Foros de discusión El foro de la T.I.A.
Foro no oficial sobre Mortadelo y Filemón y el cómic en general
 
 FAQFAQ   BuscarBuscar   MiembrosMiembros   Grupos de UsuariosGrupos de Usuarios   RegistrarseRegistrarse 
 PerfilPerfil   Entre para ver sus mensajes privadosEntre para ver sus mensajes privados   LoginLogin 

Encuesta: Patoburgo/Patolandia/Patópolis
Ir a página Anterior  1, 2, 3, 4, 5  Siguiente
 
Publicar nuevo tema   Responder al tema    Foros de discusión -> Disney
Ver tema anterior :: Ver tema siguiente  
Autor Mensaje
scamper
Agente sabueso


Registrado: 04 Dic 2008
Mensajes: 263

MensajePublicado: 29/07/2023 12:04    Asunto: Responder citando

Pues aunque mi voto para poco va a servir yo me quedo también con Patópolis. Evidentemente, al haber comenzado a leer comics con el Don Miki en mi corazón siempre será Patolandia pero, si he de elegir, me quedo con Patópolis.

Lo de "landia" para poner el nombre a una ciudad digamos que a día de hoy lo encuentro demasiado "infantil". "Burgo" y "Polis" tienen un toque más adulto, no sé como explicarlo. Y, a la vez, lo de burgo me suena demasiado clásico mientras que el polis le veo un rollo más futurista y, sinceramente, me gusta más como suena.

La verdad es que a mí todo esto de los nombres siempre me ha despertado gran curiosidad y, por otro lado, a veces me saca de quicio. Para mí Cornelio Focha siempre será Cornelio Palomino o Cornelius Coot. Lo de focha, aunque sea mejor traducción me suena fatal...

Y ya aprovechando que alfons ha escrito en este hilo, me gustaría ver si puede resolverme una curiosidad. Nos has comentado lo que te ocurrió a la hora de traducir el nombre de la ciudad de los patos pero, en caso de que haya un personaje nuevo, que nunca haya sido utilizado en España, ¿tienen algún tipo de guía de nombres a poner u os dejan a los traductores elegirlo? Entiendo que si usan nombres "normales" o existentes en el país al que se traducen se conserven pero, ¿qué pasa si el nombre es algún juego de palabras o tiene algún sentido concreto?

Gracias de antemano
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
scrooge
Agente especial


Registrado: 14 Sep 2009
Mensajes: 1050

MensajePublicado: 29/07/2023 12:40    Asunto: Responder citando

scamper escribió:
Pues aunque mi voto para poco va a servir yo me quedo también con Patópolis. Evidentemente, al haber comenzado a leer comics con el Don Miki en mi corazón siempre será Patolandia pero, si he de elegir, me quedo con Patópolis.

Lo de "landia" para poner el nombre a una ciudad digamos que a día de hoy lo encuentro demasiado "infantil". "Burgo" y "Polis" tienen un toque más adulto, no sé como explicarlo. Y, a la vez, lo de burgo me suena demasiado clásico mientras que el polis le veo un rollo más futurista y, sinceramente, me gusta más como suena.

La verdad es que a mí todo esto de los nombres siempre me ha despertado gran curiosidad y, por otro lado, a veces me saca de quicio. Para mí Cornelio Focha siempre será Cornelio Palomino o Cornelius Coot. Lo de focha, aunque sea mejor traducción me suena fatal...

Y ya aprovechando que alfons ha escrito en este hilo, me gustaría ver si puede resolverme una curiosidad. Nos has comentado lo que te ocurrió a la hora de traducir el nombre de la ciudad de los patos pero, en caso de que haya un personaje nuevo, que nunca haya sido utilizado en España, ¿tienen algún tipo de guía de nombres a poner u os dejan a los traductores elegirlo? Entiendo que si usan nombres "normales" o existentes en el país al que se traducen se conserven pero, ¿qué pasa si el nombre es algún juego de palabras o tiene algún sentido concreto?

Gracias de antemano


¡Por fin otro patopolitano! Wink... los patoburgueses y los patolandeses siguen empatados... hago recuento...

Patolandia 7
Patoburgo 7
Patópolis 2
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
caarma00
Agente sabueso


Registrado: 04 Jul 2020
Mensajes: 201

MensajePublicado: 30/07/2023 00:18    Asunto: Responder citando

Para mi siempre fue Patolandia y Ratolandia.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
narciswen
Agente de incógnito


Registrado: 15 Oct 2020
Mensajes: 89

MensajePublicado: 30/07/2023 12:55    Asunto: Responder citando

Yo voto por Patolandia. Es como la conocí y me trae los mejores recuerdos.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
enigm
Agente con honores


Registrado: 22 Jul 2008
Mensajes: 3429
Ubicación: Córdoba

MensajePublicado: 31/07/2023 02:29    Asunto: Responder citando

Mi caso es totalmente diferente al de todos vosotros. ¡Ah no, que es parecido al de Scamper! Razz

El primer nombre que conocí fue el de Patoburgo, leyendo los magníficos Dumbos de Ersa, (magníficos por su contenido, traducción y portadas artísticas y originales), poco después conocí el de Patolandia, por los Don Mikis y demás.

En cambio Patópolis, que conocí mucho más recientemente, es el que más me gusta (y por eso es el término que he utilizado en mis historias), la razón, es que me parece más "moderno" que Patoburgo y más serio que Patolandia.

