Foros de discusión El foro de la T.I.A.
Foro no oficial sobre Mortadelo y Filemón y el cómic en general
 
 FAQFAQ   BuscarBuscar   MiembrosMiembros   Grupos de UsuariosGrupos de Usuarios   RegistrarseRegistrarse 
 PerfilPerfil   Entre para ver sus mensajes privadosEntre para ver sus mensajes privados   LoginLogin 

Historias de Pitufos - de DIVO y otros idiomas
Ir a página 1, 2  Siguiente
 
Publicar nuevo tema   Responder al tema    Foros de discusión -> Los Pitufos & Peyo
Ver tema anterior :: Ver tema siguiente  
Autor Mensaje
Mirror
Agente con honores


Registrado: 04 Mar 2014
Mensajes: 2837
Ubicación: El País Maldito

MensajePublicado: 07/09/2018 12:20    Asunto: Historias de Pitufos - de DIVO y otros idiomas Responder citando

Recupero unos cuantos comentarios sobre esta colección para abrir un hilo nuevo sólo de este tema, ya que van apareciendo nuevas cosas que vale la pena comentar (no pongo todos los comentarios, sólo lo más importante):
Pirluit escribió:
Por cierto, LibroDivo (E.S.S.A.) ha sacado cuatro libritos sobre pitufos, que les he comprado a mis hijas. ¿Los habeis visto? Son muy chulos. Son cuentos ilustrados bajo el epígrafe "Historias de Pitufos", encuentro que las ilustraciones están muy bien. A mi hija mayor le gusta mucho el de la Pitufita empeñada en vestirse de princesa... Mi favorito, en cambio, es el de la peripecia del Pitufo con Gafas (aquí, "Filósofo") en el mundo de los humanos. A ver si sacan más, que ya les estamos haciendo a nuestras pitufillas su propia colección.

Señor Ogro escribió:
Gracias por la noticia, no conocía esos cuentos, y eso que, por lo que dicen en amazon, hace casi un año que se publicaron. Tampoco encuentro su correspondencia con ninguna colección en francés. Hum... La verdad es que tienen buena pinta, aunque estén dirigidos a niños pequeños. Es posible que me los compre.

Señor Ogro escribió:
Mirror escribió:
¿Son estos?

Aprovechando que estaban muy bien de precio en amazon (4,70 euros cada uno, su precio normal son 4,95) los he encargado y ayer recibí dos (los otros dos me llegarán el lunes).

https://www.amazon.es/LOS-PITUFOS-HISTORIAS-PITUFOS-Carpintero/dp/8491202811/
https://www.amazon.es/Pitufos-Historias-Hablas-Pitufo-Fil%C3%B3sofo/dp/849120282X/
https://www.amazon.es/Pitufos-Historias-Tiempo-Perros-Friolero/dp/8491202838/
https://www.amazon.es/Pitufos-Historias-Pitufo-Vanidoso-Modales/dp/8491202846/

Me ha sorprendido la buena presentación, teniendo en cuenta su precio: son en tapa dura y con papel de buena calidad. Eso sí: las portadas que se ven en amazon no son las definitivas. De hecho, los dos que ya he recibido tienen títulos ligeramente distintos de los que aparecen en amazon ("La princesa Pitufina" y "Mal tiempo para el Pitufo Friolero"), y no están numerados. Además, en la parte inferior de la portada han añadido el logotipo de la editorial. Imagino que, además, el cuento del Pitufo Presumido no tendrá la portada que se ve en amazon (que no tiene nada que ver con este cuento). Supongo que le pondrán la buena, que es la que se ve aquí:
http://www.messageries-adp.com/goelette/-schtroumpf-coquet-perd-manieres/-collectif/livre/9782896908547

Se trata de cuentos originales escritos por Alain Jost. Cada cuento ocupa 24 páginas (sin contar portada, portadilla, créditos y guardas). El cuento "La princesa Pitufina" está ilustrado por Pascal Garray (aunque la portada es de Alain Péral, según me ha informado Miguel), y el cuento "Mal tiempo para el Pitufo Friolero" está ilustrado íntegramente por Alain Maury.

