Ver tema anterior :: Ver tema siguiente |
Autor |
Mensaje |
Kaximpo Agente doble
Registrado: 18 Jul 2003 Mensajes: 8888 Ubicación: Villa Soledad, Polo Ártico
|
Publicado: 23/07/2020 16:08 Asunto: |
|
|
Páginas 26, 27, 28, 29 y 30.
En la página 26 viñeta 4 el Patozucum dice "GAMBE!". En español "¡piernas!" no me dice nada. En todo caso, "¡pies para qué os quiero!" pero no cabe. He escrito un coloquial y discutible "¡me piro!".
En la 27 hay un GULP! artístico que debería ser ¡GULP! pero no lo veo importante, prefiero tocar lo menos posible el dibujo.
La 28 y 29 no tienen diálogos y la 30 apenas. ¡Me encanta el monstruo, es muy Harryhausen! _________________ Yo estaba allí, en el lugar donde filmaron el aterrizaje y los primeros pasos en la Luna: en un descampado a la altura del km 25 de la carretera de Toledo.
https://www.cachislamar.com · https://elmaterialdelqueestanhechoslossuenos.blogspot.com
Ultima edición por Kaximpo el 23/07/2020 16:54, editado 1 vez |
|
Volver arriba |
|
|
ase62 Archivero
Registrado: 17 Jul 2008 Mensajes: 29011 Ubicación: Rebuscando en los Archivos Secretos de la T.I.A.
|
Publicado: 23/07/2020 16:44 Asunto: |
|
|
Métele una tilde al "esta escrito" de la tercera viñeta de la primera página. Mola mucho la historieta _________________ 'Menos guasa "J-46" que ya sabemos que eres de Valladolid' (Los Invasores) |
|
Volver arriba |
|
|
Kaximpo Agente doble
Registrado: 18 Jul 2003 Mensajes: 8888 Ubicación: Villa Soledad, Polo Ártico
|
|
Volver arriba |
|
|
Shazzan Agente veterano
Registrado: 31 Ago 2019 Mensajes: 303
|
|
Volver arriba |
|
|
Kaximpo Agente doble
Registrado: 18 Jul 2003 Mensajes: 8888 Ubicación: Villa Soledad, Polo Ártico
|
|
Volver arriba |
|
|
MemphisxL Agente novato
Registrado: 17 Jul 2020 Mensajes: 36
|
Publicado: 24/07/2020 06:34 Asunto: |
|
|
Kaximpo de donde descargaste la historia esta que estas traduciendo por que la he estado buscando y no la encuentro,la busque en google por paperino,por Patozucum y no nada de nada y viendo que la carpeta de mega donde esta el original no esta completo y las hojas tienen otra numeracion asumo que debe de tratarse de una revista en pdf,me la podrias compartir. |
|
Volver arriba |
|
|
Kaximpo Agente doble
Registrado: 18 Jul 2003 Mensajes: 8888 Ubicación: Villa Soledad, Polo Ártico
|
Publicado: 24/07/2020 08:57 Asunto: |
|
|
Los escaneos son nuevos y los hizo DeOjeda pero tengo que girarlos, darles brillo y contraste y recortarlos al mismo tamaño. Lo voy haciendo a medida que traduzco y rotulo, por eso no está completa todavía. Solo faltan 2 ó 3, en un par de días estará. _________________ Yo estaba allí, en el lugar donde filmaron el aterrizaje y los primeros pasos en la Luna: en un descampado a la altura del km 25 de la carretera de Toledo.
https://www.cachislamar.com · https://elmaterialdelqueestanhechoslossuenos.blogspot.com |
|
Volver arriba |
|
|
MemphisxL Agente novato
Registrado: 17 Jul 2020 Mensajes: 36
|
Publicado: 24/07/2020 09:46 Asunto: |
|
|
Kaximpo entonces DeOjeda no escaneo la revista completa solo la historia esta de donald ¿?,yo crei que habrias descargado la revista desde algun sitio. |
|
Volver arriba |
|
|
Kaximpo Agente doble
Registrado: 18 Jul 2003 Mensajes: 8888 Ubicación: Villa Soledad, Polo Ártico
|
|
Volver arriba |
|
|
Kaximpo Agente doble
Registrado: 18 Jul 2003 Mensajes: 8888 Ubicación: Villa Soledad, Polo Ártico
|
|
Volver arriba |
|
|
ase62 Archivero
Registrado: 17 Jul 2008 Mensajes: 29011 Ubicación: Rebuscando en los Archivos Secretos de la T.I.A.
|
Publicado: 25/07/2020 12:22 Asunto: |
|
|
Muy bien, Kaximpo. Lo único que he visto:
- Me rechina un poco el "AIUTTOOO" italiano en las dos primeras páginas. Se podría maquetar al castellano y quedaría de cine. Lo mismo lo tienes en mente. Mac Latha para eso es un manitas
- El: "Trae cuerdas y aparejos, le salvaremos" creo que podría quedar mejor con dos frases separadas: "'¡Trae cuerdas y aparejos! ¡Le salvaremos!", aunque estuviera así en el original.
- Página 3 - Viñeta 2: Falta cerrar una exclamación. _________________ 'Menos guasa "J-46" que ya sabemos que eres de Valladolid' (Los Invasores) |
|
Volver arriba |
|
|
Kaximpo Agente doble
Registrado: 18 Jul 2003 Mensajes: 8888 Ubicación: Villa Soledad, Polo Ártico
|
Publicado: 25/07/2020 12:40 Asunto: |
|
|
ase62 escribió: | Me rechina un poco el "AIUTTOOO" italiano en las dos primeras páginas. Se podría maquetar al castellano y quedaría de cine. Lo mismo lo tienes en mente. Mac Latha para eso es un manitas |
Sí, sí. Le estoy apuntando todos los "deberes" para dárselos juntos. Sin embargo el "powder" que está en inglés creo que habría que dejarlo en inglés.
