Foros de discusión El foro de la T.I.A.
Foro no oficial sobre Mortadelo y Filemón y el cómic en general
 
 FAQFAQ   BuscarBuscar   MiembrosMiembros   Grupos de UsuariosGrupos de Usuarios   RegistrarseRegistrarse 
 PerfilPerfil   Entre para ver sus mensajes privadosEntre para ver sus mensajes privados   LoginLogin 

Felix, de Tillieux
Ir a página Anterior  1, 2, 3, 4 ... 20, 21, 22  Siguiente
 
Publicar nuevo tema   Responder al tema    Foros de discusión -> Cómic europeo
Ver tema anterior :: Ver tema siguiente  
Autor Mensaje
21
Agente con honores


Registrado: 06 Feb 2017
Mensajes: 4793
Ubicación: Donde no estorbe

MensajePublicado: 06/04/2021 08:45    Asunto: Responder citando

No lo veo... estoy ingresada y con el móvil... Cuando me den el alta lo veré despacio en el ordenador...

De cualquier forma, la splash page me gusta más en color...
_________________
¡Ríndete o matamos a Ana María!
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
ase62
Archivero


Registrado: 16 Jul 2008
Mensajes: 28813
Ubicación: Rebuscando en los Archivos Secretos de la T.I.A.

MensajePublicado: 06/04/2021 09:20    Asunto: Responder citando

¡Madre mía, mucho ánimo, 21! Espero que no sea grave y que vaya todo bien.

Los arreglos están muy bien. ¿Lo quieres restaurar en francés? Porque veo que te has currado correcciones en los textos (como la palabra Langoustier, que la has mejorado, pero si la idea es tradumaquetar, se perdería después ese arreglo. A ver si se animan a publicarla los de DOLMEN. Si cierran Tif y Tondu en un par de años, o se van cerrando otras cosas (Pobre Lampil es corta, Hombrecitos termina ya...) pues me animaría. ¿Es una obra extensa? Porque, a malas, está la opción de autoedición.
_________________
'Menos guasa "J-46" que ya sabemos que eres de Valladolid' (Los Invasores)
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Androide
Agente veterano


Registrado: 16 Oct 2018
Mensajes: 454

MensajePublicado: 06/04/2021 10:04    Asunto: Responder citando

Mac Latha escribió:
...y pequeños detalles en las tramas...

¿Se atreven a modificar los argumentos...? Inadmisible. Qué barbaridad...

Es cierto que es en la trama donde más se nota el restaurado. También se me antoja un pelín más fina la línea en la restaurada, imagino que por el tipo de papel más poroso de la grande. En la segunda se ve más el detalle, pero veo que en alguna ocasión la línea queda "comida". Aquí un ejemplo con lo primero y lo segundo:

¿Lo de la línea comida es algo puntual o se va repitiendo?
En general creo que me quedaría con la restaurada (excepto las splash-pages, que me gustan más en color). ¿A qué tamaño está el escaneo pequeño realmente?
También dependería de si al final se va a imprimir o se va a quedar solo una edición digital.

21, espero que te mejores pronto.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
21
Agente con honores


Registrado: 06 Feb 2017
Mensajes: 4793
Ubicación: Donde no estorbe

MensajePublicado: 06/04/2021 10:06    Asunto: Responder citando

Gracias, Ase... es que tengo problemillas con la insuficiencia renal...

Hombre, lo ideal sería en español y en papel... Me interesa mucho esta serie y quisiera colaborar para hacerlo realidad, pero no sé cómo... no sé maquetar ni traducir del francés... no sé ná de ná... como no os jalee desde la barrera Rolling Eyes

Edito:

Gracias, androide... y ya somos dos los que preferimos esas primeras páginas en color Very Happy
_________________
¡Ríndete o matamos a Ana María!
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
DeOjeda
Agente doble


