Foros de discusión El foro de la T.I.A.
Foro no oficial sobre Mortadelo y Filemón y el cómic en general
 
 FAQFAQ   BuscarBuscar   MiembrosMiembros   Grupos de UsuariosGrupos de Usuarios   RegistrarseRegistrarse 
 PerfilPerfil   Entre para ver sus mensajes privadosEntre para ver sus mensajes privados   LoginLogin 

Nuevo Forero y Traducción del El Sulfato al alemán

 
Publicar nuevo tema   Responder al tema    Foros de discusión -> Mortadelo y Filemón
Ver tema anterior :: Ver tema siguiente  
Autor Mensaje
Jose Maria
Aspirante a agente


Registrado: 12 Sep 2006
Mensajes: 1

MensajePublicado: 12/09/2006 23:51    Asunto: Nuevo Forero y Traducción del El Sulfato al alemán Responder citando

En primer lugar un saludo de este nuevo miembro del Foro de Mortadelo y Filemón.
Tengo una pregunta que hacer, en especial para aquellos miembros de este foro que tengan "El Sulfato Atómico" en alemán. La cuestión es la siguiente, me gustaría saber cómo se han traducido las expresiones que IBAÑEZ utiliza en alemán-dictatorial cuando se ha traducido la historia al alemán.
1) Se han traducido al alemán si más problema?
2) Se ha utilizado alguna otra lengua macarrónica para indicar otro tipo de dictaduras, ej. ruso, árabe, suramericano....

Si alguien tiene la respuesta me gustaría conocerla.
Un saludo y gracias.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
magin
Agente galáctico


Registrado: 30 Jul 2003
Mensajes: 30835
Ubicación: Yo siempre estoy aquí

MensajePublicado: 13/09/2006 10:49    Asunto: Responder citando

¡Peazo pregunta!

Saludos, forero
_________________
>3000 maginotecas. Pues a mí sí me gustan.

... y aún diré más, queridos amigos.. ¡el mar entero estaba lleno de gatos y tontos que tiraban al agua descodificadores de canal+, enchufados a una paellera
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Kaximpo
Agente doble


Registrado: 18 Jul 2003
Mensajes: 8875
Ubicación: Villa Soledad, Polo Ártico

MensajePublicado: 13/09/2006 21:19    Asunto: Responder citando

Y a mí que me suena que está contestada.. Confused No sé si la respuesta era que no habían cambiado nada: lo que estaba en alemán, queda en alemán pero bien escrito y todos hablan en alemán.

Ahora tendré que buscar en el foro para ver si es verdad que alguien contó eso...
_________________
Yo estaba allí, en el lugar donde filmaron el aterrizaje y los primeros pasos en la Luna: en un descampado a la altura del km 25 de la carretera de Toledo.
https://www.cachislamar.com · https://elmaterialdelqueestanhechoslossuenos.blogspot.com
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Mostrar mensajes de anteriores:   
Publicar nuevo tema   Responder al tema    Foros de discusión -> Mortadelo y Filemón Todas las horas son GMT + 2 Horas
Página 1 de 1

 
Cambiar a:  
Puede publicar nuevos temas en este foro
No puede responder a temas en este foro
No puede editar sus mensajes en este foro
No puede borrar sus mensajes en este foro
No puede votar en encuestas en este foro


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group