Los otros dos cuentos publicados en español en la misma colección son "¡Hablas demasiado, Pitufo Filósofo!" y "Pitufo Vanidoso pierde los modales") tienen portadas, según me ha comentado Miguel, dibujadas por Alain Péral. En los dos últimos años este autor ha hecho su aprendizaje como dibujante en el estudio Peyo con trabajos como estos.
EDITO: Según nos comenta Pirluit, el cuento "Hablas demasiado, Pitufo Filósofo!" tiene dibujos de Laurent Cagniat, otro de los nuevos dibujantes del estudio.

Hay un quinto cuento en esta colección que no se ha publicado en español, ignoro por qué motivo:
http://www.messageries-adp.com/goelette/-schtroumpf-sauvage-voit-rouge/-collectif/livre/9782896908554

Me llama la atención que no solo están acreditados los autores (bueno, y Thierry Culliford), sino también la colorista, Sylvaine Scomazzon. En cambio, en los álbumes de la serie principal siguen sin poner su nombre y continúan poniendo "(c) Nine Culliford", aunque lamentablemente Nine ya no puede seguir dando color a los Pitufos. En realidad, Sylvaine Scomazzon lleva muchos años coloreando los álbumes que salen del estudio Peyo (Nine, como sabéis, realizaba indicaciones de color, pero era Sylvaine Scomazzon quien realizaba el coloreado final). La excepción fue el álbum de la aldea de las chicas, coloreado por Paolo Maddaleni, que sin embargo sí fue acreditado (supongo que para que supiéramos a quién había que echar la culpa).

Pirluit escribió:
Sí que son esos. No los veo para niños demasiado pequeños, aunque es cierto que tienen muy poco texto y casi todo son dibujos. De momento hay cuatro, y cada uno está ilustrado por alguien diferente. En cuanto encuentre los que hay por casa (las niñas los meten en cualquier sitio), os diré quiénes los ilustran.

Concretamente ése, "El Pitufo Vanidoso pierde los modales" me sorprendió por los detalles de no muy buen gusto que muestra. Bien, de eso va la historia.

Yo encontré esta colección por pura casualidad, sentándome a descansar un poco en una librería de estas que tienen puntos de lectura con sillas, mesas, etc., los tenían allí un poco para que la gente los hojeara, y me los traje a casa.

"¡HABLAS DEMASIADO, PITUFO FILÓSOFO!": Guión: Alain Jost y Thierry Culliford. Diseño: Laurent Cagniat. Color: Sylvaine Scomazzon.

"MAL TIEMPO PARA EL PITUFO FRIOLERO": Guión: Alain Jost y Thierry Culliford. Diseño: Alain Maury. Color: Sylvaine Scomazzon.

"LA PRINCESA PITUFINA": Guión: Alain Jost y Thierry Culliford. Diseño: Pascal Garray. Color: Sylvaine Scomazzon.

"EL PITUFO VANIDOSO PIERDE LAS FORMAS": Guión: Valérie Magis y Thierry Culliford. Diseño: Peral. Color: Sylvaine Scomazzon.

El Señor Ogro ya amplió la información sobre estos libros y autores en otro hilo.

Señor Ogro escribió:
Por otra parte, ya he recibido los otros dos cuentos de los Pitufos que comenté hace unos días. "¡Hablas demasiado, Pitufo Filósofo!" está escrito también por Alain Jost y, como nos comentó Pirluit, tiene dibujos de Laurent Cagniat. "El Pitufo Vanidoso pierde las formas" (que es como finalmente aparece traducido el título) está dibujado por Alain Péral y es el único de los cuatro que no está escrito por Alain Jost sino por Valérie Magie, de la que he encontrado información aquí:
https://www.rtbf.be/webcreation/actualites/detail_valerie-magis-nous-ne-sommes-qu-a-l-aube-d-une-toute-nouvelle-facon-de-produire-et-de-creer?id=8948574

Mirror escribió:
Señor Ogro escribió:
Pues si descubres dónde comprar el del Pitufo Salvaje en francés no dejes de decírnoslo. Wink

Los dos que no recibí la semana pasada los tengo en la oficina de Correos desde el lunes, a ver si mañana me puedo pasar a por ellos.
Pues aquí:
https://www.leslibraires.ca/livres/le-schtroumpf-sauvage-voit-rouge-peyo-9782896908554.html
Les Libraires es una cooperativa de librerías independientes de Canadá, que agrupa más de 100 librerías. Se pueden comprar los libros a través de su página y los pueden enviar a cualquier parte del mundo. Los precios están en dólares canadienses, y enviar este libro de 9,95 dólares canadienses (6,41€) a Europa cuesta 39,99 dólares canadienses (25,76€), o sea, en total unos 32,00 Euros...


