Foros de discusión El foro de la T.I.A.
Foro no oficial sobre Mortadelo y Filemón y el cómic en general
 
 FAQFAQ   BuscarBuscar   MiembrosMiembros   Grupos de UsuariosGrupos de Usuarios   RegistrarseRegistrarse 
 PerfilPerfil   Entre para ver sus mensajes privadosEntre para ver sus mensajes privados   LoginLogin 

Este personaje me recuerda a...

 
Publicar nuevo tema   Responder al tema    Foros de discusión -> Astérix el galo
Ver tema anterior :: Ver tema siguiente  
Autor Mensaje
Gariel
Agente de incógnito


Registrado: 25 Ago 2003
Mensajes: 123

MensajePublicado: 01/11/2004 12:50    Asunto: Este personaje me recuerda a... Responder citando

Leyendo y releyendo los álbumes, ¿no os habéis encontrado con personajes, ya sean principales, secundarios o de simple relleno, que os han recordado a alguien famoso en España? A mi me ha pasado varias veces, por ejemplo, en Astérix y la cizaña, Perfectus Detritus me recuerda muchísimo a José María García, por la estatura y por su forma de malmeter y guerrear contra la gente, jaja, no sé, no puedo evitar compararlos. ¿Tenéis algún parecido cómo este?
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Kaximpo
Agente doble


Registrado: 18 Jul 2003
Mensajes: 8875
Ubicación: Villa Soledad, Polo Ártico

MensajePublicado: 01/11/2004 21:34    Asunto: Responder citando

Yo tengo más bien un no-parecido. En "La Residencia de los Dioses" sale un "famoso presentador", un tal Matias Pratus, que no se me parece nada a Matías Prats, ni padre ni hijo. Será la caricatura de algún presentador de TV francés que no tengo el gusto de conocer y del que desconozco el nombre original. Very Happy
_________________
Yo estaba allí, en el lugar donde filmaron el aterrizaje y los primeros pasos en la Luna: en un descampado a la altura del km 25 de la carretera de Toledo.
https://www.cachislamar.com · https://elmaterialdelqueestanhechoslossuenos.blogspot.com
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Gariel
Agente de incógnito


Registrado: 25 Ago 2003
Mensajes: 123

MensajePublicado: 01/11/2004 23:58    Asunto: Responder citando

Evidentemente, otro ejemplo de cómo nuestros amigos los traductores nos hacen de las suyas y ponen los nombres como les sale de los mismísimos, cosa que desgraciadamente abunda en los álbumes de Astérix, lo que crea en la mayoria de los casos mucha confusión para los menos asiduos e irritación para los seguidores más fervientes.

Otro parecido que encuentro es en Astérix en Córcega, el propio corso, Ocatarinetabelachitchix, siempre me recordó a Clint Eastwood, ¿no me digais que no tiene al menos un aire?
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Pirluit
Agente condecorado


Registrado: 02 Oct 2006
Mensajes: 2132
Ubicación: En el laboratorio de la torre...

MensajePublicado: 05/11/2006 15:03    Asunto: Responder citando

Ni hay que mencionar la caricatura de Sean Connery en "La Odisea de Astérix" (Agente Ceroceroseix...)
Una vez más, cito de memoria porque no tengo los álbumes, perdonen si hay alguna inexactitud.

Lo cierto es que yo estoy segura de que esta serie está repleta de caricaturas, pero que nunca podremos desentrañarlas porque corresponden a la cultura francesa y de una determinada época. Yo tengo el álbum de "Astérix en Córcega" en versión original... a ver si lo encuentro... Sí, está aquí, y los autores incluyen una página de introducción en donde dice lo que sigue:

"Para la mayor parte de la gente, Córcega es la tierra natal de un emperador que ha dejado en la Historia páginas tan indelebles como las inspiradas por nuestro viejo cómplice Julio César. Es también la cuna de un cantante carismático a lo largo de su prestigiosa carrera, en cuyas letras se habla de Marinella y de una bella Catarineta, tchi, tchi, las cuales han recorrido el mundo".