Registrado: 28 Abr 2013
Mensajes: 9203
Ubicación: Rodeado de cachirulos

MensajePublicado: 06/04/2021 10:49    Asunto: Responder citando

Tengo la edición completa que ha hecho Éditions de l'Élan, los 121 tomos
No son fácilmente escaneables, aunque se podría intentar
Creo que es mejor que la edición de Niffle (los tres tomos) que salieron en su día, así que si hay alguna duda o algo en lo que pueda ayudar, me avisais
_________________
Las huestes de Hoggot, las huestes de Hoggot,...exactamente, ¿cuantos sois pa'tener sillas para todos?
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
21
Agente con honores


Registrado: 06 Feb 2017
Mensajes: 4793
Ubicación: Donde no estorbe

MensajePublicado: 06/04/2021 10:51    Asunto: Responder citando

¿121 tomos?
_________________
¡Ríndete o matamos a Ana María!
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
DeOjeda
Agente doble


Registrado: 28 Abr 2013
Mensajes: 9203
Ubicación: Rodeado de cachirulos

MensajePublicado: 06/04/2021 10:57    Asunto: Responder citando

21 escribió:
¿121 tomos?

11, errata
_________________
Las huestes de Hoggot, las huestes de Hoggot,...exactamente, ¿cuantos sois pa'tener sillas para todos?
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
21
Agente con honores


Registrado: 06 Feb 2017
Mensajes: 4793
Ubicación: Donde no estorbe

MensajePublicado: 06/04/2021 11:02    Asunto: Responder citando

Ah, porque de otro modo tienes una casa muuuy grande Laughing
_________________
¡Ríndete o matamos a Ana María!
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Mac Latha
Agente condecorado


Registrado: 23 Sep 2014
Mensajes: 1284
Ubicación: Aquí, allí y en todas partes.

MensajePublicado: 06/04/2021 13:11    Asunto: Responder citando

Muchas cosas para responder, así que no voy a hacer citas y contesto a lo bruto:

Cierto. Cada edición tiene sus pros y sus contras, por eso pido opinión, porque tengo más o menos claro lo que yo haría, pero igual se me convence de otra cosa.

El objetivo es traducirlo todo y ver cómo llegar hasta el papel. Lo ideal sería que una editorial se interesase por el producto y se hiciera con los derechos, pero entre eso y la fotocopia hay muchas opciones que se irán discutiendo. ¿Nos montamos un crowfunding y compramos nosotros los derechos? ¿Lo faneditamos como mejor podamos? ¿Lo...?

Las correcciones en los textos se las curraron los de Niffle, no las he hecho yo.

Las colaboraciones en forma de ánimos y jaleos desde la barrera también son importantes.

El problema básico es que no hay una edición ideal para calcar, la que está completa es la que no tiene mucha restauración y de la restaurada solo aparecieron tres tomos.

DeOjeda vive en la Biblioteca de Babel, así que esos 110 tomos extra de la errata no le supondrían mucha molestia.

Y, para terminar esta entrada, esto es lo que me ha pasado DéDé-le-huileux. O, lo que es lo mismo: este es el material base para el proyecto (las plantitas me están dando problemas en el escaneado).


_________________
No apruebo las escuelas -dijo Yaya-. Se interponen en el camino de la educación.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
21
Agente con honores


Registrado: 06 Feb 2017
Mensajes: 4793
Ubicación: Donde no estorbe

MensajePublicado: 06/04/2021 13:50    Asunto: Responder citando

Pues es una pena... porque las plantitas serían un extra de lujo... Oééé, oé oé oééé!
Razz
_________________
¡Ríndete o matamos a Ana María!
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
ase62
Archivero


Registrado: 16 Jul 2008
Mensajes: 28813
Ubicación: Rebuscando en los Archivos Secretos de la T.I.A.

MensajePublicado: 06/04/2021 18:56    Asunto: Responder citando

Mac Latha escribió:
¿Nos montamos un crowfunding y compramos nosotros los derechos? ¿Lo faneditamos como mejor podamos? ¿Lo...?

