Foros de discusión El foro de la T.I.A.
Foro no oficial sobre Mortadelo y Filemón y el cómic en general
 
 FAQFAQ   BuscarBuscar   MiembrosMiembros   Grupos de UsuariosGrupos de Usuarios   RegistrarseRegistrarse 
 PerfilPerfil   Entre para ver sus mensajes privadosEntre para ver sus mensajes privados   LoginLogin 

Lucky Luke
Ir a página Anterior  1, 2, 3 ... 77, 78, 79, 80  Siguiente
 
Publicar nuevo tema   Responder al tema    Foros de discusión -> Cómic europeo
Ver tema anterior :: Ver tema siguiente  
Autor Mensaje
Abdallah
Agente condecorado


Registrado: 01 Sep 2015
Mensajes: 1536
Ubicación: x,y,z

MensajePublicado: 16/02/2023 15:57    Asunto: Responder citando

Raul1981 escribió:
Abdallah escribió:
Raul1981 escribió:
Bueno, vilmente no, que seguramente Norma habría pujado más caro. Aunque estoy de acuerdo con que Norma es una editorial menos seria que Dolmen aunque sea esta última la "pequeña".

Y si eso es así, no tendría sentido que Kraken, que cobra unos precios excesivos siguiese publicando. Si ahora pasa a manos de otra editorial siempre será una buena noticia.

Un poco vilmente si que fue, segun lo que dijo Dolmen en su Blog del Editor en Facebook:
"Al final, tras presentar el proyecto de Lucky Luke al editor francés, de ser aprobado y entregar la propuesta, nos hicieron un ‘ghostering’ en toda regla. Meses sin respondernos hasta que por fin nos dijeron que la idea les había gustado tanto que se la habían ofrecido a Norma. Pasas que cosan."
https://dolmeneditorial.com/como-cada-lunes-el-blog-del-editor-parte-318/


Ostras, pues eso pinta a buitreo de Norma que tira para atrás. O sea, pregunta, le informan y le hace una contraoferta. Todo obviamente saltándose la igualdad de condiciones de las partes en información. Las pasas que cosan son las editoriales grandes que se aprovechan del poderío económico. Y aún así ya nos la ha liado alguna vez como con Gastón.

Lo que yo me pregunto es para que quiere Norma esos derechos si no lo edita...
_________________
¡Hazlo otra vez, Mil Rayos!¡Vuelve a caerte por la escalera!
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
janiji
Agente especial


Registrado: 08 Jun 2014
Mensajes: 633

MensajePublicado: 17/02/2023 14:35    Asunto: Responder citando

Temo que lo haga Norma, sus integrales son poco más que un juntaalbumes, y luego vete a saber si terminan la colección.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
archaon_archi
Agente especial


Registrado: 07 Ago 2014
Mensajes: 662

MensajePublicado: 18/02/2023 16:40    Asunto: Responder citando

janiji escribió:
Temo que lo haga Norma, sus integrales son poco más que un juntaalbumes, y luego vete a saber si terminan la colección.

Ostras, yo lo último te lo compro, pero Norma tiene muy buenas ediciones también. Por ejemplo los integrales de Thorgal.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
MacAndrew
Agente condecorado


Registrado: 21 May 2015
Mensajes: 2450
Ubicación: Desempolvando tesoros

MensajePublicado: 19/02/2023 00:30    Asunto: Responder citando

Tanto Lucky como Asterix merecerían tener tomos integrales, al menos aunque sea como los de los pitufos sin extras ya es algo.

Lucky Luke hoy por hoy si te falta algún álbum o se te estropea solo te queda la segunda mano como opción.
Y Asterix aunque están disponibles solo los tenemos en un único formato que es la aventura individual en tapa dura, ni blanda ni por tomos. La dura vale más cara y ocupa más espacio, yo preferiría que hiciesen tomos de varias aventuras, cuántas más mejor. Para ambos. Tipo lo que hacía Grijalbo.
_________________
El saber no ocupa lugar,
los cómics sí...