Por lo que doy por hecho que el personaje del corso está inspirado, y es caricatura, de este cantante que no puedo identificar, ya que el álbum es de 1973 y yo (con 8 años) aún no prestaba atención a los cantantes que cantaban "cosas de mayores" en aquella época, mi mundo se reducía a Gloria Fuertes, Maria Luisa Seco, Pepe Carabias ("el monstruo de Sanchezstein") y demás fauna de "Un globo, dos globos, tres globos". ¡Ah! Y los Chiripitifláuticos, claro.
_________________
Ge suis jonglères de viele, si sai de muse et de frestèle...
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
magin
Agente galáctico


Registrado: 30 Jul 2003
Mensajes: 30835
Ubicación: Yo siempre estoy aquí

MensajePublicado: 05/11/2006 16:30    Asunto: Responder citando

En una revista especial regalada en un salón del cómic con motivo del 35 Aniversario del personaje, se hacía referencia a varios ¿todos? de esos personajes.

Lo que más me sorprendió fue saber que el experto en Marketing de "Obélix y compañía" era una caricatura de Jacques Chirac. Este personaje, antes de ser Presidente de la República Francesa y de bombardear Mururoa con armas nucleares a mediados de los noventa, ya había sido alcalde de París en los años 70. Últimamente pienso bastante en esa caricatura (a la que nunca le he visto parecido pero, bueno, cosas de la edad, supongo) porque hay una película medio comedia medio documental que se llama "En la piel de Jacques Chirac" y me pregunto si entre el tebeo y la peli se pueden ver semejanzas.
_________________
>3000 maginotecas. Pues a mí sí me gustan.

... y aún diré más, queridos amigos.. ¡el mar entero estaba lleno de gatos y tontos que tiraban al agua descodificadores de canal+, enchufados a una paellera
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Señor Ogro
Superagente


Registrado: 02 Ene 2005
Mensajes: 25780
Ubicación: El Jardín del Ogro

MensajePublicado: 06/11/2006 02:58    Asunto: Responder citando

magin escribió:
En una revista especial regalada en un salón del cómic con motivo del 35 Aniversario del personaje, se hacía referencia a varios ¿todos? de esos personajes.

Yo tengo esa revista, pero a mí me costó 600 pesetas en El Corte Inglés (aún conserva la etiqueta). Y, la verdad, no encuentro esas referencias que dices... Sad
_________________
¿Otra vez esos galopines en mi jardín? ¡Por cien mil vacas marinas! ¡Os voy a hacer trocitos a la cazuela!
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
magin
Agente galáctico


Registrado: 30 Jul 2003
Mensajes: 30835
Ubicación: Yo siempre estoy aquí

MensajePublicado: 06/11/2006 11:19    Asunto: Algunos de los enlaces galos Responder citando

Señor Ogro escribió:
magin escribió:
En una revista especial regalada en un salón del cómic con motivo del 35 Aniversario del personaje, se hacía referencia a varios ¿todos? de esos personajes.

Yo tengo esa revista, pero a mí me costó 600 pesetas en El Corte Inglés (aún conserva la etiqueta). Y, la verdad, no encuentro esas referencias que dices... Sad


Igual lo he leído en otro lugar.

En mi caso es una revista muy grande, casi un din-a3, con tapas de lo que yo llamo taplástico y hecha y pensada para un público francés (todos los que rinden homenaje son franceses). Pues si no sale en esa revista... a ver dónde he leído yo eso... :?

[Poco después...] Creo que tengo un defecto que a alguno le parecerá virtud: y es que intento buscar información sobre mis datos... en realidad, creo que lo hago porque quiero tener razón (de ahí que sea un defecto). Pero a veces, suena la flauta:

:arrow: LA caricature dans Astérix es una página en francés pero en la que no es necesario saberlo. Yo no lo sé.

:arrow:Französischer Politiker Esta página me parece curiosa pero aquí sí que necesitaría un poco de ayuda. Vuelve sobre el tema de Obélix y Compañía. ¡Pero si ahora que lo miro pare un diccionario de términos asteríxticos en alemán!

