Foros de discusión El foro de la T.I.A.
Foro no oficial sobre Mortadelo y Filemón y el cómic en general
 
 FAQFAQ   BuscarBuscar   MiembrosMiembros   Grupos de UsuariosGrupos de Usuarios   RegistrarseRegistrarse 
 PerfilPerfil   Entre para ver sus mensajes privadosEntre para ver sus mensajes privados   LoginLogin 

Publicaciones en otros paises

 
Publicar nuevo tema   Responder al tema    Foros de discusión -> Mortadelo y Filemón
Ver tema anterior :: Ver tema siguiente  
Autor Mensaje
Ricardocomics4
Aspirante a agente


Registrado: 20 Nov 2023
Mensajes: 24
Ubicación: Galicia, España

MensajePublicado: 22/11/2023 00:36    Asunto: Publicaciones en otros paises Responder citando

Hola a todos, este es mi primer post en este foro y me gustaría hablar sobre un tema poco tocado sobre MyF: Las publicaciones en el extranjero.

Estoy elaborando un mapa con los diversos países donde se tiene constancia que se han publicado las desventuras de nuestros cabestros favoritos, se que hay algunos lugares poco investigados o documentados y agradecería un poco de ayuda Smile

Un saludo.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
ase62
Archivero


Registrado: 17 Jul 2008
Mensajes: 28962
Ubicación: Rebuscando en los Archivos Secretos de la T.I.A.

MensajePublicado: 22/11/2023 00:43    Asunto: Responder citando

Bienvenido al foro, Ricardocomic4. Pues yo creo que estás en el mejor hilo de todo el foro para hablar de ese tema. ¿Qué es lo que necesitas exáctamente? Hemos hablado aquí mucho sobre el tema y seguimos hablando. Si te sirve de ayuda, también redacté unos artículos en base a todo ese conocimiento que compartimos entre unos y otros (incluso información que reportan en Facebook gente de otros países):

https://mortadelo-filemon.es/content?q=Y2F0X2lkPTQ4JmN0Z19pZD0xMTUmcG09YmxvZyZvZmZzZXQ9MA%3D%3D

Ya nos vas comentando, a ver si hay algún país del que no tengamos constancia que haya visto publicaciones de MyF. Estamos curados de espanto, después de lo de Indonesia Very Happy
_________________
'Menos guasa "J-46" que ya sabemos que eres de Valladolid' (Los Invasores)
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Ricardocomics4
Aspirante a agente


Registrado: 20 Nov 2023
Mensajes: 24
Ubicación: Galicia, España

MensajePublicado: 22/11/2023 00:58    Asunto: Responder citando

Muchas gracias, ya sabia sobre la sección en La pagina no oficial y me alegra saber que esta sigue muy activa Very Happy

Mañana o así subo el mapa a una pagina para ver imágenes y os cuento mis planes Wink
_________________
"¡No se escape, berzotas!"
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Ricardocomics4
Aspirante a agente


Registrado: 20 Nov 2023
Mensajes: 24
Ubicación: Galicia, España

MensajePublicado: 22/11/2023 23:23    Asunto: Responder citando

He descubierto algo insólito.

Mientras navegaba por Google, me dio por buscar si había algo de Mortadelo y Filemón en Chino. Puse distintas traducciones y encontré alguna que otra pagina sobre Ibáñez en chino y alguna ficha técnica de la serie, nada fuera de lo normal hasta ahora...

Pero me tope con una pagina de un chino que hablaba sobre series que él había visto en su infancia, y entre ellas estaba la serie de BRB de MyF. Este adjuntaba unos supuestos nombres en chino que parecían tratarse de las traducciones en Chino Mandarino y Chino Cantonés de la serie.

Yo, intrigado, puse esos nombres en el buscador, en Mandarino no arrojaba ningún resultado relevante. Pero con el Cantones me topé con una serie de videos subidos a una pagina china para ver contenido.

Mi sorpresa fue mayúscula cuando observe que eran capítulos completos de la serie de BRB doblados al chino Mandarín y Cantones.

Por un altavoz se escucha el Cantones y por el otro el de Hong Kong, si queréis escuchar ambos doblajes por separado solo hay que silenciar un altavoz u otro dependiendo del doblaje.

https://www.bilibili.com/video/BV1fx411q7nh/?spm_id_from=333.337.search-card.all.click


Me he quedado a cuadros, MyF si que llegaron a China despues de todo...


Shocked
_________________
"¡No se escape, berzotas!"
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
magin
Agente galáctico


Registrado: 30 Jul 2003
Mensajes: 30813
Ubicación: Yo siempre estoy aquí

MensajePublicado: 22/11/2023 23:35    Asunto: Responder citando

Me he quedado a cuadros: ¡se entiende mejor que en castellano!
_________________
>3000 maginotecas. Pues a mí sí me gustan.

