Foros de discusión El foro de la T.I.A.
Foro no oficial sobre Mortadelo y Filemón y el cómic en general
 
 FAQFAQ   BuscarBuscar   MiembrosMiembros   Grupos de UsuariosGrupos de Usuarios   RegistrarseRegistrarse 
 PerfilPerfil   Entre para ver sus mensajes privadosEntre para ver sus mensajes privados   LoginLogin 

Tradumaquetación de "L'Uomo de Altacraz"
Ir a página Anterior  1, 2, 3, 4, 5, 6  Siguiente
 
Publicar nuevo tema   Responder al tema    Foros de discusión -> Disney
Ver tema anterior :: Ver tema siguiente  
Autor Mensaje
ase62
Archivero


Registrado: 16 Jul 2008
Mensajes: 28813
Ubicación: Rebuscando en los Archivos Secretos de la T.I.A.

MensajePublicado: 10/06/2020 16:42    Asunto: Responder citando

¡Gracias! Dos páginas más:




_________________
'Menos guasa "J-46" que ya sabemos que eres de Valladolid' (Los Invasores)
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Androide
Agente veterano


Registrado: 16 Oct 2018
Mensajes: 454

MensajePublicado: 10/06/2020 18:13    Asunto: Responder citando

Gracias. En la primera viñeta de la primera página hay una “flauda” en vez de flauta. Y en la segunda viñeta, podría ponerse “muérome” en vez de “muero yo” (como otra opción más, vaya).
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
ase62
Archivero


Registrado: 16 Jul 2008
Mensajes: 28813
Ubicación: Rebuscando en los Archivos Secretos de la T.I.A.

MensajePublicado: 11/06/2020 19:13    Asunto: Responder citando

Gracias, Androide. Subo dos más:




_________________
'Menos guasa "J-46" que ya sabemos que eres de Valladolid' (Los Invasores)
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Androide
Agente veterano


Registrado: 16 Oct 2018
Mensajes: 454

MensajePublicado: 11/06/2020 19:35    Asunto: Responder citando

Gracias, Ase. En la segunda página, cuarta viñeta dice que se habrá quedado “planchada”. Si se refiere al embudófono debería ser “planchado”.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
ase62
Archivero


Registrado: 16 Jul 2008
Mensajes: 28813
Ubicación: Rebuscando en los Archivos Secretos de la T.I.A.

MensajePublicado: 12/06/2020 19:35    Asunto: Responder citando

¡Gracias! ¡Corregido!

Dos páginas más:




_________________
'Menos guasa "J-46" que ya sabemos que eres de Valladolid' (Los Invasores)
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Androide
Agente veterano


Registrado: 16 Oct 2018
Mensajes: 454

MensajePublicado: 12/06/2020 21:00    Asunto: Responder citando

Gracias. En las dos primeras viñetas de la primera página el “povre” del cartel debería ser con b.
En la última viñeta de la segunda página le sobra la tilde a “ti”.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
ase62
Archivero


Registrado: 16 Jul 2008
Mensajes: 28813
Ubicación: Rebuscando en los Archivos Secretos de la T.I.A.

MensajePublicado: 12/06/2020 21:31    Asunto: Responder citando

Androide escribió:
Gracias. En las dos primeras viñetas de la primera página el “povre” del cartel debería ser con b.
En la última viñeta de la segunda página le sobra la tilde a “ti”.

Very Happy Very Happy Lo de "POVRE" con V lo puse a propósito. Como el "TENGO TRESE HIGOS" que he leído alguna vez creo que en alguna historieta. sin pretender faltar el respeto a un indigente, faltaría más, es una realidad que los textos que escriben suelen ir casi siempre con alguna falta de ortografía importante. Es triste pero es así, y de paso aproveché que creo que en italiano estaba la V.