Pensaba que estaba relacionado pero no dice nada sobre el tema: ArrowAstérix el Galu en lingua asturiana

http://www.asterix-international.de/asterix/languages/asturian.shtml

Creo que es la segunda vez que leo algo en bable.

Como dato tontorrón del día, decir que "Chirac Astérix" da un total de ¡433.000 resultados en el Google! ¡Quak!

No puedo estarme de poner esta cita:
Wikipedia escribió:
L'une de ses premières réalisations est la création de l'Agence nationale pour l'emploi. Durant mai 1968, il joue un rôle capital lors des Accords de Grenelle et devient l'archétype du jeune énarque brillant, parodié dans Astérix.
en http://fr.wikipedia.org/wiki/Jacques_Chirac

He aquí una demostración de que "están frikiis estos ingleses": http://asterix.openscroll.org/books/obelix_and_co.html y también aquí: http://www.asterix-obelix.nl/thebooks/album-23.htm

Y esto otro tampoco es que tenga mucho que ver con el tema, pero ahora no me pediréis que sea coherente. Se trata de una web noruega escrita en inglés (lástima: lo chulo sería en noruego) y traza una crítica negativa sobre Astérix en cuanto a su ideología: A Celtic Gaul named Asterix Entre otras cosas, dice una frase de la que se deduce una opinión con la que no estoy en absoluto de acuerdo:
Un noruego escribió:
It seems strange that Asterix has become as popular as it is, and that it can be read outside France at all. It's so full or references to French history and modern French society.


Un dato que da esa página y que yo desconocía por completo es el siguiente:
Un noruego escribió:
More elevated are parodic allegories, and more people than economists, Marxists and political scientists can nod recognizingly to the story in Obelix et compagnie which is a very elegant summary of how the economy and the stock market run modern society. After menhirs became a more and more artificially inflated commodity Roman menhir merchants try to stop the import to Rome by closing the highways with menhirs. ``When did Romans start making menhirs?'' Caesar asks in despair. ``When Romans started buying them'' answers the Roman menhir merchant.

That this episode has it's real life counterpart in a dispute over French-Italian wine import is not a requisite to the story, but it makes it more plausible. Sometime in the 1970ies French wine makers stopped all drivers on a highway and forced them to drink French wine before driving on. Just to prove that French wine was much better than cheap imported Italian wine! Sometimes reality is as unreal as comics.
. No voy a traducir. Sólo destacaré que Obélix y Compañía parece estar basado en un típico conflicto entre exportadores e importadores, como lo de la leche y la fruta de los franceses y los españoles en los años 80, los coches coreanos en la UE en los años 90...

Ya veré si sigo.



[/url]
_________________
>3000 maginotecas. Pues a mí sí me gustan.

... y aún diré más, queridos amigos.. ¡el mar entero estaba lleno de gatos y tontos que tiraban al agua descodificadores de canal+, enchufados a una paellera
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Señor Ogro
Superagente


Registrado: 02 Ene 2005
Mensajes: 25780
Ubicación: El Jardín del Ogro

MensajePublicado: 06/11/2006 13:02    Asunto: Re: Algunos de los enlaces galos Responder citando

magin escribió:
En mi caso es una revista muy grande, casi un din-a3, con tapas de lo que yo llamo taplástico y hecha y pensada para un público francés (todos los que rinden homenaje son franceses).

Esa misma es la que tengo yo. No creo que haya más de una revista extraordinaria de Astérix publicada en el 35º aniversario...

Pero no todos los autores que homenajean al pequeño galo son franco-belgas. Los hay también italianos (Bucchi, G. Nidasio), ingleses (Colin Hawkins, Alan Snow), un alemán (Peter Gauman), un austriaco (Chris Schever)... y unos cuantos españoles (Mique Beltrán, Esteban Maroto, Jordi Bernet, Ibáñez, Forges). De todos modos, al leer los créditos de la revista se deduce que los dibujos de Mique Beltrán, Esteban Maroto y Jordi Bernet fueron hechos expresamente para la edición española, así como un artículo de Joan Navarro sobre Astérix en España, y otro de Antonio Martín. Los dibujos de Ibáñez y Forges sí debieron de publicarse en otras ediciones.