Me lo estoy pensando...

Y en eBay no está...


Bueno, pues parece que han salido unos cuantos libros más de esta colección, en lengua neerlandesa. En este idioma tienen la colección más extensa, pero uno de ellos (el del Pitufo Friolero) no lo han publicado. En castellano sigue habiendo sólo los cuatro primeros, publicados por Divo, y en francés los cinco primeros, pero en Canadá, no en Francia ni Bélgica.
Pongo la imagen de los ocho publicados hasta ahora (en neerlandés, y el del Pitufo Friolero pongo la imagen en Francés):

A mí esta colección ya me ha atrapado, y como no parece que vayan a publicar los que faltan en castellano, y como el quinto era muy caro por los gastos de envío de Canadá, me he hecho el pedido por Amazon de los cuatro siguientes en neerlandés. No sé neerlandés, pero los dibujos me han fascinado, aparte de que cada libro va de un pitufo distinto, incluso ya han metido a una de las pitufas de la nueva serie, la Pitufa Tormenta. Además, espero que no sea demasiado difícil de entender, conozco los pronombres personales y los números en ese idioma, y cambiando smurf y smurfen por pitufo y pitufar, ya tendré el 50% de comprensión Laughing Laughing Laughing

Los cuatro en neerlandés me salen a unos 45 Euros, por lo que sale más a cuenta que comprarme uno sólo en francés desde Canadá.

Espero que publiquen más con nuevos personajes... Ah, y no entiendo como es que no hay la colección completa en un sólo idioma, parece como si el Estudio Peyo vaya sacando estos libros y las editoriales de otros países compren los derechos de publicación de sólo los que les interesan...

Iré informando según haya novedades...
_________________
¿Qué pitufa más que un pitufo?
https://www.ojodepez-fanzine.net/latiacomforo/viewtopic.php?t=12790&start=0


Ultima edición por Mirror el 25/10/2018 19:13, editado 2 veces
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Señor Ogro
Superagente


Registrado: 02 Ene 2005
Mensajes: 25673
Ubicación: El Jardín del Ogro

MensajePublicado: 07/09/2018 14:33    Asunto: Responder citando

¡Gracias por la información! Ojalá sigan publicándose más cuentos en español.
_________________
¿Otra vez esos galopines en mi jardín? ¡Por cien mil vacas marinas! ¡Os voy a hacer trocitos a la cazuela!
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
barrufet
Agente condecorado


Registrado: 19 Mar 2006
Mensajes: 2156
Ubicación: Barcelona

MensajePublicado: 07/09/2018 14:56    Asunto: Responder citando

Mola! Tienes algún enlace donde se puedan ver las portadas en grande?
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Mirror
Agente con honores


Registrado: 04 Mar 2014
Mensajes: 2837
Ubicación: El País Maldito

MensajePublicado: 08/09/2018 00:12    Asunto: Responder citando

barrufet escribió:
Mola! Tienes algún enlace donde se puedan ver las portadas en grande?
Sí, aquí tienes. Tendrás que darle al enlace de cada libro y luego, en la portada, abrir enlace en pestaña nueva:

En español:
https://www.casadellibro.com/libro-pitufo-vanidoso-pierde-los-modales-historias-de-pitufos/9788491202844/5306828
Curiosamente la portada del libro del Pitufo Vanidoso es distinta a la que yo tengo, la mía es como en los otros idiomas... qué raro...