Gracias. Corrijo el TI Wink
_________________
'Menos guasa "J-46" que ya sabemos que eres de Valladolid' (Los Invasores)
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Androide
Agente veterano


Registrado: 16 Oct 2018
Mensajes: 454

MensajePublicado: 12/06/2020 21:39    Asunto: Responder citando

Lo pensé y miré el original para ver si estaba mal escrito ahí. Lo decía por si hubiera sido un lapsus al maquetar el rótulo original. 😅
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
ase62
Archivero


Registrado: 16 Jul 2008
Mensajes: 28813
Ubicación: Rebuscando en los Archivos Secretos de la T.I.A.

MensajePublicado: 12/06/2020 21:42    Asunto: Responder citando

OK. Gracias de nuevo... ¡Y dos huevos duros! Wink




_________________
'Menos guasa "J-46" que ya sabemos que eres de Valladolid' (Los Invasores)
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
ase62
Archivero


Registrado: 16 Jul 2008
Mensajes: 28813
Ubicación: Rebuscando en los Archivos Secretos de la T.I.A.

MensajePublicado: 13/06/2020 07:43    Asunto: Responder citando

Dos páginas más. Estamos llegando al final Wink




_________________
'Menos guasa "J-46" que ya sabemos que eres de Valladolid' (Los Invasores)
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Androide
Agente veterano


Registrado: 16 Oct 2018
Mensajes: 454

MensajePublicado: 13/06/2020 08:17    Asunto: Responder citando

Gracias, Ase. En las de ayer no veo nada y en estas de hoy solo un par de detalles:
En la segunda página, primera viñeta, sería "he debido de" en vez de "he debido", ya que se habla de probabilidad, no obligación.
En la quinta viñeta falta un signo de admiración de apertura.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
ase62
Archivero


Registrado: 16 Jul 2008
Mensajes: 28813
Ubicación: Rebuscando en los Archivos Secretos de la T.I.A.

MensajePublicado: 13/06/2020 09:51    Asunto: Responder citando

¡Gracias, Androide! Dos páginas más. El final está cerca. Digno del gran Scarpa. Una de las mejores historietas Disney de todos los tiempos por fin en castellano Wink




_________________
'Menos guasa "J-46" que ya sabemos que eres de Valladolid' (Los Invasores)
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Androide
Agente veterano


Registrado: 16 Oct 2018
Mensajes: 454

MensajePublicado: 13/06/2020 11:18    Asunto: Responder citando

Gracias, Ase. Qué poquito queda. 😃
En la primera página, quinta viñeta, ¿puede que quede más claro "condenas" o en vez de "daños"?

Y una cosa que se me pasó del anterior post: en la segunda viñeta de la primera página añadiría una coma tras el "gracias".
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
ase62
Archivero


Registrado: 16 Jul 2008
Mensajes: 28813
Ubicación: Rebuscando en los Archivos Secretos de la T.I.A.

MensajePublicado: 13/06/2020 14:51    Asunto: Responder citando

Genial. Corregidos los dos fallos, ¡Gracias!

A punto de cerrar historieta:




_________________
'Menos guasa "J-46" que ya sabemos que eres de Valladolid' (Los Invasores)
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
ase62
Archivero


Registrado: 16 Jul 2008
Mensajes: 28813
Ubicación: Rebuscando en los Archivos Secretos de la T.I.A.

MensajePublicado: 13/06/2020 17:47    Asunto: Responder citando

He pensado que quedaría genial una ficha explicativa, traduciendo textos del experto Lucca Boschi del integral de Scarpa. Algo así:


_________________
'Menos guasa "J-46" que ya sabemos que eres de Valladolid' (Los Invasores)
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Mostrar mensajes de anteriores:   
Publicar nuevo tema   Responder al tema    Foros de discusión -> Disney Todas las horas son GMT + 1 Hora
Ir a página Anterior  1, 2, 3, 4, 5, 6  Siguiente
Página 5 de 6

 
Cambiar a:  
Puede publicar nuevos temas en este foro
No puede responder a temas en este foro
No puede editar sus mensajes en este foro
No puede borrar sus mensajes en este foro
No puede votar en encuestas en este foro


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group