Ultima edición por MacAndrew el 19/02/2023 10:43, editado 1 vez
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Raul1981
Superagente


Registrado: 24 Ene 2006
Mensajes: 21214
Ubicación: La Paf-cueva

MensajePublicado: 19/02/2023 01:24    Asunto: Responder citando

Pues yo del integral de Lucky voy a pasar pues aunque sea cronológico con el coleccionable de Planeta me conformaré, pues no tengo espacio para guardar los 100 álbumes ni en el trastero a la espera de ser vendidos algún día. Bastante es que tenga sitio en mis estanterías para conservar todos ellos.

La calidad del papel y de los rótulos en los lomos de tela sé que podría ser mejor, pero la de los extras lo dudo mucho. Y la cronología no es tan importante en esta serie.

archaon_archi escribió:
janiji escribió:
Temo que lo haga Norma, sus integrales son poco más que un juntaalbumes, y luego vete a saber si terminan la colección.

Ostras, yo lo último te lo compro, pero Norma tiene muy buenas ediciones también. Por ejemplo los integrales de Thorgal.


Que alguien me corrija si no pero creo que ahí Norma simplemente tradujo la edición francesa, así que no son originales sino tal cual con extras ya preparados por los galos.
_________________
"Tranquilo... si esto lo leen cuatro gatos. Como tú..."

Mi blog Arrow www.telodigoytelocomento.blogspot.com
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
MacAndrew
Agente condecorado


Registrado: 21 May 2015
Mensajes: 2450
Ubicación: Desempolvando tesoros

MensajePublicado: 19/02/2023 10:42    Asunto: Responder citando

Los extras tampoco son para tirar cohetes. Yo sacaría un solo album con lo mejor de esos extras en vez de rellenar los integrales con morralla quitando la posibilidad de que entren más aventuras en cada tomo.
_________________
El saber no ocupa lugar,
los cómics sí...
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
facsimil
Agente sabueso


Registrado: 16 Ene 2023
Mensajes: 187
Ubicación: En la Oficina

MensajePublicado: 19/02/2023 10:56    Asunto: Responder citando

Raul1981 escribió:
Pues yo del integral de Lucky voy a pasar pues aunque sea cronológico con el coleccionable de Planeta me conformaré, pues no tengo espacio para guardar los 100 álbumes ni en el trastero a la espera de ser vendidos algún día. Bastante es que tenga sitio en mis estanterías para conservar todos ellos.

La calidad del papel y de los rótulos en los lomos de tela sé que podría ser mejor, pero la de los extras lo dudo mucho. Y la cronología no es tan importante en esta serie.


Yo no lo sé, probablemente me quede con los de Morris y Goscinny (Dupuis) de la Edición Aniversario unos 30 que ya tengo (me falta alguno) hasta la etapa Dargaud a partir de La Diligencia, que si sacan integral igual me animo.

Si fuera como este que lo sacó Lucky Comics en 2012 que tiene hasta el final de Goscinny


En cuanto a la cronología me gusta en el aspecto de evolución del dibujo y los guiones

No sé Rolling Eyes es un criterio como otro cualquiera Laughing
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
2001bowman
Agente veterano


Registrado: 30 Ene 2023
Mensajes: 422

MensajePublicado: 28/02/2023 22:37    Asunto: Carrera en Oklahoma Responder citando

-------

Ultima edición por 2001bowman el 04/12/2023 17:08, editado 1 vez
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
2001bowman
Agente veterano


Registrado: 30 Ene 2023
Mensajes: 422

MensajePublicado: 03/03/2023 11:03    Asunto: Responder citando


(dibujo de Yves Rodier)
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Ardacho
Agente condecorado


Registrado: 23 Oct 2011
Mensajes: 1295
Ubicación: Castellón

MensajePublicado: 04/03/2023 01:11    Asunto: Responder citando

2001bowman escribió:

(dibujo de Yves Rodier)


Vaya, a raíz de lo que ha salido de que van a "censurar" el maltrato animal en Asterix (caza y asado de jabalies) pensé en que ya habían censurado a Tintin por racista y que a Lucky Luke le cambiaron el cigarrillo por una ramita de hierba
_________________
https://www.whakoom.com/ardacho
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Señor Ogro
Superagente