En francés:
https://www.leslibraires.ca/recherche/?s=schtroumpfs+goelette

En neerlandés:
https://depoort.com/nl/producten/smurfen-de-ik-lees-het-zelf-nl/grote-smurf-is-groen-avi-m3-hc
_________________
¿Qué pitufa más que un pitufo?
https://www.ojodepez-fanzine.net/latiacomforo/viewtopic.php?t=12790&start=0
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
barrufet
Agente condecorado


Registrado: 19 Mar 2006
Mensajes: 2156
Ubicación: Barcelona

MensajePublicado: 08/09/2018 14:49    Asunto: Responder citando

Gracias ! Wink
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Mirror
Agente con honores


Registrado: 04 Mar 2014
Mensajes: 2837
Ubicación: El País Maldito

MensajePublicado: 08/09/2018 23:29    Asunto: Responder citando

barrufet escribió:
Gracias ! Wink
De nada Very Happy

Uno de los motivos por el cual me está gustando esta colección es porque cada libro tiene un personaje principal distinto. Pero no solamente los de siempre, sinó también personajes clásicos que habían caído en el olvido, como el Pitufo Friolero, personajes nacidos a partir de la serie de TV que luego se incorporaron en el elenco, como el Pitufo Salvaje, y nuevos personajes que el público conoció a través de la nueva película de animación y ahora la nueva colección, como la Pitufa Tormenta. Y no sólo esos, también se da cierto protagonismo a pitufos que han tenido poca presencia en las historias, como el pitufo romántico, el pitufo tímido, el pitufo pescador, el pitufo sastre... Por eso, aunque se trate de historias para niños, para mí empiezan a tener un valor incalculable por la combinación de pitufos que ofrecen.
_________________
¿Qué pitufa más que un pitufo?
https://www.ojodepez-fanzine.net/latiacomforo/viewtopic.php?t=12790&start=0
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Mirror
Agente con honores


Registrado: 04 Mar 2014
Mensajes: 2837
Ubicación: El País Maldito

MensajePublicado: 08/10/2018 22:54    Asunto: Responder citando

Bueno, después de un mes aún no me ha llegado mi pedido de Amazon, si al principio me dijeron que mi pedido me llegaría entre el 12 de octubre y el 30 de noviembre, ayer me dijeron que uno de los libros no lo encuentran pero que me avisarán cuando lo tengan, entonces decido utilizar la opción de que me vayan enviando lo que tengan por separado (de los 45 Euros iniciales con esto ya me subía a 60 Euros) y hoy me dicen que otro de los libros no lo tendrán y que lo busque por otro lado. Decido anular todo el pedido (aún no me habían cobrado nada, ya que nada había sido enviado) y empiezo a buscar otras opciones.

Los encuentro por la web neerlandesa de Fnac (pero en ninguna otra, ni la española, ni la francesa, ni nada) así que me he creado una cuenta y hago el pedido. Pero resulta que sólo envían en Bélgica, no a España ni a ningún otro lugar. No hay envíos internacionales.

Finalmente me he creado una cuenta en Depoort.com donde los vi y puse el enlace más arriba y he hecho el pedido por ahí (tras varios intentos de guardar mi dirección donde debo recibirlo). Bueno, tras conseguirlo... ya veremos. De momento ya me han cobrado (unos 55 Euros, de los cuales 16 Euros son de gastos de envío). No conozco esta web de nada, pero tengo más esperanzas de que me llegue. Ya os informaré.

Cuando los tenga los guardaré bajo llave.
_________________
¿Qué pitufa más que un pitufo?
https://www.ojodepez-fanzine.net/latiacomforo/viewtopic.php?t=12790&start=0
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Señor Ogro
Superagente


Registrado: 02 Ene 2005
Mensajes: 25673
Ubicación: El Jardín del Ogro

MensajePublicado: 09/10/2018 06:18    Asunto: Responder citando

¡Esto parece la búsqueda del Santo Grial!
_________________
¿Otra vez esos galopines en mi jardín? ¡Por cien mil vacas marinas! ¡Os voy a hacer trocitos a la cazuela!
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Mirror
Agente con honores


Registrado: 04 Mar 2014
Mensajes: 2837
Ubicación: El País Maldito

MensajePublicado: 09/10/2018 10:40    Asunto: Responder citando

Señor Ogro escribió:
¡Esto parece la búsqueda del Santo Grial!
Ya te digo. Y sólo lo he resumido. Ya en otro hilo he comentado otra situación sobre otro pedido.
_________________
¿Qué pitufa más que un pitufo?
https://www.ojodepez-fanzine.net/latiacomforo/viewtopic.php?t=12790&start=0
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Pirluit
Agente condecorado


Registrado: 01 Oct 2006
Mensajes: 2132
Ubicación: En el laboratorio de la torre...