Lo que sí que me parecen inaceptables y ridículos son los nombre que les han dado en Francia: Donaldville et Mickeyville.
_________________
Leed:

en vuestro subforo Disney
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
scrooge
Agente especial


Registrado: 14 Sep 2009
Mensajes: 1050

MensajePublicado: 31/07/2023 15:28    Asunto: Responder citando

enigm escribió:

Lo que sí que me parecen inaceptables y ridículos son los nombre que les han dado en Francia: Donaldville et Mickeyville.


Una mala traducción que nadie se ha atrevido nunca a cambiar... es el único país con esos nombres... sólo la cambiaron para Patoaventuras (La bande à Picsou) a Canardville, quizá porque casi no aparece Donald, pero vete a saber.

Recuento:

Patolandia 9
Patoburgo 7
Patópolis 3
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Panoramix-2k
Agente sabueso


Registrado: 25 May 2023
Mensajes: 284

MensajePublicado: 01/08/2023 22:45    Asunto: Responder citando

Yo me decanto por Patoburgo, más que rancio le veo realengo, como que le da más raíz, más personalidad a la ciudad, Patolandia lo veo como el nombre facilón para llamar a una ciudad inventada,no se
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
ryogah
Agente especial


Registrado: 25 Ene 2013
Mensajes: 1043
Ubicación: Barcelona

MensajePublicado: 02/08/2023 09:41    Asunto: Responder citando

Siempre Patolandia, soy hijo de Don Miki y eso queda grabado a fuego y tinta!
_________________
Moviendo viñetas con la imaginación
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
ase62
Archivero


Registrado: 17 Jul 2008
Mensajes: 28973
Ubicación: Rebuscando en los Archivos Secretos de la T.I.A.

MensajePublicado: 02/08/2023 17:24    Asunto: Responder citando

A mí me gusta más Patoburgo (o Patópolis). Me da igual el voto. Pero Patolandia me gusta menos.
_________________
'Menos guasa "J-46" que ya sabemos que eres de Valladolid' (Los Invasores)


Ultima edición por ase62 el 02/08/2023 22:25, editado 1 vez
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Cisnenegro
Agente especial


Registrado: 02 Feb 2015
Mensajes: 663

MensajePublicado: 02/08/2023 20:06    Asunto: Responder citando

Patoburgo.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
scrooge
Agente especial


Registrado: 14 Sep 2009
Mensajes: 1050

MensajePublicado: 03/08/2023 09:38    Asunto: Responder citando

Recuento (he contado a ase62 en Patoburgo):

Patoburgo 10
Patolandia 10
Patópolis 3
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Jesulete
Agente veterano


Registrado: 23 Jul 2021
Mensajes: 436

MensajePublicado: 03/08/2023 16:13    Asunto: Responder citando

Esta la cosa, bastante reñida
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
NapoleonDeCheese
Agente novato


Registrado: 17 Mar 2023
Mensajes: 31

MensajePublicado: 07/08/2023 00:42    Asunto: Responder citando

Patolandia. Porque crecí con ese nombre. Luego me cambiaron el nombre legalmente a Pepe, ja ja.

Aunque creo que depende de la continuidad. Si es Patoaventuras, si sale Rosita y sale Mc Quack, debe ser Patolandia. A los cómics de Barks y Rosa y Giorgio Cavazzano, con Cornelius Coot como parte de la historia y mas sabor clásico, un nombre más tradicional como Patoburgo. Para PK/Duck Avenger, donde casi no salen los personajes tradicionales aparte de Donald y la ciudad se ve mucho más moderna, Patopolis. Si vemos a Layla, Angus y los Evronians, Patopolis.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Señor Ogro
Superagente


Registrado: 02 Ene 2005
Mensajes: 25780
Ubicación: El Jardín del Ogro

MensajePublicado: 07/08/2023 09:34    Asunto: Responder citando

NapoleonDeCheese escribió:
Patolandia. Porque crecí con ese nombre. Luego me cambiaron el nombre legalmente a Pepe, ja ja.

Laughing
_________________
¿Otra vez esos galopines en mi jardín? ¡Por cien mil vacas marinas! ¡Os voy a hacer trocitos a la cazuela!
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
scrooge
Agente especial


Registrado: 14 Sep 2009
Mensajes: 1050

MensajePublicado: 07/08/2023 11:00    Asunto: Responder citando

NapoleonDeCheese escribió:

Aunque creo que depende de la continuidad. Si es Patoaventuras, si sale Rosita y sale Mc Quack, debe ser Patolandia.


Hasta con eso tendríamos discusión... en el redoblaje al español de España se usó "Patoburgo" en lugar del "Patolandia" del doblaje original al español neutro o latino, igualmente, en la nueva serie de Patoaventuras se ha usado "Patoburgo" en el doblaje realizado para España.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Mostrar mensajes de anteriores:   
Publicar nuevo tema   Responder al tema    Foros de discusión -> Disney Todas las horas son GMT + 2 Horas
Ir a página Anterior  1, 2, 3, 4, 5  Siguiente
Página 3 de 5

 
Cambiar a:  
Puede publicar nuevos temas en este foro
No puede responder a temas en este foro
No puede editar sus mensajes en este foro
No puede borrar sus mensajes en este foro
No puede votar en encuestas en este foro


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group