Foros de discusión El foro de la T.I.A.
Foro no oficial sobre Mortadelo y Filemón y el cómic en general
 
 FAQFAQ   BuscarBuscar   MiembrosMiembros   Grupos de UsuariosGrupos de Usuarios   RegistrarseRegistrarse 
 PerfilPerfil   Entre para ver sus mensajes privadosEntre para ver sus mensajes privados   LoginLogin 

Iznogud
Ir a página Anterior  1, 2, 3 ... 38, 39, 40 ... 51, 52, 53  Siguiente
 
Publicar nuevo tema   Responder al tema    Foros de discusión -> Cómic europeo
Ver tema anterior :: Ver tema siguiente  
Autor Mensaje
Raul1981
Superagente


Registrado: 24 Ene 2006
Mensajes: 21155
Ubicación: La Paf-cueva

MensajePublicado: 05/04/2017 07:36    Asunto: Responder citando

Terminado de leer este tomo 5, es sin duda el más flojo de los volúmenes integrales hasta el momento. En mi opinión va de más a menos. El guión de Un monstruo simpático no está mal, pero no te das cuenta de a dónde quiere llegar la historia hasta que llega el momento de la sopa. La culpa del antepasado tiene un argumento muy surrealista, que al principio cuesta un poco entender.

¿De qué color será el próximo? Ni idea. Trilita ha publicado en España los tres tomos integrales editados por IMAV Editions en Francia: uno de Goscinny y dos de Tabary. Anteriormente, publicó dos integrales de las historietas publicadas en Dargaud inéditos en versión original.

En teoría quedan dos más, porque por mucho que Trilita insista no existe material para ocho tomos en total. Uno de los pendientes debe ser el que incluya todos los gags de las "pesadillas" (que son 4 álbumes) más las historietas cortas de Los retornos de Iznogud no incluidos en el integral amarillo de Goscinny. El otro debe de incluir las historietas realizadas por los hijos de Tabary. De momento se llevan 3 álbumes y posiblemente en no mucho tiempo salga el cuarto.

Apuesto a que en octubre/noviembre sale el pesadillas + retornos y en abril de 2018 el último con la etapa post-Tabary.
_________________
"Tranquilo... si esto lo leen cuatro gatos. Como tú..."

Mi blog Arrow www.telodigoytelocomento.blogspot.com
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
ase62
Archivero


Registrado: 16 Jul 2008
Mensajes: 28808
Ubicación: Rebuscando en los Archivos Secretos de la T.I.A.

MensajePublicado: 06/04/2017 06:34    Asunto: Responder citando

Raul1981 escribió:
Terminado de leer este tomo 5, es sin duda el más flojo de los volúmenes integrales hasta el momento. En mi opinión va de más a menos. El guión de Un monstruo simpático no está mal, pero no te das cuenta de a dónde quiere llegar la historia hasta que llega el momento de la sopa. La culpa del antepasado tiene un argumento muy surrealista, que al principio cuesta un poco entender.

Yo me dejé los extras para el final. Ayer los terminé y leí varias referencias a lo enrevesado de los guiones de Tabary que confirmaban lo que comentaba hace unos días. El propio Tabary lo reconoce al inicio de una historieta "experimental" que reproducen al final de los extras.

A mí la de "El antepasado" también me dejó una sensación de historieta floja y un poco difícil de seguir al principio con tantas idas y venidas. Tengo curiosidad por leer alguna historieta de la era post-Tabary. No he leído ninguna. Veremos si aparecen en el 6 este año o ya en el 7 para el año que viene...
_________________
'Menos guasa "J-46" que ya sabemos que eres de Valladolid' (Los Invasores)
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
magin
Agente galáctico


Registrado: 29 Jul 2003
Mensajes: 30718
Ubicación: Yo siempre estoy aquí

MensajePublicado: 06/04/2017 13:49    Asunto: Responder citando

¿Qué es lo que reconoce Tabary en concreto sobre la "enrevesadez" de sus historias?
_________________
>3000 maginotecas. Pues a mí sí me gustan.