MensajePublicado: 09/10/2018 16:11    Asunto: Responder citando

¡Buena suerte! Y pensar que fue tan fácil hacerse con los cuatro primeros...!
_________________
Ge suis jonglères de viele, si sai de muse et de frestèle...
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Mirror
Agente con honores


Registrado: 04 Mar 2014
Mensajes: 2837
Ubicación: El País Maldito

MensajePublicado: 09/10/2018 19:14    Asunto: Responder citando

Pirluit escribió:
¡Buena suerte! Y pensar que fue tan fácil hacerse con los cuatro primeros...!
Y que lo digas. De momento ya sé que mi paquete pesa 1 Kg y que ya está en poder de la empresa de transporte, una tal Bpost.

Por cierto, hoy he descubierto que la aplicación de móvil del traductor de Google permite hacer una foto a un texto, escanearlo y traducirlo. La verdad es que aún no lo he probado en un comic extranjero aún, sólo en un bote de leche que es lo que tenía a mano, pero funciona. Creo que ya tengo la forma perfecta de leer estos cuatro libros que están en neerlandés. Os lo comento por si slguno tiene comics extranjeros y no quiere ir tirando de diccionario ni ir metiendo palabras en la página del traductor. Esto es más fácil, cómodo y rápido.
_________________
¿Qué pitufa más que un pitufo?
https://www.ojodepez-fanzine.net/latiacomforo/viewtopic.php?t=12790&start=0
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Mirror
Agente con honores


Registrado: 04 Mar 2014
Mensajes: 2837
Ubicación: El País Maldito

MensajePublicado: 17/10/2018 11:50    Asunto: Responder citando

¡¡¡Me han llegado!!! ¡¡¡Los tengo en mi poder!!!

Todos ellos están traducidos a neerlandés por una tal Inge Bergh.

"Gif in het bos" (Veneno en el bosque)
Título original: "Le schtroumpf sauvage voit rouge" (El Pitufo Salvaje se enfurece)
Guión: Valérie Magis
Diseño: Alain Peral
Color: (no lo especifica, presumiblemente Sylvaine Scomazzon).

"Help, ik raak niet in slaap!" (¡Ayuda, no consigo dormir!)
Título original: "Le Schtroumpf Paresseux cherche le sommeil" (El Pitufo Perezoso busca el sueño)
Guión: Valérie Magis y Thierry Culliford
Diseño: Laurent Cagniat
Color: Sylvaine Scomazzon.

"Grote Smurf is groen" (El Gran Pitufo es Verde)
Título original: "Le Grand Schtroumpf devient vert" (El Gran Pitufo se vuelve verde)
Guión: Alain Jost y Thierry Culliford
Diseño: Alain Peral
Color: (no lo especifica, presumiblemente Sylvaine Scomazzon).

"Waar is draak?" (¿Dónde está el dragón?)
Título original: "Le dragon volant de Tempête a disparu" (El dragón volador de Tormenta ha desaparecido)
Guión: Luc Parthoens y Thierry Culliford
Diseño: Alain Maury
Color: Sylvaine Scomazzon.

Bueno, me he leído entero el de la Pitufa Tormenta, que es el que tenía más ganas de leer, utilizando la aplicación de escanear/traducir de Google. Ya sabemos que Google traduce como traduce, pero se lee bastante bien, mucho mejor que sin nada.