Registrado: 02 Ene 2005
Mensajes: 25760
Ubicación: El Jardín del Ogro

MensajePublicado: 04/03/2023 11:02    Asunto: Responder citando

Lo de la ramita de hierba no fue censura, sino una decisión de Morris, que tomó conciencia de lo dañino que era el tabaco y decidió que a partir de cierto momento su personaje dejara de fumar, sustituyendo su cigarrillo por una brizna de hierba. Esto sucede a partir del álbum "Fingers" (traducido como "Dedos Mágicos"), que fue publicado en 1983. Pero en ningún momento modificó todos los álbumes anteriores en los que aparece fumando, lo que sí habría sido censura. De hecho, en alguna ocasión Lucky Luke hace referencia a que ha dejado de fumar (por cierto, no siempre había sido fumador, adoptó este vicio a partir del cuarto álbum, "Bajo el cielo del Oeste").

En esta decisión influyó sin duda el hecho de que en ese mismo año se produjo su primera serie de televisión, a cargo de Hanna Barbera, pero la decisión de que Lucky Luke dejara de fumar en el cómic fue de Morris. Por este hecho el autor obtuvo el reconocimiento de la Organización Mundial de la Salud el 7 de abril de 1988, en Ginebra, durante la Jornada Mundial sin Tabaco.

Dicho esto, sí ha habido varios casos de censura en las historietas de Lucky Luke que hemos comentado en este foro (pero lo de la brizna de hierba no fue uno de ellos):

Señor Ogro escribió:
Lo cierto es que sí hubo una censura en el álbum "Fuera de la ley", donde aparecen los hermanos Dalton originales. En la versión inicial de la historia, Bob Dalton muere con la cabeza atravesada por una bala que supuestamente dispara Lucky Luke. Esta versión se juzgó demasiado dura y antes de publicarse se modificó por otra en la que Lucky Luke le captura metiéndole en un barril. No obstante, años después se "coló" la versión original en una reedición del álbum en la colección "Gag de Poche". Aquí podéis ver las dos versiones de la historia:
http://bdoubliees.com/journalspirou/sfigures3/luckyluke/index.htm

Conozco otro caso de censura en Lucky Luke que no sé si se ha comentado alguna vez en este foro. En la versión original de la segunda historieta publicada tras la muerte de Morris, "La corde au cou" (2006), vemos a Lucky Lucke liarse un cigarrillo, y cuando parece que va a fumárselo descubrimos que lo ha hecho para ofrecérselo a Joe Dalton (que está a punto de ser ahorcado) a la vez que le dice: "Personalmente lo he dejado, pero no puedo reprocharte que quieras el último".

Así se publicó la historieta en "Le Figaro", pero cuando se recogió en forma de álbum esta escena fue modificada. Aquí podéis ver las dos versiones:
https://bangbangluckyluke.com/wp/les-dossiers-lucky-luke-la-corde-au-cou/

Señor Ogro escribió:
Y el otro caso de censura es el de "Billy el Niño": en la primera página original vemos a este personaje cuando era solo un bebé, y vemos que calma su ira chupando una pistola como si fuera un chupete o un biberón. Durante años, en la edición en forma de álbum se eliminó el equivalente a una página completa para no tener que incluir esta escena. Mi edición de Grijalbo, por ejemplo, incluye la versión censurada. Aquí se pueden ver las tiras eliminadas (que, según tengo entendido, se han recuperado en las ediciones modernas):
http://www.movie-censorship.com/report.php?ID=2825

calvaman escribió:
por lo visto la portada de los rivales de painful gulch original también fue censurada porque salían disparando:

http://es.calameo.com/read/0035196449f5222ef8de4

De hecho seguramente la que ha quedado tb fue censurada porque esas tijeras, y viendo el album por dentro seguro que era un rifle también y le hicieron cambiarlo, porque las tijeras esas de podar no pintan nada

Señor Ogro escribió:
Es verdad, no lo recordaba. Esta portada censurada se reproduce en el interior del libro "La face cachée de Morris", y dicen que fue una de las tres portadas que recibieron una opinión desfavorable de los "expertos" de la comisión francesa encargada de vigilar las publicaciones para la juventud. No dicen cuáles fueron las otras dos portadas censuradas.