... y aún diré más, queridos amigos.. ¡el mar entero estaba lleno de gatos y tontos que tiraban al agua descodificadores de canal+, enchufados a una paellera
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
ase62
Archivero


Registrado: 16 Jul 2008
Mensajes: 28808
Ubicación: Rebuscando en los Archivos Secretos de la T.I.A.

MensajePublicado: 06/04/2017 15:22    Asunto: Responder citando

magin escribió:
¿Qué es lo que reconoce Tabary en concreto sobre la "enrevesadez" de sus historias?

Tabary lo hace en una viñeta y su hijo en una entrevista. Cito textualmente:

EL MÉTODO TABARY

-Su padre empezó entonces a hacer las obras de Iznogud en solitario. ¿Cómo trabajaba? ¿Había un método Tabary?

- El método Tabary es una locura. Desarrollaba muchísimo a los personajes secundarios e iba pasando de una cosa a otra constantemente. Por eso los personajes aparecen y desaparecen tan de repente. Parece completamente desestructurado, pero es un desorden organizado. Cuando lector lee una aventura de mi padre es como si entrara en un laberinto en el que siempre hay salida. Parece alambicado, pero es voluntario. No tiene nada que ver con los guiones de Goscinny, que son clarísimos, están muy bien construídos y medidos al milímietro.

- ¿Cómo se planteaba los guiones Tabary?

- ...[]... Mi padre desarrollaba la historia de cabo a rabo en su cabeza. Empezaba a escribir y a dibujar cuando tenía el principio y el final. El resto de la historia, o sea, toda la historia, no estaba apuntada en ninguna parte. Lo único que iba escribiendo a medida que dibujaba eran los diálogos. [...] No era improvisación. Podía escribir y dibujar media plancha, o una entera, o tres o cuatro.

=====

La primera viñeta de la página inédita que aparece en el tomo en la 178, aparece Tabary diciendo: "Bonjour! Il parait que les histoires que je raconte sont tarabuscotées, compliquées, parfois difficiles á comprendre et qu'il faut s'accrocher pour les suivre..."

¿Hace falta traducción? No es que lo reconozca, pero parece vox populi que su forma de hacer historietas son un poco "galimatías".

Ya postearé más cosas.
_________________
'Menos guasa "J-46" que ya sabemos que eres de Valladolid' (Los Invasores)
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
magin
Agente galáctico


Registrado: 29 Jul 2003
Mensajes: 30718
Ubicación: Yo siempre estoy aquí

MensajePublicado: 06/04/2017 15:30    Asunto: Responder citando

Jo, mira que dejarnos sin esa historieta de tan prometedor principio... Tabary, te estoy esperando...

¿Tenía claro el principio y el final? Y el resto ya veremos. Como Charles Dickens.
_________________
>3000 maginotecas. Pues a mí sí me gustan.

... y aún diré más, queridos amigos.. ¡el mar entero estaba lleno de gatos y tontos que tiraban al agua descodificadores de canal+, enchufados a una paellera
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
ase62
Archivero


Registrado: 16 Jul 2008
Mensajes: 28808
Ubicación: Rebuscando en los Archivos Secretos de la T.I.A.

MensajePublicado: 06/04/2017 16:16    Asunto: Responder citando

magin escribió:
Jo, mira que dejarnos sin esa historieta de tan prometedor principio... Tabary, te estoy esperando...

¿Tenía claro el principio y el final? Y el resto ya veremos. Como Charles Dickens.

Pues lo cierto es que en el tomo sólo se reproducen los principios no de una sino de dos historietas que nunca vieron la luz. Una es "El plan secreto de Iznogud" ("Le Plan Secret d'Iznogoud") de la que realizó hasta la plancha 4A. En las primeras planchas vemos un aperitivo de lo que podría haber sido: "Amenazado por la hambruna, el rey de una tribu africana quiere recurrir a los blancos. El brujo ha de enviar emisarios en este sentido, de lo contrario será destituido.. por Iznogud. Al mismo tiempo, Iznogud va a ver a una vidente invidente para poder complir el sueño de toda su vida... Por primera vez, el visir visita África y la jungla en un decorado inédito de las aventuras de Iznogud que no se retomará en futuros álbumes".