Aparece brevemente la pitufa apicultora que vimos en el primer tomo de "La aldea de las chicas" y se confirma que su nombre es Miel.
Se ve el interior de la choza de Tormenta.
El Pitufo Fortachón tiene su propia choza (presumiblemente es una choza de invitados, no creo que se haya trasladado permanentemente a la aldea de las chicas).
A esa Sylvaine Scomazzon le voy a tirar de las orejas cuando la vea. En una página ha pintado a la Pitufa Sauce con el pelo azul y el vestido totalmente beige/ocre (dos veces en la misma página) cuando la historia deja claro que se trata de Pitufa Sauce, y en las páginas anteriores y posteriores la ha pintado bien, de rojo con el pelo blanco.

Bueno, los cuatro libros me han gustado muchísimo, aunque sólo he leído uno con el traductor, los siguientes los voy a leer esta tarde, que ahora me toca hacer la comida.

Estoy impaciente por que saquen muchos más de estos. Una voz interior me dice que habrá más.
_________________
¿Qué pitufa más que un pitufo?
https://www.ojodepez-fanzine.net/latiacomforo/viewtopic.php?t=12790&start=0
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Señor Ogro
Superagente


Registrado: 02 Ene 2005
Mensajes: 25673
Ubicación: El Jardín del Ogro

MensajePublicado: 17/10/2018 19:48    Asunto: Responder citando

Enhorabuena por tu adquisición, y muchas gracias por compartir con nosotros estos datos. Y claro que habrá más: de hecho, el mes pasado vi en la mesa de trabajo de Alain Maury los dibujos que estaba haciendo para otro cuento de esta colección, protagonizado por el Pitufo Pintor, y hasta nos contó a Miguel y a mí su argumento (que había desarrollado él mismo), representándolo para nosotros entusiasmado. Very Happy
_________________
¿Otra vez esos galopines en mi jardín? ¡Por cien mil vacas marinas! ¡Os voy a hacer trocitos a la cazuela!
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Mirror
Agente con honores


Registrado: 04 Mar 2014
Mensajes: 2837
Ubicación: El País Maldito

MensajePublicado: 17/10/2018 21:36    Asunto: Responder citando

Señor Ogro escribió:
y hasta nos contó a Miguel y a mí su argumento (que había desarrollado él mismo), representándolo para nosotros entusiasmado. Very Happy
¿Cómo lo representaba? ¿Con mímica? ¿Como una obra de teatro?

Por cierto, siguiendo con la línea de apariciones de pitufos poco comunes, en el cuento del Pitufo Perezoso aparecen dos pitufos más, uno de ellos al que sólo habíamos oído hablar de él en una canción (el Pitufo Juerguista) y otro al que sólo vi en un dibujo no hace mucho (el Pitufo Yogui -es decir, el que hace yoga-).
_________________
¿Qué pitufa más que un pitufo?
https://www.ojodepez-fanzine.net/latiacomforo/viewtopic.php?t=12790&start=0
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Señor Ogro
Superagente


Registrado: 02 Ene 2005
Mensajes: 25673
Ubicación: El Jardín del Ogro

MensajePublicado: 17/10/2018 22:14    Asunto: Responder citando

Mirror escribió:
¿Cómo lo representaba? ¿Con mímica? ¿Como una obra de teatro?

Nos contó la historia como un buen cuentacuentos, incluso interpretando los papeles de los pitufos. Muy divertido. Very Happy

Mirror escribió:
uno de ellos al que sólo habíamos oído hablar de él en una canción (el Pitufo Juerguista)

El Pitufo Juerguista aparece al menos dos veces en "Los Pitufos Olímpicos": en la 8ª viñeta de la plancha 6 y en la 1ª viñeta de la plancha 17.
_________________
¿Otra vez esos galopines en mi jardín? ¡Por cien mil vacas marinas! ¡Os voy a hacer trocitos a la cazuela!
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Mostrar mensajes de anteriores:   
Publicar nuevo tema   Responder al tema    Foros de discusión -> Los Pitufos & Peyo Todas las horas son GMT + 1 Hora
Ir a página 1, 2  Siguiente
Página 1 de 2

 
Cambiar a:  
Puede publicar nuevos temas en este foro
No puede responder a temas en este foro
No puede editar sus mensajes en este foro
No puede borrar sus mensajes en este foro
No puede votar en encuestas en este foro


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group