Foros de discusión El foro de la T.I.A.
Foro no oficial sobre Mortadelo y Filemón y el cómic en general
 
 FAQFAQ   BuscarBuscar   MiembrosMiembros   Grupos de UsuariosGrupos de Usuarios   RegistrarseRegistrarse 
 PerfilPerfil   Entre para ver sus mensajes privadosEntre para ver sus mensajes privados   LoginLogin 

Tintín en América coloreado
Ir a página 1, 2  Siguiente
 
Publicar nuevo tema   Responder al tema    Foros de discusión -> Hergé: Tintín y su mundo
Ver tema anterior :: Ver tema siguiente  
Autor Mensaje
bardol
Agente de incógnito


Registrado: 01 Feb 2014
Mensajes: 134

MensajePublicado: 01/06/2021 13:57    Asunto: Tintín en América coloreado Responder citando

Hola a todos.

Estoy sorprendido de la poca relevancia que ha tenido la publicación en español de la versión original de Tintín en América en edición coloreada.

Me enteré casi de casualidad, navegando por internet, y en la última remesa de cómics que he comprado, me he hecho con este Tintín.

Cuando mi hijo de 10 años lo ha visto, le ha picado la curiosidad de leerlo. Le he enseñado la versión original en blanco y negro, y ha arrugado el gesto, diciendo: "En color está mucho mejor". Así que, aunque sólo sea para que él se lo lea, esta edición me parece que tiene sentido.

Echo de menos las ediciones coloreadas en español de Tintin en el país de los Soviets y de la edición original de Tintín en el Congo. A ver si se animan, a mi si me gustaría tener esas ediciones traducidas. El francés no es lo mio, y además creo que mi hijo también se leería estas ediciones si estuvieran coloreadas.

Hay que reconocer que el coloreado tampoco es que sea impresionante. Han elegido colores bastante suaves, y muy planos. La versión redibujada creo que tiene mejor color, pero no me importa mucho, la edición me gusta de todos modos.

No entro a valorar la nueva traducción porque aún no me ha dado tiempo a leerlo, pero supongo que tampoco rechinará especialmente.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Goe
Agente fundador


Registrado: 16 Jul 2003
Mensajes: 5185
Ubicación: Ciudad de Edo

MensajePublicado: 03/06/2021 12:38    Asunto: Responder citando

Cita:
Cuando mi hijo de 10 años lo ha visto, le ha picado la curiosidad de leerlo. Le he enseñado la versión original en blanco y negro, y ha arrugado el gesto, diciendo: "En color está mucho mejor". Así que, aunque sólo sea para que él se lo lea, esta edición me parece que tiene sentido.


Si puede acercar a los niños de ahora a Tintin, bienvenidas sean esas ediciones. Yo no me compré el de color de los soviets porque ya tengo el de blanco y negro y, en lo personal, cuando supe que lo iban a publicar con un coloreado diferente del que aplicaban Josette Baujot, Monique Laurent, Francia Ferrari, Nicole Thenen y Fanny Vlamynck (las coloristas de Hergé). Ellas siempre aplicaron un colorido vivo, llamativo y alegre (entiendo que porque así lo quería Hergé), y con el de los soviets decidieron hacer colores más apagados para reflejar la terrible situación que se vivía en la URSS. Para mí eso era separarse de lo que se hacía en vida de Hergé, que podía reflejar situaciones sórdidas (los esclavos de Stock de Coque, el regimen bordurio en el asunto Tornasol...), pero siempre con un color vivo y llamativo.

El recoloreado de las versiones originales de Tintin no me atrae para comprarmelo porque Hergé en su día los publicó en blanco y negro y es interesante ver como eran entonces, aparte de que sin la supervisión de Hergé aprecio menos el coloreado. Pero si con esto tu hijo se aficiona a Tintin pues tiene una ventaja. Aún así, creo que, una vez coloreadas ambas, quizá le guste más la versión moderna de Tintin en América que la original... el estilo de dibujo es diferente y creo que el moderno es más atractivo para alguien que se inicia.
_________________
Vamos Ebisumaru!!!
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
bardol
Agente de incógnito


Registrado: 01 Feb 2014
Mensajes: 134

MensajePublicado: 03/06/2021 14:45    Asunto: Responder citando

Cita:
Pero si con esto tu hijo se aficiona a Tintin pues tiene una ventaja. Aún así, creo que, una vez coloreadas ambas, quizá le guste más la versión moderna de Tintin en América que la original... el estilo de dibujo es diferente y creo que el moderno es más atractivo para alguien que se inicia.


