Foros de discusión El foro de la T.I.A.
Foro no oficial sobre Mortadelo y Filemón y el cómic en general
 
 FAQFAQ   BuscarBuscar   MiembrosMiembros   Grupos de UsuariosGrupos de Usuarios   RegistrarseRegistrarse 
 PerfilPerfil   Entre para ver sus mensajes privadosEntre para ver sus mensajes privados   LoginLogin 

Pierrot et la lampe, de Peyo
Ir a página Anterior  1, 2, 3, 4, 5  Siguiente
 
Publicar nuevo tema   Responder al tema    Foros de discusión -> Los Pitufos & Peyo
Ver tema anterior :: Ver tema siguiente  
Autor Mensaje
Mac Latha
Agente condecorado


Registrado: 23 Sep 2014
Mensajes: 1284
Ubicación: Aquí, allí y en todas partes.

MensajePublicado: 19/03/2015 23:47    Asunto: Responder citando

En el original aparece en diminutivo y, para la época sería estupendo, pero ahora queda espantosamente cursi todo eso de "Juanito", "Manolito", "Antoñito" y similares. Y eso del "Pedrín" sería mucho peor, porque estarías todo el rato esperando que de la lámpara saliera "Roberto Al-Kahazar".
Yo lo dejaría directamente como "Pedro y la lámpara".

En catalán, por otro lado, titularlo "Peret i la llàntia mágica" daría mucho juego, con un geni soltando frases mágicas al estilo de "Iunallagri mavacaure alasorra" Rolling Eyes
_________________
No apruebo las escuelas -dijo Yaya-. Se interponen en el camino de la educación.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
magin
Agente galáctico


Registrado: 29 Jul 2003
Mensajes: 30783
Ubicación: Yo siempre estoy aquí

MensajePublicado: 20/03/2015 12:58    Asunto: Responder citando

Hace años que no admito el vocablo "cursi" con sentido peyorativo.

Que la editorial ponga el nombre que le dé la gana pero no admito esa excusa.

"A un niño hay que ponerle un nombre que no sea ni del padre ni los abuelos, que no tenga traducción, que no tenga diminutivos y que no tenga rima y que pegue con un rótulo de juez y de anuncio en las carpas discotequeras".
_________________
>3000 maginotecas. Pues a mí sí me gustan.

... y aún diré más, queridos amigos.. ¡el mar entero estaba lleno de gatos y tontos que tiraban al agua descodificadores de canal+, enchufados a una paellera
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
barrufet
Agente condecorado


Registrado: 19 Mar 2006
Mensajes: 2156
Ubicación: Barcelona

MensajePublicado: 08/02/2016 00:50    Asunto: Responder citando

Ha pasado tiempo sin que nadie toque este hilo pero como el integral de Benito Sansón va a toda máquina y los integrales de Johan y Pirluit y el de Poussy ya son una realidad en Dolmen, a ver si suena la flauta con el de "Pierrot y la lámpara mágica" (yo lo traduciría así).

Señor Ogro y yo hemos conseguido los escaneos de las primeras historias originales de Pierrot en buena calidad, completamente inéditas desde los años 60 y prácticamente inencontrables.

Sería chulo recopilar todas las historias (las tres originales, las redibujadas y las nuevas de los años 90) y montar un integral. Realmente no parece que vaya a tener mucha salida, pero como no hay demasiado material y prácticamente no habría extras, no sería un volumen gordo y podría venderse más barato que los otros.
Original seguro que sería porque no existe ningún integral de "Pierrot et la lampe", a nadie se le ha ocurrido aún.

Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Pitufo Palomo
Agente doble


Registrado: 27 Dic 2008
Mensajes: 5068
Ubicación: En un país que está lejos de aquí.

MensajePublicado: 09/02/2016 01:18    Asunto: Responder citando

Si por mi fuera, adelante con el tomo, pero al tratarse de una serie de Peyo muy secundaria, dependería de la editorial. Si las ventas de Benito Sansón, que sería la de perfil más similar, son satisfactorias para Dolmen, puede que se atreva con Pierrot y la Lámpara Mágica.
_________________
El Cuarto de los Ratones

El Cuarto de los Ratones 2 (Revistas)
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
copito
Agente doble


Registrado: 15 Jul 2009
Mensajes: 8809

MensajePublicado: 09/02/2016 06:50    Asunto: Responder citando

A mi también me gustaría que lo editaran.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Señor Ogro
Superagente


Registrado: 02 Ene 2005
Mensajes: 25683
Ubicación: El Jardín del Ogro

MensajePublicado: 21/07/2018 00:44    Asunto: Responder citando

Curioseando en el foro de bdgest me he enterado de que el tercer tomo del integral de Benito Sansón en francés, que se publicó el pasado 23 de marzo, en realidad es más bien un integral de la serie "Pierrot et la lampe". El tomo tiene 224 páginas, pero solo contiene un álbum de Benito Sansón, "El fetiche" (incluido en el tomo 4 de Dolmen). También han metido en este tomo las dos historias cortas que están en el tomo 3 de Dolmen... y el resto del tomo es nada menos que un integral de "Pierrot et la lampe", con las tres historietas originales de Peyo para la revista Bonux Boy, las tres versiones modificadas que aparecieron en la revista Spirou y las 19 historietas publicadas en la revista Schtroumpf. ¡Acabo de encargarlo! Very Happy