Por mí bien. Si finalmente os decidís por esta opción, contad conmigo. Habría que tantear cuánto costarían los derechos y demás y luego la impresión, número de tomos, etc... Y si no sale, no perdemos nada. Si sale, vamos a tiro hecho Wink Riesgo cero.
_________________
'Menos guasa "J-46" que ya sabemos que eres de Valladolid' (Los Invasores)
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Mac Latha
Agente condecorado


Registrado: 23 Sep 2014
Mensajes: 1284
Ubicación: Aquí, allí y en todas partes.

MensajePublicado: 06/04/2021 19:10    Asunto: Responder citando

Una cosa que mesaolvidao antes.



El tamaño de las ediciones.

La de arriba del todo, con Félix a punto de pegarse el hostión, es la edición de Niffle, incompleta-pero-restaurada y con las "portadas" en blanco y negro.

Justo debajo, en color verde, está la edición completa-pero-sin-(a penas)restauración.

A la izquierda vemos que un ejemplar de la revista (he puesto la de la portada con la aventura que recicló para Tif y Tondu) es prácticamente del mismo tamaño que la edición de Niffle.

Bajo del todo está el tomito con portadas y un montón de extras.

A ambos lados he colocado un tomo de Flash Gordon y un OLÉ! para relativizar.

El único que da verdaderos problemas para escanear es el de las portadas. Igual consigo que encoja si lo meto en la lavadora con un programa completo, agua caliente y centrifugado a 1400.
_________________
No apruebo las escuelas -dijo Yaya-. Se interponen en el camino de la educación.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Mac Latha
Agente condecorado


Registrado: 23 Sep 2014
Mensajes: 1284
Ubicación: Aquí, allí y en todas partes.

MensajePublicado: 06/04/2021 19:33    Asunto: Responder citando

ase62 escribió:
Mac Latha escribió:
¿Nos montamos un crowfunding y compramos nosotros los derechos? ¿Lo faneditamos como mejor podamos? ¿Lo...?

Por mí bien. Si finalmente os decidís por esta opción, contad conmigo. Habría que tantear cuánto costarían los derechos y demás y luego la impresión, número de tomos, etc... Y si no sale, no perdemos nada. Si sale, vamos a tiro hecho Wink Riesgo cero.

En orden inverso, una "fanedición" de las nuestras no debería ser difícil y había quince interesados cuando se lanzó la propuesta. Este es el objetivo más realista y ya podemos darnos con un canto en los dientes si lo conseguimos.
Una edición por una editorial sería lo ideal, porque se encargarían de todo el papeleo legal y demás (¿Alguien tiene contactos en alguna editorial a la que poder ofrecerle el trabajo "tradumaquetado" y a punto para enviar a imprenta?)
Entre medio, una edición crowfundeada también estaría muy bien, pero eso lo dejaría en otras manos (¿Dónde se consiguen los derechos? ¿Cómo se averigua el coste? ¿Cómo editar un libro legalmente? ¿Hay que constituirse en sociedad de algún tipo? ¿Qué coste tendría?...), porque con lo que tengo aquí ya voy bien para un buen rato Rolling Eyes Laughing
_________________
No apruebo las escuelas -dijo Yaya-. Se interponen en el camino de la educación.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
ase62
Archivero


Registrado: 16 Jul 2008
Mensajes: 28813
Ubicación: Rebuscando en los Archivos Secretos de la T.I.A.

MensajePublicado: 06/04/2021 22:13    Asunto: Responder citando

Yo te puedo ayudar en las cosas con las que tengo algo de experiencia, aunque sea poca: imprenta a buen precio y crowdfunding. Tema derechos poco puedo ayudar, aunque nunca se pierde nada por contactar. En cuanto a la edición del libro, para mí el mayor escollo son los derechos de autor. Sin saber ese coste, lo demás para mí es tontería abordarlo antes.

Luego está el plan B, que es contactar con una editorial que se animase a publicarlo. Para mí Dolmen sería la editorial perfecta, pero ya tienen bastante cubierto el cupo de series. Quizá ahí Señor Ogro puede echarnos una mano, que tiene línea directa con ellos.