Por otro lado se reproducen igualmente las primeras planchas de "Les Métamorphoses d'Iznogoud" ("Las metamorfosis de Iznogoud") en la que, cito, "...Tabary se divierte elaborando un preámbulo que haga su relato más comprensible. "¡Buenos días! Al parecer, mis historias resultan alambicadas y complicadas de seguir... Esta parodia de su propio estilo se quedará como preámbulo ya que Tabary sólo hace cuatro medias planchas y unas cuantas viñetas... Unos extraterrestres realizan un aterrizaje forzoso en la Tierra y hablan en un idioma desconocido que hace que el autor exclame "¡No tiene sentido, es una locura!".


_________________
'Menos guasa "J-46" que ya sabemos que eres de Valladolid' (Los Invasores)
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
magin
Agente galáctico


Registrado: 29 Jul 2003
Mensajes: 30718
Ubicación: Yo siempre estoy aquí

MensajePublicado: 07/04/2017 15:33    Asunto: Responder citando

Menudos tachones... a ver si voy a ser Tabary en vez de Tabary y no me había enterado. Laughing Laughing
_________________
>3000 maginotecas. Pues a mí sí me gustan.

... y aún diré más, queridos amigos.. ¡el mar entero estaba lleno de gatos y tontos que tiraban al agua descodificadores de canal+, enchufados a una paellera
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Jota 33
Agente especial


Registrado: 05 Feb 2011
Mensajes: 781

MensajePublicado: 13/05/2017 09:56    Asunto: Responder citando

Nunca me había leído un BD de este personaje, pero me acabo de dar cuenta de que

Iznogud = is no good

Es correcto?
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
DeOjeda
Agente doble


Registrado: 28 Abr 2013
Mensajes: 9203
Ubicación: Rodeado de cachirulos

MensajePublicado: 13/05/2017 12:06    Asunto: Responder citando

Jota 33 escribió:
Nunca me había leído un BD de este personaje, pero me acabo de dar cuenta de que

Iznogud = is no good

Es correcto?


Casi, casi
El nombre se lo puso Goscinny, por supuesto. Iznogoud = He's no good"
Goscinny, que adoraba los juegos de palabras, hasta el punto de hacer casi intraducibles al castellano obras como Les divagations de Mr Sait-tout, en las aventuras del visir plasmó todos los juegos de palabras que no le permitía hacer Morris en Lucky Luke

Además, la trayectoria vital de este genio, le permitió desenvolverse muy bien en varios idiomas, como el castellano durante su infancia en Argentina y el inglés cuando su familia emigró a Nueva York

En este artículo explican muy bien el origen y la creación del personaje de Iznogud
http://tierradecomicsinfinitos.blogspot.com.es/2016/10/iznogud-el-gran-visir.html
_________________
Las huestes de Hoggot, las huestes de Hoggot,...exactamente, ¿cuantos sois pa'tener sillas para todos?
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Jota 33
Agente especial


Registrado: 05 Feb 2011
Mensajes: 781

MensajePublicado: 13/05/2017 14:52    Asunto: Responder citando

Vaya hombre, casi casi.
A Gosciny le he visto grandes guiones en Lucky Luke, muy por encima de su media de Asterix, y me sorprendió este hecho. Yo creo que el dibujante le influye de algún modo. Estoy de acuerdo en que debe de ser un genio, por esos guiones buenos que he mencionado, sin menospreciar Asterix, pero que me parece menos brillante, aunque entretenida y con buenos momentos.
Otra cosa que me llama la atención, y ya offtopiqueando, es el hecho de que parece que en la BD ha triunfado la temática Western. No soy un experto en comic franco belga, pero varios de sus éxitos tienen la mencionada ambientación. En la propia serie de Asterix también hay un álbum dedicado al tema por lo que he visto.
Me llama la atención porque se supone que el comic francés al menos, es, o fue, muy endogámico por lo que yo sé. Supongo que esto también incluye al comic belga.
Otra cosa que también supongo, es que aquí debería de decir algo de Iznogud, pero ahora mismo no se me ocurre nada.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
DeOjeda
Agente doble