Lo otro ya está corregido, gracias. Es verdad que originalmente son dos frases. _________________ Yo estaba allí, en el lugar donde filmaron el aterrizaje y los primeros pasos en la Luna: en un descampado a la altura del km 25 de la carretera de Toledo.
https://www.cachislamar.com · https://elmaterialdelqueestanhechoslossuenos.blogspot.com |
|
Volver arriba |
|
|
Kaximpo Agente doble
Registrado: 18 Jul 2003 Mensajes: 8888 Ubicación: Villa Soledad, Polo Ártico
|
|
Volver arriba |
|
|
Kaximpo Agente doble
Registrado: 18 Jul 2003 Mensajes: 8888 Ubicación: Villa Soledad, Polo Ártico
|
Publicado: 28/07/2020 10:22 Asunto: |
|
|
He traducido el artículo del Anni D'Oro. No creo que haya que mantener la misma maquetación, habrá que adaptarla al resto de artículos. De hecho, la portada no utilizada podría ir a página completa.
Lo pongo por si tenéis algún comentario o sugerencia.
-----
La historia y sus autores
Giorgio Cavazzano y Rodolfo Cimino rodean a Donald de bellas y exóticas patas. ¡Casi una competición contra la Reinecita!
LA ISLA DE LAS DONCELLAS
"El" Patozucum
La imaginación desenfrenada de Rodolfo Cimino se encuentra de nuevo con la inspirada creatividad de Giorgio Cavazzano en una historieta a la vez exótica y épica de 1974 destinada a aparecer en Topolino a principios del año siguiente.
Se trata de una aventura cocinada con unos ingredientes bien ensayados por el escritor veneciano: el viaje, la ilusión de alcanzar la gloria que se transforma en catástrofe, la ubicación lejana y misteriosa, el pueblo de extrañas costumbres y el anciano sabio citado en el título de la historia, Patozucum.
O "el" Patozucum, como indican un par de reediciones de la historia a raíz de la corrección del editor Gian Giacomo Dalmasso cuando la historia se incluyó en el volumen "Paperin Sansone" en agosto de 1980.
La portada para "Donald y el error del Patozucum" quedó inédita.
Los "machos de la gleba"
Para justificar la existencia de una comunidad tan particular y cerrada como la del Patozucum, Cimino la relega al ámbito territorial de una isla, unos 30 guiones después de "Paperino e l'isola dei capoccioni".
No es, por tanto, un recurso nuevo y volverá a proponerlo más veces en el futuro.
El objetivo se centra en el protagonista, Donald, que recibe un tratamiento que no difiere demasiado al del ciclo de la Reinecita.
Sensible a los favores femeninos, Donald es idolatrado por las doncellas que ocupan los máximos puestos políticos y administrativos de la isla relegando al otro sexo a labores de "machos de la gleba".
EL "CAVAZZANO TECHNO"
Por sus innovadoras historietas disneyanas, Cavazzano recibe en 1977 el primer reconocimiento oficial a su arte. Se trata del premio al mejor dibujante humorístico del año de la asociación A.N.A.F. (Associazione Nazionale Amici del Fumetto) formada por expertos y aficionados.
En los años siguientes se fueron sumando muchos otros premios, entre ellos, en Rapallo 1980, en la Mostra Internazionale di Cartoonist y el prestigioso Yellow Kid en el Salón Internacional de Cómic en 1992. Mientras trabaja para otros editores, Cavazzano confiere tridimensionalidad y volumen a los personajes Disney, al escenario y a los objetos que incluye en sus planchas.
Es la materialización de lo que el filólogo disneyano Frank Stajano ha definido como el "Cavazzano Techno" que tiene su pilar fundamental en las emocionantes aventuras de Patoso ideadas por Giorgio Pezzin, en la aparición de un Ungenio Tarconi sin anteojos y con la peluca despeinada o en su "interpretación" del personaje de Mickey a medio camino entre el clasicismo y la experimentación presente en "Topolino e l'evasione clinica" (en Topolino nº990 de 1974).
Luca Boschi
Disney Anni D'Oro n.4
Disney Italia, 2009 _________________ Yo estaba allí, en el lugar donde filmaron el aterrizaje y los primeros pasos en la Luna: en un descampado a la altura del km 25 de la carretera de Toledo.
https://www.cachislamar.com · https://elmaterialdelqueestanhechoslossuenos.blogspot.com
Ultima edición por Kaximpo el 28/07/2020 14:15, editado 3 veces |
|
Volver arriba |
|
|
ase62 Archivero
Registrado: 17 Jul 2008 Mensajes: 29011 Ubicación: Rebuscando en los Archivos Secretos de la T.I.A.
|
Publicado: 28/07/2020 10:46 Asunto: |
|
|
Está muy bien . Lo de "anteojos" lo has traducido así a propósito, ¿no? Es que creo que en italiano se dice igual gafas que anteojos (occhiali), pero en España anteojos, además de gafas, puede ser la palabra para binoculares. Como veas.
Y los meses del año (Agosto, por ejemplo) se escriben ya en minúscula salvo contadas excepciones. No he visto nada más reseñable... _________________ 'Menos guasa "J-46" que ya sabemos que eres de Valladolid' (Los Invasores) |
|
Volver arriba |
|
|
|