En la doble pagina que incluye el material realizado en exclusiva para la versión española se incluye este curioso anuncio de Aldeas Infantiles S.O.S.:


_________________
¿Otra vez esos galopines en mi jardín? ¡Por cien mil vacas marinas! ¡Os voy a hacer trocitos a la cazuela!
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
magin
Agente galáctico


Registrado: 30 Jul 2003
Mensajes: 30835
Ubicación: Yo siempre estoy aquí

MensajePublicado: 06/11/2006 14:23    Asunto: Re: Algunos de los enlaces galos Responder citando

Señor Ogro escribió:

Pero no todos los autores que homenajean al pequeño galo son franco-belgas. Los hay también italianos (Bucchi, G. Nidasio), ingleses (Colin Hawkins, Alan Snow), un alemán (Peter Gauman), un austriaco (Chris Schever)... y unos cuantos españoles (Mique Beltrán, Esteban Maroto, Jordi Bernet, Ibáñez, Forges).


Sí, pero... los no franceses son cuatro por página (tal vez excepto Ibáñez pero hablo de memoria) y todo lo demás es francés... todo un catálogo de autores franceses. Que a mí me parece bien pero es curioso. Y tú lo dices: 1 alemán, 1 italiano... Sospecho que esa cantidad de autores españoles procede de la propia edición española. Quisiera saber cuántos había en la edición original y en la que sacaron en otros países. Y cuántos y quiénes de esos otros páises había en la edición de cada sitio. Parece liado pero no lo es... todo es cuestión de entender lo que es un diagrama de Venn y los conjuntos cartesianos con relaciones unívocas y entender que el conjunto Unión (U) blablablablababla
_________________
>3000 maginotecas. Pues a mí sí me gustan.

... y aún diré más, queridos amigos.. ¡el mar entero estaba lleno de gatos y tontos que tiraban al agua descodificadores de canal+, enchufados a una paellera
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Zorro Aullador
Agente doble


Registrado: 03 Oct 2006
Mensajes: 9904
Ubicación: Asomando el hocico con mascarilla por si la pandemia

MensajePublicado: 07/12/2006 02:21    Asunto: Sobre otras caricaturas Responder citando

Tampoco hay que olvidar otras caricaturas de personajes perfectamente conocidos, me refiero a los Beatles al completo, es en Astérix en Bretaña, plancha 15, las dos últimas viñetas, en la penúltima aparece una multitud enloquecida al fondo de una calle y en la viñeta siguiente aparecen los Beatles firmando autógrafos a un grupo de enfervorizadas adolescentes.

Stan Laurel y Oliver Hardy (el Gordo y el Flaco) salen en el album "Obélix y Compañía", en la plancha 23, en las viñetas 5, 6 y 7 de la dicha plancha.

Kirk Douglas en su papel de Spartaco sale en el album "El mal trago de Obélix", siendo uno de los principales personajes de la trama de esa historia. Hace del esclavo griego escapado "Espartakis".

No es precisamente una caricatura sino más bien un guiño. Salen los policías Hernández y Fernández (o Dupond y Dupont) de la serie de Tintín en "Astérix en Bélgica", es en las dos últimas viñetas de la plancha 27. En ese album hay quizás otra caricatura me refiero al personaje que corre llevando la noticia de la llegada de César en la 6ª viñeta de la plancha 3, que podría ser un atleta belga de la época o un corredor pero que en estos momentos ignoro su nombre por no ser un personaje del mundo actual.
_________________
Zorro que duerme de día, anoche estuvo de cacería. Y con tebeos en las zarpas, jejeje.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Zorro Aullador
Agente doble


Registrado: 03 Oct 2006
Mensajes: 9904
Ubicación: Asomando el hocico con mascarilla por si la pandemia