... y aún diré más, queridos amigos.. ¡el mar entero estaba lleno de gatos y tontos que tiraban al agua descodificadores de canal+, enchufados a una paellera
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Ricardocomics4
Aspirante a agente


Registrado: 20 Nov 2023
Mensajes: 24
Ubicación: Galicia, España

MensajePublicado: 22/11/2023 23:47    Asunto: Responder citando

magin escribió:
Me he quedado a cuadros: ¡se entiende mejor que en castellano!


Si, las voces son irónicamente mejores que en la versión en castellano Laughing

Filemón tiene esa voz grave que le caracteriza en el chino, mientras que en el original parece la de un enano 😅
_________________
"¡No se escape, berzotas!"
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
ase62
Archivero


Registrado: 17 Jul 2008
Mensajes: 28962
Ubicación: Rebuscando en los Archivos Secretos de la T.I.A.

MensajePublicado: 23/11/2023 00:25    Asunto: Responder citando

¡Buenísimo! ¡No tenía ni idea de que llegase a emitirse allí y encima doblada! ¡Con lo mala que era! Very Happy Les engañaron como a chinos, jefe... ¡Gracias por compartirlo!
_________________
'Menos guasa "J-46" que ya sabemos que eres de Valladolid' (Los Invasores)
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Ricardocomics4
Aspirante a agente


Registrado: 20 Nov 2023
Mensajes: 24
Ubicación: Galicia, España

MensajePublicado: 23/11/2023 01:23    Asunto: Responder citando

ase62 escribió:
¡Buenísimo! ¡No tenía ni idea de que llegase a emitirse allí y encima doblada! ¡Con lo mala que era! Very Happy Les engañaron como a chinos, jefe... ¡Gracias por compartirlo!


¡Gracias! Me costó un poco encontrarlo pero creo que ha valido la pena Smile
_________________
"¡No se escape, berzotas!"
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
magin
Agente galáctico


Registrado: 30 Jul 2003
Mensajes: 30813
Ubicación: Yo siempre estoy aquí

MensajePublicado: 23/11/2023 23:02    Asunto: Responder citando

He buscado... pero se me cerró el navegador y perdí el contenido.
La animación se hizo en Jade Animation de China (RPC). Comienza su andadura en 1985 y su última producción es de hacia 2009, aunque la empresa parece seguir existiendo.
Eso explica la emisión en la RPC.

Yo pensaba siempre que era de Taiwan (la China de la isla) y no me cuadraba su emisión en la RPC por sus enemistades políticas, ideológicas y también imperialistas de la China continental.

En una web de cuyo nombre no puedo acordarme se dice que Jade Animaton hace la animaciónd e El Cid y de Marcelino Pan y Vino, esta última con "Nppon Animaton" y sin citar ninguna empresa de España, ese país de falsos patriotas que usan banderas para esconder ese tipo de trapicheos: "venid a ver esta magna obra española pero no digáis que no se ha contratado a nadie de aquí sino que se ha externalizado en esclavos chinos y luego no os quejéis del resultado". Es lo de Mortadelo y Filemón o Mort&Phil, que no salen en las listas de producciones.
Sí que salen series de Batman, de Disney, etc.

Alguna de las web estarían por aquí
https://tvtropes.org/pmwiki/pmwiki.php/Creator/JadeAnimation
Por cierto, mirad el vocabulario asociado, interminable y de todo.

Cita:
Jade Animation is a Chinese studio founded in 1986 by Mr. Run Run Shaw, and its current CEO is Wallace Wong.

https://logos.fandom.com/wiki/Jade_Animation

Es el estudio real en el que las empresas españoles externalizan sus productos:

Los Reyes MAgos: The 3 Wise Men (with A. Film, A. Film Eesti, Uli Meyer Studios, Yowza! Animation, Tridente Animation, Cartoon Saloon, Monigoles Animación, Acció, Fanciful Arts Animation, Enarmonia, Green Movie, Stranemani Dibus Animados, Perucca Films, Telson-Daiquiri, Riji Films, Cartoonia, VanHop! Animación and 2D3D Animations)

El Cid: The Legend (with Wang Film Productions, Hanho Heung-Up, A. Film, Animation Service (HK), Canuck Creations, Toon Manila, Moro Studios, Time Lapse Studios, Animatoon, Monigoles Animación, Wiki Wiki Cartoons, Acció, Tridente Animation, Master's Work Studio, Tábano Arts and Animation, Taking Shape, King Carabao Animación, Bazley Films, Pigs in the Attic, Toon Time, VanHop! Animación, Fanciful Arts Animation, Toon Factory, Oddbody Animación, Animandus S.L., Jingjok Animation, Primecut Animación, Sopa de Sobre and XY/Carnitoons)

Anime: Marcelino, Pan y Vivo (with Nippon Animation) Sí, sí: "Anime".