Si aficionado ya es... de nivel muy alto. Se ha leído todos los álbumes de Tintín, y los de Jo, Zette y Jocko. Incluso el Arte Alpha de Rodier. Con esfuerzo se ha leído los Soviets, aunque no le moló mucho, y fue el último que se leyó.

En cuanto al coloreado, este álbum también tiene colores muy apagados, similares a los que he visto que tiene Soviets. Supongo que es una decisión consciente para dar uniformidad a este nuevo coloreado, aunque reconozco que me gusta más el coloreado más intenso de la versión redibujada.

De todos modos, es muy agradable leer esta versión. Los dibujos de Hergé cobran mucha vida en color, y no creo que se pierda nada. Y ahora que ya lo he leído puedo decir que la nueva traducción me parece muy correcta, no me rechina en ningún momento.

Estoy contento de haberme hecho con este álbum, y espero que se animen con los otros, o al menos con Soviets.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
magin
Agente galáctico


Registrado: 29 Jul 2003
Mensajes: 30718
Ubicación: Yo siempre estoy aquí

MensajePublicado: 05/06/2021 20:57    Asunto: Responder citando

Pero yo tengo Tintín en América y es en colores. De toda la vida.
_________________
>3000 maginotecas. Pues a mí sí me gustan.

... y aún diré más, queridos amigos.. ¡el mar entero estaba lleno de gatos y tontos que tiraban al agua descodificadores de canal+, enchufados a una paellera
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
bardol
Agente de incógnito


Registrado: 01 Feb 2014
Mensajes: 134

MensajePublicado: 07/06/2021 11:03    Asunto: Responder citando

Cita:
Pero yo tengo Tintín en América y es en colores. De toda la vida.


Los álbumes de Tintín originalmente se publicaban en blanco y negro. Cuando pensaron en sacar Tintin en América en color, Hergé decidió redibujar completamente el álbum, en vez de simplemente colorearlo y retocarlo, como hizo con otros álbumes (el Loto Azul, por ejemplo, aprovecha la mayoría de los dibujos originales).

La versión que han publicado, por tanto, no es la versión de toda la vida, la redibujada de 62 páginas a color, sino la primera versión de 120 páginas, con los dibujos originales de Hergé, y que nunca había sido coloreada hasta ahora.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
xose
Agente especial


Registrado: 07 Abr 2014
Mensajes: 1102
Ubicación: Bajo el Volcan

MensajePublicado: 07/06/2021 15:10    Asunto: Responder citando

Y teniendo el album¿ vale la pena comprarlo teniendo el de toda la vida ya? . Digo ,porque imagino que los dibujos más vastos, menos depurados, y no se si al tener un desarrollo más largo la historia compensará o no. Es que si el dibujo es del estilo de Soviets, la verdad ,se me hace cuesta arriba.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Señor Ogro
Superagente


Registrado: 02 Ene 2005
Mensajes: 25597
Ubicación: El Jardín del Ogro

MensajePublicado: 07/06/2021 15:36    Asunto: Responder citando

A mí me gustan estas versiones originales, pero la gracia para mí es leerlas tal cual se publcaron originalmente, es decir, en blanco y negro. Pero bueno, cada cual tiene sus gustos (iba a decir que para gustos, colores, pero en este caso no sé si es apropiado, jajaja).
_________________
¿Otra vez esos galopines en mi jardín? ¡Por cien mil vacas marinas! ¡Os voy a hacer trocitos a la cazuela!
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Brifeser
Agente sabueso


Registrado: 27 Jun 2015
Mensajes: 270

MensajePublicado: 07/06/2021 16:44    Asunto: Responder citando

El problema es que es imposible leerlo en español, en su edición en blanco y negro. Juventud no lo llego a editar, salvo en los inencontrables Archivos Hergé. Creo que Panini también los publico en pequeño formato, pero le obligaron a retirar la edición, ya que los derechos eran de Juventud. Esta tampoco se encuentra a precios razonables.
Es una de las cosas que no entiendo de la edicion en español de la obra de Hergé. Salvo las ediciones en color de Tintin, no se reedita nada de su otra obra o de las ediciones en b/n .
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
magin
Agente galáctico


Registrado: 29 Jul 2003
Mensajes: 30718
Ubicación: Yo siempre estoy aquí

MensajePublicado: 07/06/2021 17:27    Asunto: Responder citando

Ah, que es otro negocio de Moulinsart.
A ver cuándo sacan la versión al óleo, otra en ceras Dacs, otra con el color invertido... solamente usando las posiblidades que da el Word ya nos pueden salir como 200 versiones de cada álbum.