Aquí podéis ver el índice del tomo:


_________________
¿Otra vez esos galopines en mi jardín? ¡Por cien mil vacas marinas! ¡Os voy a hacer trocitos a la cazuela!
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Mirror
Agente con honores


Registrado: 04 Mar 2014
Mensajes: 2838
Ubicación: El País Maldito

MensajePublicado: 21/07/2018 11:38    Asunto: Responder citando

Gracias por la información, este integral lo pongo en mi lista de deseos, a ver si cae pronto...

Por cierto, ¿se ha comentado alguna vez que este genio sirvió de inspiración para un genio llamado Gourdy en la serie de dibujos animados de los pitufos?

_________________
¿Qué pitufa más que un pitufo?
https://www.ojodepez-fanzine.net/latiacomforo/viewtopic.php?t=12790&start=0
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Tonimn
Agente doble


Registrado: 07 Dic 2006
Mensajes: 9228

MensajePublicado: 21/07/2018 14:56    Asunto: Responder citando

Qué interesante...

Pasa al revés en el Integral de Poussy, en que Benito Sansón acapara decenas de páginas.

Aunque yo hablo del azul, que es bastante más caro, ¿es este?

https://www.bedetheque.com/BD-Benoit-Brisefer-INT3-L-integrale-3-327342.html
_________________
Mi web: http://www.tebeosytebeos.com
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Señor Ogro
Superagente


Registrado: 02 Ene 2005
Mensajes: 25683
Ubicación: El Jardín del Ogro

MensajePublicado: 21/07/2018 20:39    Asunto: Responder citando

Mirror escribió:
Por cierto, ¿se ha comentado alguna vez que este genio sirvió de inspiración para un genio llamado Gourdy en la serie de dibujos animados de los pitufos?

En el foro no se ha comentado, pero yo ya lo había visto hace tiempo. Yo creo que se trata del mismo genio, aunque sus ropas sean de otro color, y aparece como mínimo en tres episodios de la sexta termporada: "El genio de Granjero ("Farmer's Genie"), "El amo Escrúpulos" ("Master Scruple") y "El pitufo más alto" ("The Tallest Smurf"). En la serie le llaman Gourdy (en la traducción hispana pronuncian "Gurdy"). Aunque sus ropas son de otro color, está claro que es el mismo personaje.

Tonimn escribió:
¿es este?

https://www.bedetheque.com/BD-Benoit-Brisefer-INT3-L-integrale-3-327342.html

Exactamente a ese me refiero.
_________________
¿Otra vez esos galopines en mi jardín? ¡Por cien mil vacas marinas! ¡Os voy a hacer trocitos a la cazuela!
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
barrufet
Agente condecorado


Registrado: 19 Mar 2006
Mensajes: 2156
Ubicación: Barcelona

MensajePublicado: 22/07/2018 01:57    Asunto: Responder citando

Muy majo ese genio, no lo conocía de la serie, se nota que no he visto nunca todos los episodios...
Y muy buena noticia que exista ya un integral de Pierrot, aunque esté un pelín escondido. Ya sólo faltará un integral "de verdad" de Los Pitufos...
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Tonimn
Agente doble


Registrado: 07 Dic 2006
Mensajes: 9228

MensajePublicado: 22/07/2018 12:55    Asunto: Responder citando

Sí, muchas gracias.

Un integral de Pierrot, lo pongo en mi lista de compras junto al primer recopilatorio de Pinky.
_________________
Mi web: http://www.tebeosytebeos.com
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Señor Ogro
Superagente


Registrado: 02 Ene 2005
Mensajes: 25683
Ubicación: El Jardín del Ogro

MensajePublicado: 23/07/2018 16:18    Asunto: Responder citando

¡Ya he recibido el integral de Pierrot et la lampe! Very Happy

Es un tomo muy bonito en el que se han incluido todas ls historietas de esta serie, como ya había visto por el índice que copié el otro día.

El tomo tiene un extenso dossier firmado por Patrick Gaumier, con mucho material curioso (dibujos inéditos, portadas, etc.). Aquí podéis ver una imagen del interior:



Como curiosidad, en la introducción a las historietas de Pierrot se reproduce la portada de la revista española Strong donde apareció esta serie, así como la primera página de la historieta publicada en su interior con el título "Pierrot y la lámpara".



La versión original de las tres historietas realizadas por Peyo y publicadas en la revista Bonux-Boy se reproduce en tamaño reducido, a cuatro páginas originales en cada página del tomo. Es una pena que salgan tan pequeñas, aunque no es muy grave teniendo en cuenta que estas mismas historietas fueron publicadas después en la revista Spirou (remontadas a cinco tiras por página), y estas reediciones sí se reproducen a toda página.



