Ver tema anterior :: Ver tema siguiente |
Autor |
Mensaje |
facsimil Agente sabueso
Registrado: 16 Ene 2023 Mensajes: 187 Ubicación: En la Oficina
|
Publicado: 26/03/2023 09:13 Asunto: |
|
|
Madre mía
"Para iluminar el bosque basta el florecimiento de un solo lirio"
Pues igual me planto en el 39 y no llegamos al 40 con este giro mental |
|
Volver arriba |
|
|
blindrulo Agente especial
Registrado: 30 Ago 2010 Mensajes: 1078
|
Publicado: 26/03/2023 12:42 Asunto: |
|
|
Es que Iris es Lirio en francés.
Un saludo. |
|
Volver arriba |
|
|
blindrulo Agente especial
Registrado: 30 Ago 2010 Mensajes: 1078
|
Publicado: 26/03/2023 12:43 Asunto: |
|
|
facsimil escribió: | Madre mía
"Para iluminar el bosque basta el florecimiento de un solo lirio"
Pues igual me planto en el 39 y no llegamos al 40 con este giro mental |
Me gusta la ilustración.
Un saludo. |
|
Volver arriba |
|
|
magin Agente galáctico
Registrado: 30 Jul 2003 Mensajes: 30852 Ubicación: Yo siempre estoy aquí
|
Publicado: 27/03/2023 15:04 Asunto: |
|
|
Sobre el álbum de China... ¿cuánto tiempo tardan en llegar desde Roma el ejército romano y Julio César? _________________ >3000 maginotecas. Pues a mí sí me gustan.
... y aún diré más, queridos amigos.. ¡el mar entero estaba lleno de gatos y tontos que tiraban al agua descodificadores de canal+, enchufados a una paellera |
|
Volver arriba |
|
|
facsimil Agente sabueso
Registrado: 16 Ene 2023 Mensajes: 187 Ubicación: En la Oficina
|
Publicado: 27/03/2023 20:20 Asunto: |
|
|
magin escribió: | Sobre el álbum de China... ¿cuánto tiempo tardan en llegar desde Roma el ejército romano y Julio César? |
Pues lo he consultado y parece ser que Marco Polo tardó 3 años y medio en ir de Venecia al Palacio del Kublai Kahn (Pekin) |
|
Volver arriba |
|
|
magin Agente galáctico
Registrado: 30 Jul 2003 Mensajes: 30852 Ubicación: Yo siempre estoy aquí
|
Publicado: 27/03/2023 21:18 Asunto: |
|
|
facsimil escribió: | magin escribió: | Sobre el álbum de China... ¿cuánto tiempo tardan en llegar desde Roma el ejército romano y Julio César? |
Pues lo he consultado y parece ser que Marco Polo tardó 3 años y medio en ir de Venecia al Palacio del Kublai Kahn (Pekin) |
Sí, eso ya lo sé pero Julio César... en la portada está a las puertas de Catay, China o una ciudad china... ¿cuánto tardaron de Roma a China? ¿Hay datos en el tebeo?
No digo los galos porque, si es como en la India, pueden haber viajado con una alfombra voladora, y sin huelgas de controladores de alfombras. _________________ >3000 maginotecas. Pues a mí sí me gustan.
... y aún diré más, queridos amigos.. ¡el mar entero estaba lleno de gatos y tontos que tiraban al agua descodificadores de canal+, enchufados a una paellera |
|
Volver arriba |
|
|
Raul1981 Superagente
Registrado: 24 Ene 2006 Mensajes: 21241 Ubicación: La Paf-cueva
|
Publicado: 03/04/2023 09:08 Asunto: |
|
|
blindrulo escribió: |
Es que Iris es Lirio en francés.
Un saludo. |
Mis conocimientos de francés se reducen a la frasecita de "yo perdí mi pluma en el jardín de mi tía"
Por Iris había pensado más bien en el iris ocular. _________________ "Tranquilo... si esto lo leen cuatro gatos. Como tú..."
Mi blog www.telodigoytelocomento.blogspot.com |
|
Volver arriba |
|
|
El Morenus_ZGZ Agente de incógnito
Registrado: 14 Jul 2017 Mensajes: 138 Ubicación: Zaragoza, Aragón, España
|
|
Volver arriba |
|
|
Sadlymistaken Agente con honores
Registrado: 14 Nov 2008 Mensajes: 4173
|
Publicado: 09/09/2023 11:56 Asunto: |
|
|
Al parecer han cambiado la portada, y habrá versiones en:
- catalán
- gallego
- euskera
- asturiano (sí, asturiano)
Versión asturiana
|
|
Volver arriba |
|
|
ase62 Archivero
Registrado: 17 Jul 2008 Mensajes: 28992 Ubicación: Rebuscando en los Archivos Secretos de la T.I.A.
|
Publicado: 09/09/2023 12:33 Asunto: |
|
|
Qué chula. Es una portada bastante sencillota, pero pone el foco en el personaje, que quizá sea otro de esos personajes siniestros como los protagonistas de "El Adivino" o "La Cizaña". Deseando leerlo y ver qué nos ofrece el nuevo guionista. _________________ 'Menos guasa "J-46" que ya sabemos que eres de Valladolid' (Los Invasores) |
|
Volver arriba |
|
|
Franco B Helga Agente sabueso
Registrado: 13 Nov 2021 Mensajes: 219 Ubicación: Florida, Argentina
|
Publicado: 11/09/2023 16:02 Asunto: |
|
|
Coincido con lo de poner el foco en quien suponemos es el antagonista y motor de la historia ( bien citados los casos de La Cizaña o El Adivino ) ..., aunque para mí esta portada actual tiene más apariencia de afiche de serie o de próxima peli, si pensamos en algunas portadas emblemáticas donde vemos más clara una situación - como nos mostrara la versión provisoria, en la que veíamos a Abraracúrcix desanimado y la natural preocupación de Astérix -
Comentario aparte : este personaje antagonista, ¿no tiene un cierto aire al propio Fabrice Caro, pero con el cabello peinado hacia atrás...?