Yo también pienso que la gracia de las ediciones antiguas es leerlas de la manera más semejante a como fueron publicadas. Para adquirir al máximo la sensación de cómo lo podian leer por entonces, con sus pros y contras, que son los de las tiras de prensa: la narración entrecortada, el suspense, la ausencia de color porque era más barato y los recursos de Hergé (tramas, manchas de negro, etc.) para darle contundencia a la viñeta y la página.

Al menos, el color ¿se parece al usado en algunas láminas anexas, no sé si portadas de Le Petit Vingtième, de aquelal época? ¿se parece al usado en la versión redibujada?
_________________
>3000 maginotecas. Pues a mí sí me gustan.

... y aún diré más, queridos amigos.. ¡el mar entero estaba lleno de gatos y tontos que tiraban al agua descodificadores de canal+, enchufados a una paellera
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
MacAndrew
Agente condecorado


Registrado: 21 May 2015
Mensajes: 2423
Ubicación: Desempolvando tesoros

MensajePublicado: 08/06/2021 06:53    Asunto: Responder citando

Yo estoy con el señor ogro. La gracia de leer el tintin de las primeras versiones es hacerlo en blanco y negro tal cual fue.
Esto es para sacarnos los cuartos los señores de Moulinsart que ya no saben qué más hacer para exprimir la gallina de los huevos de oro, básicamente...
Lo que no se entiende es que saquen este álbum coloreado y el de los soviets siga en blanco y negro por nuestros lares.

¿Y qué papel tomará Juventud en el futuro de las ediciones de Tintín viendo que le han dejado de lado para este tomo?
_________________
El saber no ocupa lugar,
los cómics sí...
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
bardol
Agente de incógnito


Registrado: 01 Feb 2014
Mensajes: 134

MensajePublicado: 08/06/2021 09:30    Asunto: Responder citando

Cita:
Juventud no lo llego a editar, salvo en los inencontrables Archivos Hergé.


Yo soy uno de los afortunados que se hizo con el tomo de Archivos Hergé en cuanto salió. Por lo tanto, tengo las dos versiones: la original en blanco y negro (un tesoro), y esta nueva coloreada.

Y he de decir que la versión en color no solo está coloreada, sino restaurada. Hay dibujos que se ven mucho mejor ahora que en la edición anterior (las líneas a veces se perdían al reproducirse, ahora se ven perfectamente).

También he comprobado que los efectos que en la versión en blanco y negro se hacían con tramas de puntitos (nubes, sombras, etc) se han sustituido por tramas de color, que quedan perfectamente y dan el mismo resultado.

La única pega que le veo es el rotulado mecánico, me hubiera gustado un rotulado que pareciera manuscrito. ¡Parece un álbum de Bruguera!

Como ya he dicho los colores son apagados, se supone que es porque sólo usan pigmentos disponibles en la época de publicación del álbum. Creo que le da personalidad al color, y lo distingue claramente del coloreado habitual. Pero sigo prefiriendo el coloreado moderno, tiene mucha más vivacidad.

En definitiva: cada uno puede decidir si le interesa. Yo estoy muy contento de tenerlo, y lo he puesto en mi estantería al ladito del Archivos Hergé, como corresponde.

Ahora, a ver si se animan con Soviets...
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
norrim
Agente de incógnito


Registrado: 05 Dic 2012
Mensajes: 117

MensajePublicado: 09/06/2021 11:19    Asunto: Responder citando

Yo la he comprado ayer y me gusta bastante, no tengo la versión en blanco y negro para comparar, eso sí. Pero comparándolo con las ediciones en b/N que tengo de La oreja Rota, Los Cigarros del Faraón y El Cetro de Ottokar, creo que es un coloreado que no estropea el dibujo original Lo que estoy deseando ver publicado aquí es la versión completa de Aterrizaje enla Luna, con todas las planchas del semanario Tintín y por tanto con escenas inéditas en el album original,que veo que también ha publicado Moulinsart. Me hace especial ilusión además porque es el primer Tintín (junto con Stock de Coque) que me compraron a mi cuando me dejaron elegir dos para comprar(en mi casa ya había otros de mis hermanos).
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
MacAndrew
Agente condecorado