Las 19 historietas publicadas años después en la revista Schtroumpf (con guiones de Yvan Delporte y Jean-Claude de la Royère y dibujos de Philippe Delzenne y Éric Closter) se reproducen a partir de su versión original: cada historieta ocupa cuatro páginas completas (las tres primeras historietas son remakes de las originales de Peyo). Nueve de estas historietas se recogieron en un álbum posterior en el que se añadieron algunas viñetas grandes al principio de cada historia y se hizo alguna otra modificación. Estas viñetas añadidas no se reproducen en el integral.

La parte dedicada a Benito Sansón también me ha parecido interesante, ya que en el dossier se incluyen algunas curiosidades que no están en la edición de Dolmen (que, no lo olvidemos, es anterior al integral francés). A cambio, la edición de Dolmen sale ganando en algunas de cosas: por ejemplo, la historia corta "Pas de joie pour Noêl" ("Infeliz Navidad") se reproduce en el integral francés alternando páginas en color y en bitono (como se publicó por primera vez en Spirou) mientras que en la edición de Dolmen (tomo 3, página 121) aparece a todo color, puesto que se partió de una reedición posterior en la misma revista. La reproducción de los anuncios de los caramelos Antoine es también un poco mejor en la edición española (tomo 2, página 133).

¡Anda! Y acabo de darme cuenta de que al principio del tomo, en los agradecimientos, mencionan a "Félix López et Alfons Moliné (Asociación Cultural Tebeosfera)".
_________________
¿Otra vez esos galopines en mi jardín? ¡Por cien mil vacas marinas! ¡Os voy a hacer trocitos a la cazuela!


Ultima edición por Señor Ogro el 28/07/2018 18:02, editado 1 vez
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Alfons
Confidente


Registrado: 06 Mar 2007
Mensajes: 806

MensajePublicado: 28/07/2018 17:34    Asunto: Responder citando

¡Qué sorpresa! Ahora recuerdo que Félix López me dijo, hará poco más de un año, que Patrick Gaumer estaba preparando un dossier sobre Pierrot y la Lámpara, y que necesitaba la portada del nº de Strong donde salió su historieta, y una página de la misma. Mandé escaneos de ambas directamente a Patrick... ¡pero ignoraba que dicho dossier era para el integral francés de Benito, y a que a raíz de ello mi nombre saldría en el mismo!
Por cierto, si finalmente Dolmen lanza en castellano el integral de Pierrot, yo voto por conservar el nombre original. La verdad es que "Pedrito", como decís, suena pueril y obsoleto, y "Pedro" es simplemente un nombre demasiado ordinario y poco original (como "Juan" o "José").
Justamente fue gracias a esta historieta de Pierrot y la Lámpara cómo entablé amistad con Pirluit, hace ya unos cuantos años. Manuel Barrero me contó que una chica canaria estaba preparando un trabajo sobre Peyo, y necesitaba cierta documentación, entre ella alguna historieta de "Pierrot et la Lampe". Le mandé fotocopias de la historieta tal como apareció en "Strong", y poco después tuve el gozo de conocer a Pirluit en persona cuando vino por vez primera al Saló de Barcelona.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Señor Ogro
Superagente


Registrado: 02 Ene 2005
Mensajes: 25683
Ubicación: El Jardín del Ogro

MensajePublicado: 28/07/2018 18:06    Asunto: Responder citando

Enhorabuena por tu participación en este tomo. Y estoy de acuerdo en que sería buena idea mantener el nombre de Pierrot en una eventual traducción de esta serie (hace años pensaba de otro modo, pero ahora creo que sería la mejor opción).
_________________
¿Otra vez esos galopines en mi jardín? ¡Por cien mil vacas marinas! ¡Os voy a hacer trocitos a la cazuela!
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
magin
Agente galáctico


Registrado: 29 Jul 2003
Mensajes: 30783
Ubicación: Yo siempre estoy aquí

MensajePublicado: 28/07/2018 21:28    Asunto: Responder citando

Yo no recuerdo edición alguna de ese personaje, así que ya me parece bien lo de "Pierrot".
_________________
>3000 maginotecas. Pues a mí sí me gustan.

... y aún diré más, queridos amigos.. ¡el mar entero estaba lleno de gatos y tontos que tiraban al agua descodificadores de canal+, enchufados a una paellera
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Mostrar mensajes de anteriores:   
Publicar nuevo tema   Responder al tema    Foros de discusión -> Los Pitufos & Peyo Todas las horas son GMT + 1 Hora
Ir a página Anterior  1, 2, 3, 4, 5  Siguiente
Página 3 de 5

 
Cambiar a:  
Puede publicar nuevos temas en este foro
No puede responder a temas en este foro
No puede editar sus mensajes en este foro
No puede borrar sus mensajes en este foro
No puede votar en encuestas en este foro


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group