Por cierto, en el mismo libro se recoge otro caso de censura en Lucky Luke: en la primera página de la historieta "Lucky Luke contra Pitillo César", incluida en el álbum "Arizona" (página 27 de la edición de Grijalbo) se modificó el texto, como puede comprobarse en la siguiente imagen. Originalmente decía que el malhechor estaba acusado de "assasinats et meurtres divers" (asesinatos y muertes diversas), pero alguien juzgó que algo así no era conveniente en una revista juvenil, y lo cambió por "vols et attaques à main armée" (robos y atracos a mano armada). Lamentablemente, la chapuza de la letra fue digna de los correctores de Bruguera.

calvaman escribió:
Otra censura porque alentaba al bandolerismo, fue la primera plancha(pág. 3 ) de Lucky Luke contra Joss Jamon, por lo visto la original solo vio la luz en la edición belga... y en la revista

Con respecto a esta última, yo tengo el álbum en las ediciones de Grijalbo y Planeta, y la primera página está modificada, en efecto. Esta era la original:


_________________
¿Otra vez esos galopines en mi jardín? ¡Por cien mil vacas marinas! ¡Os voy a hacer trocitos a la cazuela!
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
blindrulo
Agente especial


Registrado: 30 Ago 2010
Mensajes: 1073

MensajePublicado: 04/03/2023 14:33    Asunto: Responder citando

Ardacho escribió:
2001bowman escribió:

(dibujo de Yves Rodier)


Vaya, a raíz de lo que ha salido de que van a "censurar" el maltrato animal en Asterix (caza y asado de jabalies) pensé en que ya habían censurado a Tintin por racista y que a Lucky Luke le cambiaron el cigarrillo por una ramita de hierba


Shocked Shocked Sin comentarios.

Un saludo. Smile
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Mortantonio
Agente con honores


Registrado: 26 Feb 2017
Mensajes: 3425
Ubicación: Albacete

MensajePublicado: 04/03/2023 23:01    Asunto: Responder citando

Acabo de leer Lucky Luke contra Pinkerton y me han sorprendido un par de traducciones.
El traductor se ha referido dos veces a la expresión “m'en fiche” que yo creo que quiere decir “me da igual” por “me la pela” y “me la suda”.
Llamarme mojigato si queréis, pero no es un vocabulario que pegue en un cómic de Lucky Luke.
Mi francés no es muy bueno y puede que esté bien traducido…

_________________
Llegan al polo el dia 7 con más frío que en Albacete.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
2001bowman
Agente veterano


Registrado: 30 Ene 2023
Mensajes: 422

MensajePublicado: 04/03/2023 23:12    Asunto: Responder citando

No está bien traducido, m'en fiche significa "no me importa" o "me da igual".
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Señor Ogro
Superagente


Registrado: 02 Ene 2005
Mensajes: 25760
Ubicación: El Jardín del Ogro

MensajePublicado: 05/03/2023 00:55    Asunto: Responder citando

Aunque el significado es el mismo, "me la pela" y "me la suda" son expresiones malsonantes que originalmente hacen referencia al órgano sexual masculino, y que yo habría cambiado sin dudarlo si hubiera sido el revisor de esas traducciones (como de hecho ya hice en algún tomo de los que he revisado para Dolmen).
_________________
¿Otra vez esos galopines en mi jardín? ¡Por cien mil vacas marinas! ¡Os voy a hacer trocitos a la cazuela!
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Mostrar mensajes de anteriores:   
Publicar nuevo tema   Responder al tema    Foros de discusión -> Cómic europeo Todas las horas son GMT + 2 Horas
Ir a página Anterior  1, 2, 3 ... 77, 78, 79, 80  Siguiente
Página 78 de 80

 
Cambiar a:  
Puede publicar nuevos temas en este foro
No puede responder a temas en este foro
No puede editar sus mensajes en este foro
No puede borrar sus mensajes en este foro
No puede votar en encuestas en este foro


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group