Repito: hay que echarle un vistacillo https://tvtropes.org/pmwiki/search_result.php?q=mortadelo&search_type=article&page_type=all&cx=partner-pub-6610802604051523%3Aamzitfn8e7v&cof=FORID%3A10&ie=ISO-8859-1&siteurl=&ref=&ss=

Muchos datos que me gustaría saber de donde sale y quién los escribe porque los de Mortadelo y Filemón dudo que sean de alguien inglés o estadounidense o irlandés o canadiense https://tvtropes.org/pmwiki/pmwiki.php/YMMV/MortadeloYFilemon

https://tvtropes.org/pmwiki/pmwiki.php/ComicBook/ElSulfatoAtomico

https://tvtropes.org/pmwiki/pmwiki.php/Trivia/MortadeloYFilemon

¿Copiado de latiacomforo?
_________________
>3000 maginotecas. Pues a mí sí me gustan.

... y aún diré más, queridos amigos.. ¡el mar entero estaba lleno de gatos y tontos que tiraban al agua descodificadores de canal+, enchufados a una paellera
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Ricardocomics4
Aspirante a agente


Registrado: 20 Nov 2023
Mensajes: 24
Ubicación: Galicia, España

MensajePublicado: 24/11/2023 16:56    Asunto: Responder citando

magin escribió:
He buscado... pero se me cerró el navegador y perdí el contenido.
La animación se hizo en Jade Animation de China (RPC). Comienza su andadura en 1985 y su última producción es de hacia 2009, aunque la empresa parece seguir existiendo.
Eso explica la emisión en la RPC.

Yo pensaba siempre que era de Taiwan (la China de la isla) y no me cuadraba su emisión en la RPC por sus enemistades políticas, ideológicas y también imperialistas de la China continental.

En una web de cuyo nombre no puedo acordarme se dice que Jade Animaton hace la animaciónd e El Cid y de Marcelino Pan y Vino, esta última con "Nppon Animaton" y sin citar ninguna empresa de España, ese país de falsos patriotas que usan banderas para esconder ese tipo de trapicheos: "venid a ver esta magna obra española pero no digáis que no se ha contratado a nadie de aquí sino que se ha externalizado en esclavos chinos y luego no os quejéis del resultado". Es lo de Mortadelo y Filemón o Mort&Phil, que no salen en las listas de producciones.
Sí que salen series de Batman, de Disney, etc.

Alguna de las web estarían por aquí
https://tvtropes.org/pmwiki/pmwiki.php/Creator/JadeAnimation
Por cierto, mirad el vocabulario asociado, interminable y de todo.

Cita:
Jade Animation is a Chinese studio founded in 1986 by Mr. Run Run Shaw, and its current CEO is Wallace Wong.

https://logos.fandom.com/wiki/Jade_Animation

Es el estudio real en el que las empresas españoles externalizan sus productos:

Los Reyes MAgos: The 3 Wise Men (with A. Film, A. Film Eesti, Uli Meyer Studios, Yowza! Animation, Tridente Animation, Cartoon Saloon, Monigoles Animación, Acció, Fanciful Arts Animation, Enarmonia, Green Movie, Stranemani Dibus Animados, Perucca Films, Telson-Daiquiri, Riji Films, Cartoonia, VanHop! Animación and 2D3D Animations)

El Cid: The Legend (with Wang Film Productions, Hanho Heung-Up, A. Film, Animation Service (HK), Canuck Creations, Toon Manila, Moro Studios, Time Lapse Studios, Animatoon, Monigoles Animación, Wiki Wiki Cartoons, Acció, Tridente Animation, Master's Work Studio, Tábano Arts and Animation, Taking Shape, King Carabao Animación, Bazley Films, Pigs in the Attic, Toon Time, VanHop! Animación, Fanciful Arts Animation, Toon Factory, Oddbody Animación, Animandus S.L., Jingjok Animation, Primecut Animación, Sopa de Sobre and XY/Carnitoons)

Anime: Marcelino, Pan y Vivo (with Nippon Animation) Sí, sí: "Anime".

Repito: hay que echarle un vistacillo https://tvtropes.org/pmwiki/search_result.php?q=mortadelo&search_type=article&page_type=all&cx=partner-pub-6610802604051523%3Aamzitfn8e7v&cof=FORID%3A10&ie=ISO-8859-1&siteurl=&ref=&ss=

Muchos datos que me gustaría saber de donde sale y quién los escribe porque los de Mortadelo y Filemón dudo que sean de alguien inglés o estadounidense o irlandés o canadiense https://tvtropes.org/pmwiki/pmwiki.php/YMMV/MortadeloYFilemon

https://tvtropes.org/pmwiki/pmwiki.php/ComicBook/ElSulfatoAtomico

https://tvtropes.org/pmwiki/pmwiki.php/Trivia/MortadeloYFilemon

¿Copiado de latiacomforo?