Registrado: 21 May 2015
Mensajes: 2423
Ubicación: Desempolvando tesoros

MensajePublicado: 09/06/2021 11:39    Asunto: Responder citando

El de la Luna obtuvo críticas en cuanto al tamaño... está reducido a 180 x 262 mm, lo que hace que el texto sea un poco difícil de leer en ciertas escenas donde hay muchas explicaciones.
_________________
El saber no ocupa lugar,
los cómics sí...
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
norrim
Agente de incógnito


Registrado: 05 Dic 2012
Mensajes: 117

MensajePublicado: 09/06/2021 11:51    Asunto: Responder citando

MacAndrew escribió:
El de la Luna obtuvo críticas en cuanto al tamaño... está reducido a 180 x 262 mm, lo que hace que el texto sea un poco difícil de leer en ciertas escenas donde hay muchas explicaciones.


Vaya, ahí ya me has jodido. A mi edad ya no soporto la letra pequeña. A ver si aquí lo publican más grande, que va a ser que no...
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
magin
Agente galáctico


Registrado: 29 Jul 2003
Mensajes: 30718
Ubicación: Yo siempre estoy aquí

MensajePublicado: 11/06/2021 18:45    Asunto: Responder citando

bardol escribió:
También he comprobado que los efectos que en la versión en blanco y negro se hacían con tramas de puntitos (nubes, sombras, etc) se han sustituido por tramas de color, que quedan perfectamente y dan el mismo resultado.

La única pega que le veo es el rotulado mecánico, me hubiera gustado un rotulado que pareciera manuscrito. ¡Parece un álbum de Bruguera!

Como ya he dicho los colores son apagados, se supone que es porque sólo usan pigmentos disponibles en la época de publicación del álbum.


Y yo que me lo estaba temiendo... han usado un programa de ordenador y han puesto colores donde había puntos. ¿Han usado tonalidades en plan anime, más oscuro por arriba que por abajo de una nube? Por si acaso.
Ahora voy yo y parezco el "auto-contradictorio": me gusta la rotulación mecánica en Bruguera y en otros lado porque la leo clara pero siempre entendí, seguro error de comprensión mío, que en Tintín usaban una letra de caligrafía porque era más manual, más artesanal y luego añadí en mi cabeza años después, así reforzaban esa idea de artesanía. Una letra mecánica o imitación manual hecha por ordenador es una chapuza impropia de Tintín.
Otra cosa es poner cierta letra manual como la de cierta edición en castellano de Stock de Coque, ilegible, o la que he tenido que sufrir en ciertas revisats no sé si tipo Patrulla-X de Forum finales años 1980: letra manual, inclinada, cursiva, estrecha...

Lo de los colores apagados... puede que sean por imitar a los de la época (no lo sé, pero ya propuse que al menos el coloreado fuera como el que se usaba en portadas, anuncios y demás ilustraciones por Hergé años 1930). Sin embargo, mi experiencia desde el 2010 es que se usan colores apagados porque algunos malos diseñadores y malos coloristas consideran que son más realistas y adecuados. Apagaron los colores de El Incal, apagaron colores del Roberto Alcázar y Pedrín, apagaron colores de varios otros sitios... se puede hacer una lista.
De hecho, los colores de Bermudillo suelen ser más apagados que los de las versiones originales.. Se ve que repintaron para que no fueran tan chillón y atractivo. SE ve que les sobraban lectores.
_________________
>3000 maginotecas. Pues a mí sí me gustan.

... y aún diré más, queridos amigos.. ¡el mar entero estaba lleno de gatos y tontos que tiraban al agua descodificadores de canal+, enchufados a una paellera
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Mostrar mensajes de anteriores:   
Publicar nuevo tema   Responder al tema    Foros de discusión -> Hergé: Tintín y su mundo Todas las horas son GMT + 1 Hora
Ir a página 1, 2  Siguiente
Página 1 de 2

 
Cambiar a:  
Puede publicar nuevos temas en este foro
No puede responder a temas en este foro
No puede editar sus mensajes en este foro
No puede borrar sus mensajes en este foro
No puede votar en encuestas en este foro


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group