente  
Autor Mensaje
na_th_an
Agente fundador


Registrado: 15 Jul 2003
Mensajes: 2662
Ubicación: Andalusía

MensajePublicado: 19/03/2024 22:55    Asunto: Tom Tiger & Co y Google Lens Responder citando

Estaba hojeando el álbum pensando cómo montármelo para tradumaquetarlo y me apeteció echarme unas risas haciéndole fotos con el móvil y pasándolos por Google Lens XD







Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Don Lockwood
Agente veterano


Registrado: 01 Feb 2014
Mensajes: 472

MensajePublicado: 19/03/2024 23:06    Asunto: Responder citando

Pues la verdad es que si el cuerpo te pide cachondeo al Google Lens le ha quedado una bizarrada curiosa... 🤣
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Señor Ogro
Superagente


Registrado: 02 Ene 2005
Mensajes: 25753
Ubicación: El Jardín del Ogro

MensajePublicado: 19/03/2024 23:11    Asunto: Responder citando

Jajaja... ¡Muy bueno! Laughing
_________________
¿Otra vez esos galopines en mi jardín? ¡Por cien mil vacas marinas! ¡Os voy a hacer trocitos a la cazuela!
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
ase62
Archivero


Registrado: 17 Jul 2008
Mensajes: 28962
Ubicación: Rebuscando en los Archivos Secretos de la T.I.A.

MensajePublicado: 19/03/2024 23:34    Asunto: Responder citando

Madre mía, descacharrante: "EL PAÍS DEL PAYASO DE DIOS". ¿Cómo ha podido traducir eso? Shocked Very Happy
_________________
'Menos guasa "J-46" que ya sabemos que eres de Valladolid' (Los Invasores)
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
na_th_an
Agente fundador


Registrado: 15 Jul 2003
Mensajes: 2662
Ubicación: Andalusía

MensajePublicado: 20/03/2024 00:03    Asunto: Responder citando

Para mi el culmen es esa viñeta en la que traduce a todo el personaje del dire como "DECIR" Laughing Laughing Laughing Laughing Laughing
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
ase62
Archivero


Registrado: 17 Jul 2008
Mensajes: 28962
Ubicación: Rebuscando en los Archivos Secretos de la T.I.A.

MensajePublicado: 20/03/2024 00:13    Asunto: Responder citando

Very Happy "Se toman unas gotas nasales que tienen un efecto HINCHANTEANTE" Very Happy Me río más que si hubiesen traducido el álbum en España jajajajaja
_________________
'Menos guasa "J-46" que ya sabemos que eres de Valladolid' (Los Invasores)
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Raul1981
Superagente


Registrado: 24 Ene 2006
Mensajes: 21213
Ubicación: La Paf-cueva

MensajePublicado: 20/03/2024 10:12    Asunto: Responder citando

"Me gustaría tocar la trompeta ahora, pero no puedo ser mujer"

Laughing Laughing Laughing

Con ese mismo mecanismo me leí un álbum francés de Soda, el nº 12 que no ha sido publicado en España. Pero la traducción era más o menos aceptable, no el nivel tan chungo que se ve aquí. No hace falta hacer fotos, vale simplemente con enfocar la cámara.
_________________
"Tranquilo... si esto lo leen cuatro gatos. Como tú..."

Mi blog Arrow www.telodigoytelocomento.blogspot.com
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
ase62
Archivero


Registrado: 17 Jul 2008
Mensajes: 28962
Ubicación: Rebuscando en los Archivos Secretos de la T.I.A.

MensajePublicado: 20/03/2024 10:42    Asunto: Responder citando

La verdad es que es una pasada, pero no da mucha fiabilidad, no. Al menos con el alemán. Este verano yo lo usé dentro de una sinagoga para intentar comprender lo que decían los textos de un antiguo manuscrito de la Torá y en ese caso sí se entendía bastante bien. Me quedé impresionado. No sé dónde vamos a llegar con la tecnología. La capacidad de traducción de las nuevas IAs es realmente sorprendente, aunque aquí vemos que a Google Lens le falta aún un puntito con la lengua germana.
_________________
'Menos guasa "J-46" que ya sabemos que eres de Valladolid' (Los Invasores)
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
del_enzina
Agente sabueso


Registrado: 05 Abr 2004
Mensajes: 158

MensajePublicado: 20/03/2024 11:14    Asunto: Responder citando

Me parto 🤣
Aun así en general no es mala traducción eh? Perfectamente viable para adaptarla.
Por cierto, ¿se sabe quién guionizó esta historieta? Entiendo que no sería Jesus de Cos, que no estaría involucrado en proyectos fuera de Bruguera, ¿o sí?
Asumo que la propia Lurdes tampoco....
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
ase62
Archivero


Registrado: 17 Jul 2008
Mensajes: 28962
Ubicación: Rebuscando en los Archivos Secretos de la T.I.A.

MensajePublicado: 20/03/2024 11:50    Asunto: Responder citando

Sí, se trata de una historieta íntegramente realizada por Lurdes: guion y dibujo, por encargo de Jutta Langer, que le comentó que tenía permiso de Bruguera, algo que no era cierto, según me comentó Lurdes.

El Escarabajo de oro también lo hizo y lo guionizó ella íntegramente.
_________________
'Menos guasa "J-46" que ya sabemos que eres de Valladolid' (Los Invasores)
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
del_enzina
Agente sabueso


Registrado: 05 Abr 2004
Mensajes: 158

MensajePublicado: 20/03/2024 16:59    Asunto: Responder citando

ase62 escribió:
Sí, se trata de una historieta íntegramente realizada por Lurdes: guion y dibujo, por encargo de Jutta Langer, que le comentó que tenía permiso de Bruguera, algo que no era cierto, según me comentó Lurdes.

El Escarabajo de oro también lo hizo y lo guionizó ella íntegramente.


Gracias Ase. No lo sabía, pensaba que la única que había guionizado era el escarabajo.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
na_th_an
Agente fundador


Registrado: 15 Jul 2003
Mensajes: 2662
Ubicación: Andalusía

MensajePublicado: 20/03/2024 20:30    Asunto: Responder citando

Por eso la compré y estoy buscando tiempo para traducirla y maquetarla, como buen fan de Lurdes que soy.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Mostrar mensajes de anteriores:   
Publicar nuevo tema   Responder al tema    Foros de discusión -> F*Ibáñez Todas las horas son GMT + 2 Horas
Página 1 de 1

 
Cambiar a:  
Puede publicar nuevos temas en este foro
No puede responder a temas en este foro
No puede editar sus mensajes en este foro
No puede borrar sus mensajes en este foro
No puede votar en encuestas en este foro


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group