MensajePublicado: 07/12/2006 02:25    Asunto: Responder citando

Quisiera dejar este enlace sobre las caricaturas en la serie de Astérix. Se trata de la página de la Web "portutatis" de "Dreamers.com":

http://www.portutatis.dreamers.com/caricaturas.php
_________________
Zorro que duerme de día, anoche estuvo de cacería. Y con tebeos en las zarpas, jejeje.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Oso
Aspirante a agente


Registrado: 16 Mar 2004
Mensajes: 19

MensajePublicado: 29/12/2006 04:48    Asunto: Responder citando

Pirluit escribió:
Yo tengo el álbum de "Astérix en Córcega" en versión original... a ver si lo encuentro... Sí, está aquí, y los autores incluyen una página de introducción en donde dice lo que sigue:

"Para la mayor parte de la gente, Córcega es la tierra natal de un emperador que ha dejado en la Historia páginas tan indelebles como las inspiradas por nuestro viejo cómplice Julio César. Es también la cuna de un cantante carismático a lo largo de su prestigiosa carrera, en cuyas letras se habla de Marinella y de una bella Catarineta, tchi, tchi, las cuales han recorrido el mundo".


En la version española también aparece esa introducción, al menos en el de Dargaud, que es el que yo tengo.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Filatelix
Agente de incógnito


Registrado: 25 Mar 2007
Mensajes: 145
Ubicación: Gran Canaria

MensajePublicado: 14/03/2009 23:33    Asunto: Re: Sobre otras caricaturas Responder citando

Zorro Aullador escribió:
No es precisamente una caricatura sino más bien un guiño. Salen los policías Hernández y Fernández (o Dupond y Dupont) de la serie de Tintín en "Astérix en Bélgica", es en las dos últimas viñetas de la plancha 27.

En "Astérix legionario" hay otro guiño a Tintín: El legionario belga, Balduinix, luce un tupé a lo Tintín que no deja lugar a dudas, se aprecia claramente a partir de la última viñeta de la plancha 17.

Zorro Aullador escribió:
En ese album hay quizás otra caricatura me refiero al personaje que corre llevando la noticia de la llegada de César en la 6ª viñeta de la plancha 3, que podría ser un atleta belga de la época o un corredor pero que en estos momentos ignoro su nombre por no ser un personaje del mundo actual.

En efecto, en la plancha 35 aparece una caricatura de Eddy Merck, un belga pentacampeón del Tour de Francia a finales de los 60 y principios de los 70 considerado uno de los mejores ciclistas de la historia. Si nos fijamos bien en la viñeta viste un maillot amarillo e incluso parece que corre en bicicleta.

Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
ase62
Archivero


Registrado: 17 Jul 2008
Mensajes: 28966
Ubicación: Rebuscando en los Archivos Secretos de la T.I.A.

MensajePublicado: 08/04/2010 10:59    Asunto: Re: Sobre otras caricaturas Responder citando

Filatelix escribió:

En "Astérix legionario" hay otro guiño a Tintín: El legionario belga, Balduinix, luce un tupé a lo Tintín que no deja lugar a dudas, se aprecia claramente a partir de la última viñeta de la plancha 17.

Me crucé con esta "caricatura-guiño" de Tintín ayer. Ya está añadida a la sección de caricaturas del diccionario (aparece en 'Astérix Legionario', efectívamente):

http://diccionarioasterix.blogspot.com/2010/02/caricaturas.html
_________________
'Menos guasa "J-46" que ya sabemos que eres de Valladolid' (Los Invasores)
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Mostrar mensajes de anteriores:   
Publicar nuevo tema   Responder al tema    Foros de discusión -> Astérix el galo Todas las horas son GMT + 2 Horas
Página 1 de 1

 
Cambiar a:  
Puede publicar nuevos temas en este foro
No puede responder a temas en este foro
No puede editar sus mensajes en este foro
No puede borrar sus mensajes en este foro
No puede votar en encuestas en este foro


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group