Registrado: 28 Abr 2013
Mensajes: 9203
Ubicación: Rodeado de cachirulos

MensajePublicado: 13/05/2017 16:51    Asunto: Responder citando

Jota 33 escribió:
, sin menospreciar Asterix, pero que me parece menos brillante, aunque entretenida y con buenos momentos.


Bueeeeeno, vamos a dejarlo en cuestión de gustos Rolling Eyes
No sé si has leido todos los Asterix o igual es que solo leiste los de los últimos años guionizados por el propio Uderzo... pero bueno, los 25 primeros álbumes de Asterix son una de las cumbres de la literatura

Jota 33 escribió:
Otra cosa que me llama la atención, y ya offtopiqueando, es el hecho de que parece que en la BD ha triunfado la temática Western. No soy un experto en comic franco belga, pero varios de sus éxitos tienen la mencionada ambientación.


El western es un género más dentro de la bd, como el polar, el histórico, el humorístico, el satírico o la ciencia ficción, por citar algunos
Si que suelen ser endogámicos en las series históricas, pero eso es algo totalmente lógico

Jota 33 escribió:
En la propia serie de Asterix también hay un álbum dedicado al tema por lo que he visto.


Shocked Shocked Shocked Shocked
No, no hay western en Asterix, con lo que me respondes a la primera duda: no has leido todos los Asterix... así que ponte a ello Wink Laughing
_________________
Las huestes de Hoggot, las huestes de Hoggot,...exactamente, ¿cuantos sois pa'tener sillas para todos?
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Jota 33
Agente especial


Registrado: 05 Feb 2011
Mensajes: 781

MensajePublicado: 13/05/2017 16:59    Asunto: Responder citando

No, me he leído algunos, pocos. El que más me gustó de los que leí fue la vuelta a la Galia, pero más que por la historia en sí, porque me gusta ver diferentes pueblos y culturas.
El Western de Asterix no será un western, la verdad es que lo tengo a medias, pero lo englobé ahí porque empiezan a salir indios. Como ya sabrás es La Gran Travesía. Y es que me llama mucho la atención que en un comic como Asterix, metan una historia con nativos americanos. Realmente no "hay necesidad", es una temática muy cogida por los pelos para Asterix, pero ahí está, como si algo les llamase para hacer ese tipo de historia.
Bueno, supongo que habrá un hilo de Asterix por ahí, no? Rolling Eyes

PD: de los últimos he leído un poco de ese que se les cae el cielo encima o algo así, y, madre mía, el dibujante se leyó alguna vez alguna de las historias que dibujó? Shocked Me parece que no entiende de qué va Asterix
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
DeOjeda
Agente doble


Registrado: 28 Abr 2013
Mensajes: 9203
Ubicación: Rodeado de cachirulos

MensajePublicado: 13/05/2017 20:01    Asunto: Responder citando

Jota 33 escribió:
No, me he leído algunos, pocos. El que más me gustó de los que leí fue la vuelta a la Galia, pero más que por la historia en sí, porque me gusta ver diferentes pueblos y culturas.
El Western de Asterix no será un western, la verdad es que lo tengo a medias, pero lo englobé ahí porque empiezan a salir indios. Como ya sabrás es La Gran Travesía. Y es que me llama mucho la atención que en un comic como Asterix, metan una historia con nativos americanos. Realmente no "hay necesidad", es una temática muy cogida por los pelos para Asterix, pero ahí está, como si algo les llamase para hacer ese tipo de historia.
Bueno, supongo que habrá un hilo de Asterix por ahí, no? Rolling Eyes