( De hecho, hasta tiene colocado un aro en la oreja - aunque sea la oreja izquierda en el caso del dibujo -) _________________ Por ahora, no se me ocurre qué consignar como firma... pero no os alarméis, que solo pondré este texto a modo de prueba. |
|
Volver arriba |
|
|
magin Agente galáctico
Registrado: 30 Jul 2003 Mensajes: 30852 Ubicación: Yo siempre estoy aquí
|
Publicado: 13/09/2023 14:53 Asunto: |
|
|
Esta vez no quiero adivinar de qué puede ir... porque espero que no sea... _________________ >3000 maginotecas. Pues a mí sí me gustan.
... y aún diré más, queridos amigos.. ¡el mar entero estaba lleno de gatos y tontos que tiraban al agua descodificadores de canal+, enchufados a una paellera |
|
Volver arriba |
|
|
Raul1981 Superagente
Registrado: 24 Ene 2006 Mensajes: 21241 Ubicación: La Paf-cueva
|
Publicado: 15/09/2023 12:17 Asunto: |
|
|
No es que cambien la portada, sino que hasta hace pocos días la imagen que se había difundido era simplemente un adelanto pero no la portada.
Pasó igual con Tras las huellas del grifo y además se difundieron unas viñetas que no existían en el álbum original.
Es el primer álbum sin Ferri, de manera que Fabcaro se convierte en el cuarto guionista de la serie. _________________ "Tranquilo... si esto lo leen cuatro gatos. Como tú..."
Mi blog www.telodigoytelocomento.blogspot.com |
|
Volver arriba |
|
|
cartoonfree Artista Infiltrado
Registrado: 23 Feb 2022 Mensajes: 2177
|
Publicado: 20/09/2023 21:43 Asunto: |
|
|
No me parece de las mejores portadas de Asterix, sobre todo si la comparo con muchas de las de Uderzo, tampoco es que sea mala por que el dibujante es muy profesional, pero no me acaba de convencer esa portada...
comprare el album, por que tengo interes de leer el guión de Fabcaro, y por supuesto tambien encontraremos buenos dibujos en el interior... _________________ «La guerra es gente que no se conoce y se mata , para beneficio de gente que sí se conoce pero que no se mata»
Paul Valéry
"La vida es lo que te sucede mientras planeas lo contrario"
John Lennon |
|
Volver arriba |
|
|
ase62 Archivero
Registrado: 17 Jul 2008 Mensajes: 28992 Ubicación: Rebuscando en los Archivos Secretos de la T.I.A.
|
Publicado: 28/10/2023 12:33 Asunto: |
|
|
No sé si alguno lo habéis leído ya. Yo lo he leído hoy. Le pongo un siete. Y AHORA LOS SPOILERS, ¡MEJOR NO LEERLOS HASTA HABER LEÍDO EL ÁLBUM!:
El álbum me ha gustado más que la mayoría de los anteriores, sin desmerecer a Ferri, que hizo álbumes que me gustaron mucho, como "El papiro del César". En este caso la parte más negativa, digamos, es que el álbum en sí una especie de "negativo", valga la redundancia, de "La Cizaña", uno de mis álbumes favoritos. Es más o menos la misma historia, pero contada a la inversa, en lugar de utilizar el odio, Viciovirtus (otro romano) utiliza la virtud y la filosofía, el amor, para desestabilizar a la aldea gala. Una idea que, sin ser original, pues es un álbum muy parecido a "La Cizaña", en realidad sí lo es, ya que me parece más complicado jugar con esa idea. Para ser el primer álbum de Fabcaro, a mí me ha dejado buen sabor de boca. A ver qué pensáis vosotros.
Una pena el "lost in translation" del francés, pues me han chocado algunas traducciones y he tenido que buscarlas en el original y han quedado un poco forzadas. En concreto estas tres:
- Página 36: En castellano se habla de de "graba-señas" (por "reseñas"), nada que ver con el original, donde Macrobiótix comentaba a los galos que Taquíllix (Boxoffix) actúa en las Arenas de Lutecia y que les recomienda que se preparen un "Tussilage" (una infusión de Tusilago, imagino, una planta medicinal, como dice el guion original, "anterior a la llegada del tabaco"). ¿Por qué este cambio? No lo sé...
- Página 39: El de la taquilla del teatro se dirige a Astérix como "Don Provinciano", pero en el original queda mucho mejor: "¿En qué dialecto tengo que decirlo? ¿En provinciano?". Desconozco por qué usaron lo de "Señor Don Provinciano".
- Página 41: El legionario dice: "Que no soy una peonza", y lo traducen por "trompo", y luego Obélix dice "Te rompo o no te rompo". Aquí si que estaba complicado adaptar el chiste. En el original quedaba más original porque intentaba imitar la famosa frase de Shakespeare (TO BE OR NOT TO BE => TOUPIE ou pas TOUPIE).
Por cierto, el no tener fuentes con tildes en castellano me parece un canteo, porque las oes quedan muy diferentes. Se podían haber puesto oes normales, para que no llamasen la atención, y luego añadir los acentos (plancha 17-A, interpretando un tema de OBK... no comment). _________________ 'Menos guasa "J-46" que ya sabemos que eres de Valladolid' (Los Invasores) |
|
Volver arriba |
|
|
|