Y luego, ya a la desesperada, está en plan C, que es hacer como con los Don Miki Wink

EDITO: Este enlace te puede interesar:

https://www.actuabd.com/L-heureux-retour-de-Felix-de

« Frédéric Niffle disposait des droits de publication des aventures de Félix pour une certaine durée pendant laquelle il n’a sorti que trois albums sur les sept prévus. Il n’a pas publié les suivants, et finalement son contrat n’a pas été reconduit. J’ai donc repris l’édition de cet important personnage de Maurice Tillieux, à la manière d’un collectionneur qui travaille pour les collectionneurs, en réalisant une véritable intégrale, contenant tout ce que les amateurs de Tillieux désiraient y trouver, ce qui n’avait jamais été réalisé jusqu’à présent. Je suis en contact avec les filles de Maurice Tillieux, avec qui je travaille depuis des années. Depuis j’édite (ou je réédite) des œuvres de Tillieux. Cela fait plus de quarante ans que j’attends de pouvoir mettre à l’honneur les récits de Félix ! »

Qué envidia, por Dios...
_________________
'Menos guasa "J-46" que ya sabemos que eres de Valladolid' (Los Invasores)
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Mac Latha
Agente condecorado


Registrado: 23 Sep 2014
Mensajes: 1284
Ubicación: Aquí, allí y en todas partes.

MensajePublicado: 07/04/2021 10:15    Asunto: Responder citando

Estupendo, cuando esté todo organizado y tengamos claro el número de tomos, de páginas por tomo, tamaño y demás, veremos imprenta a buen precio, muchas gracias.
Hablamos de algo más de mil páginas de historietas (incluyendo non-stop, por supuesto), más las dedicadas a extras, por lo que una primera idea serían cinco tomos de unas trescientas páginas, y se podría estirar a seis o siete, ampliando el apartado de extras o, si el éxito de la empresa lo permite, añadiendo algún apéndice con trabajos estrechamente relacionados, como lo Marc Jaguar o Ange Signe.
En cuanto al tamaño, el de publicación original no es descartable, pero estaría bien aumentarlo un poquito. Un tomo "tamaño Fuera Borda" sería perfecto.

Sobre los derechos, lo mejor sería averiguarlo de la forma más indirecta posible, por si no llegamos a ninguna parte y, de rebote, nos quedamos sin juguete.

En cuanto a la editorial, yo no lo veo en Dolmen, por eso ni le he preguntado al Señor Ogro. Si series con factor nostalgia como Quena o tan estupendas como Chick Bill van cojeando, una de la que nadie ha oído habar, de un autor desconocido por aquí... ¡y en blanco y negro!, no creo que saliese rentable de ningún modo. Es para coleccionistas, y no veo yo a quinientos compradores potenciales, por ello lo del crowfunding, que parece que a NetCom2 le funciona (van a por una nueva tanda, aunque Aquiles sigue en espera).
Es que, aunque a utópico no me gana nadie y funciono con la puerta abierta al horizonte infinito (este es el inicio de una editorial de foreros mancomunados que desbancará a Glenat y Dupius, se comerá a Penguin y se merendará a Planeta... ¡El primer tebeo editado en la colonia permanente de Marte!), funciono con objetivos alcanzables (y procuro no perderlos de vista), que en este caso es la fanedition.

Gracias por el enlace, que me reafirma en lo anterior. Si para el mercado francófono se ha hecho una edición limitada (no he podido averiguar el número de ejemplares), para el nuestro se reduce a la décima parte. Con suerte.
_________________
No apruebo las escuelas -dijo Yaya-. Se interponen en el camino de la educación.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Mostrar mensajes de anteriores:   
Publicar nuevo tema   Responder al tema    Foros de discusión -> Cómic europeo Todas las horas son GMT + 1 Hora
Ir a página Anterior  1, 2, 3, 4 ... 20, 21, 22  Siguiente
Página 3 de 22

 
Cambiar a:  
Puede publicar nuevos temas en este foro
No puede responder a temas en este foro
No puede editar sus mensajes en este foro
No puede borrar sus mensajes en este foro
No puede votar en encuestas en este foro


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group