PD: de los últimos he leído un poco de ese que se les cae el cielo encima o algo así, y, madre mía, el dibujante se leyó alguna vez alguna de las historias que dibujó? Shocked Me parece que no entiende de qué va Asterix


Cerremos off topic
No has leido a Asterix: La Gran Travesía es el peor álbum de la etapa Goscinny, el cielo se nos cae encima es un álbum pésimo, guionizado por el propio Uderzo, pero donde toca fondo la de por sí ya floja etapa post Goscinny y La vuelta a la Galia es uno de los primeros álbumes de la serie (el quinto) y es muy bueno, pero en nada comparable a los 17 o 18 álbumes posteriores, de los cuales no has leido ninguno Crying or Very sad

Pásate por los hilos de Asterix (hay muchos en el foro ) en su subforo, Asterix el Galo Rolling Eyes
Concretamente, aquí tienes el resultado de una votación para elegir el mejor álbum
http://www.ojodepez-fanzine.net/latiacomforo/viewtopic.php?t=8109&start=0

Cuando los leas, comparte opinión. Si no los lees, nunca digas que te interesa la bd si no has leido Asterix Laughing Wink

fin del off topic
_________________
Las huestes de Hoggot, las huestes de Hoggot,...exactamente, ¿cuantos sois pa'tener sillas para todos?
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Jota 33
Agente especial


Registrado: 05 Feb 2011
Mensajes: 781

MensajePublicado: 13/05/2017 20:06    Asunto: Responder citando

Bueno, bueno, cierro el offtopic también, y prometo ser más humilde la próxima vez. Eso sí, como vea a alguien meterse con Gil Kane, lo fusilo Mr. Green
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
magin
Agente galáctico


Registrado: 29 Jul 2003
Mensajes: 30718
Ubicación: Yo siempre estoy aquí

MensajePublicado: 13/05/2017 20:10    Asunto: Responder citando

Jota 33 escribió:
Nunca me había leído un BD de este personaje, pero me acabo de dar cuenta de que

Iznogud = is no good

Es correcto?


He is no good... Él es no bueno... És no es bueno...


Lo que pasa es que siempre me he planteado si no existe otro juego de palabras en una expresión que explican en los cursos de inglés: http://www.linguee.es/ingles-espanol/traduccion/it+is+no+good.html

Por aquel entonces yo desconocía que Goscinny hubiera estado viviendo en los Estados Unidos de América, así que puede que sí haya algo de base para ese otro juego de palabras.


Pero "to be no good"... es "no valer la pena"... Ejemplo que se usaba en los cursos de inglés de Bagdad la Multilingue: "It is no good to try to become caliph instead of the calipfh"... "No vale la pena intentar convertirse en califa en vez del califa".

Al fin y al cabo, no valen la pena todas esas penalidades por las que pasa el Gran Visir.

El juego de palabras, para mi, queda así: Las Aventuras el Gran Visir Noesbuenonovalelapena. Igual alguien consideró que no era un nombre demasiado comercial, vaya usted a saber. Rolling Eyes
_________________
>3000 maginotecas. Pues a mí sí me gustan.

... y aún diré más, queridos amigos.. ¡el mar entero estaba lleno de gatos y tontos que tiraban al agua descodificadores de canal+, enchufados a una paellera
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Mostrar mensajes de anteriores:   
Publicar nuevo tema   Responder al tema    Foros de discusión -> Cómic europeo Todas las horas son GMT + 1 Hora
Ir a página Anterior  1, 2, 3 ... 38, 39, 40 ... 51, 52, 53  Siguiente
Página 39 de 53

 
Cambiar a:  
Puede publicar nuevos temas en este foro
No puede responder a temas en este foro
No puede editar sus mensajes en este foro
No puede borrar sus mensajes en este foro
No puede votar en encuestas en este foro


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group