Muy curioso, sabía lo de que Jade Animation era una de las posibles productoras de la serie más no lo sabía con seguridad. Me ha sorprendido bastante el saber que se llegó a emitir en la China comunista, creo que todos pensabamos que había sido en Taiwan por la ideología que hay en la China Popular y en general los tratos que reciben la gente de fuera.

Muchas gracias por compartir esta información! Creo que podríamos hacer mención de estos doblajes en La Página No Oficial.

El hecho de que MyF hallan llegado a la China RPC merece una mención por la extrañeza y lo poco común de está situación.
_________________
"¡No se escape, berzotas!"
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
ase62
Archivero


Registrado: 17 Jul 2008
Mensajes: 28962
Ubicación: Rebuscando en los Archivos Secretos de la T.I.A.

MensajePublicado: 24/11/2023 18:06    Asunto: Responder citando

Confused Acabo de darme cuenta de que ahora tenemos dos hilos titulados igual:

https://www.ojodepez-fanzine.net/latiacomforo/viewtopic.php?t=4635&start=0

O sea, dedicados a las publicaciones de MyF en otros países. Lo digo por unificarlo todo en uno. No sé si Chungalín nos sigue y es fácil unificar o no, pero creo que es mejor tenerlo todo en uno para cuando haya que buscar información que esté en un hilo común.
_________________
'Menos guasa "J-46" que ya sabemos que eres de Valladolid' (Los Invasores)
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Señor Ogro
Superagente


Registrado: 02 Ene 2005
Mensajes: 25755
Ubicación: El Jardín del Ogro

MensajePublicado: 24/11/2023 18:40    Asunto: Responder citando

No sé si es fácil unificar los dos hilos, pero en todo caso creo que es mejor continuar en el otro, que es mucho más extenso y reúne mucha más información. Sugiero copiar allí lo más relevante de lo que se ha dicho aquí, y seguir hablando allí del tema.
_________________
¿Otra vez esos galopines en mi jardín? ¡Por cien mil vacas marinas! ¡Os voy a hacer trocitos a la cazuela!
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Ricardocomics4
Aspirante a agente


Registrado: 20 Nov 2023
Mensajes: 24
Ubicación: Galicia, España

MensajePublicado: 24/11/2023 18:57    Asunto: Responder citando

Señor Ogro escribió:
No sé si es fácil unificar los dos hilos, pero en todo caso creo que es mejor continuar en el otro, que es mucho más extenso y reúne mucha más información. Sugiero copiar allí lo más relevante de lo que se ha dicho aquí, y seguir hablando allí del tema.


Estoy de acuerdo con Señor Ogro, es más práctico continuar en el otro hilo, que tiene más tiempo y mucha mas información que el mío. De hecho mi idea original era publicar la información de los doblajes chinos en ese tema, pero no lo encontré y decidí crear uno nuevo.

Lo comentado en este simplemente se copia en el otro y listo Very Happy
_________________
"¡No se escape, berzotas!"
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
ase62
Archivero


Registrado: 17 Jul 2008
Mensajes: 28962
Ubicación: Rebuscando en los Archivos Secretos de la T.I.A.

MensajePublicado: 24/11/2023 20:04    Asunto: Responder citando

Me parece perfecto Wink Gracias y perdona por las molestias, pero es por simplificar un poco.
_________________
'Menos guasa "J-46" que ya sabemos que eres de Valladolid' (Los Invasores)
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Ricardocomics4
Aspirante a agente


Registrado: 20 Nov 2023
Mensajes: 24
Ubicación: Galicia, España

MensajePublicado: 24/11/2023 20:17    Asunto: Responder citando

ase62 escribió:
Me parece perfecto Wink Gracias y perdona por las molestias, pero es por simplificar un poco.


No es ninguna molestia, estoy totalmente a favor de continuar en el otro hilo. Smile
_________________
"¡No se escape, berzotas!"
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Mostrar mensajes de anteriores:   
Publicar nuevo tema   Responder al tema    Foros de discusión -> Mortadelo y Filemón Todas las horas son GMT + 2 Horas
Página 1 de 1

 
Cambiar a:  
Puede publicar nuevos temas en este foro
No puede responder a temas en este foro
No puede editar sus mensajes en este foro
No puede borrar sus mensajes en este foro
No puede votar en encuestas en este foro


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group